Может не страдать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Может не страдать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
may not suffer
Translate
может не страдать -

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- страдать

глагол: suffer, perish, smart, be in pain, labor under, writhe, be cut up, sweat, feel sore about



Господь не заставил бы тебя так сильно страдать, ...если бы он не хотел потом вознаградить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, God wouldn't have made you suffer so much if he weren't gonna make up for it later.

Может быть, он немного переутомился от своих имитаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he got tired of the simulations.

Может быть, таким образом она пытается совладать с дурной наследственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could be her way of coping with a difficult ancestry.

Странно, но, думаю, сейчас он уже может их решать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weird, but it is now ready to solve it, I think.

Ещё можно представить, что перемещение по кругу может означать как движение, так и покой, словно космос и то, что в изобилии окружает нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can imagine also that movement within a circle could mean movement and stillness, like the cosmos, something you see in many places.

На что она может быть похожа, и какие предположения мы можем делать о её строении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case, what is a likely black hole image, and what should we assume about the structure of black holes?

А что, если бы мы продолжали использовать пенополистирол и извлекать пользу из таких его качеств, как дешевизна, лёгкость, изоляция и упаковочные возможности, а не страдать из-за негативных последствий его утилизации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what if we could keep using Styrofoam and keep benefiting from its cheap, lightweight, insulating and excellent packing ability, while not having to suffer from the repercussions of having to dispose of it?

Всё, что может страдать, — реально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it can suffer, it's real.

Но даже световой день на Земле может нас запутать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even the Earth daylight could confuse us.

Некоторые дети не довольны этим, так как просто смотреть телевизор или играть в компьютерные игры, может быть гораздо веселее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some children are not happy about this because simply watching TV or playing computer games could be much more fun.

Их короткая шерсть может быть разных цветов – чисто белый, черный, рыжий, серый и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their short fur can be of different colors – clear white, black, red, grey and so on.

Количество красных кровяных телец увеличивается, так что кровь может переносить больше кислорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of red blood cells doubles so the blood can carry more oxygen.

Это облагораживает ваши мотивы, но вам не стоит страдать ради одной идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ennobles your cause, but you don't have to suffer for your art.

Футбольные команды необыкновенно находчивы, если хотят заставить страдать своих болельщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Football teams are extraordinarily inventive in the ways they find to cause their supporters sorrow.

Твой сын потерял невесту, но все еще может остепениться в Бретани с пухлой милой крестьянкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks as though your boy has lost the Rivers' affinity so he may as well just settle down in Brittany with a nice fat peasant girl.

Ведь он обеспечит нам жизненное пространство, которое может понадобиться уже в следующем веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A breakthrough in the time program would assure us of the living space we will need, perhaps, in another century.

Это может быть месть за какие-нибудь разборки или просто демонстрация силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could easily be a retaliation for some online beef or power struggle.

Этот мягкий мячик олицетворяет всё плохое в мире, что может с тобой случиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This squishy ball represents everything bad in the world that can happen to you.

Дыра может вызвать сепсис, от которого упадет давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hole can cause sepsis, which could drop blood pressure.

Может быть, я лучше расскажу тебе все, что мне известно о его прошлом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose I fill you in on all I know about Judd's background instead?

Может быть она намеренно скрыла свое имя и дала неверный адрес?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or had she deliberately withheld her name and given me the wrong address?

Ты знаешь, что марихуана может стать причиной эпилепсии и душевного расстройства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know using marijuana can cause epilepsy and mental illness?

Я должен предупредить Вас, что... аппетит короля в его покоях может быть вполне... грубым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must warn you that the king's... appetite in his bedchambers can be quite... rough.

Grip содержит переполнение буфера, которое может быть вызвано большим CDDB ответом, потенциально позволяя исполнение произвольного кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grip contains a buffer overflow that can be triggered by a large CDDB response, potentially allowing the execution of arbitrary code.

Может, нам не стоит ждать заката, чтобы закопать его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we shouldn't wait until sundown to bury it.

Территория в полной мере рассчитывает, что Франция выполнит это обязательство, в то же время отдавая себе отчет в том, что информация, препровождаемая управляющей державой, может быть необъективной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Territory fully expected France to meet that obligation, but remained conscious that information transmitted by an administering Power could be biased.

По ряду причин африканские страны продолжают страдать от конфликтов, лишений и тяжкого бремени задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The African continent continues to this day, for many reasons, to suffer from conflicts, deprivation and the heavy weight of indebtedness.

Тот, кто думает, что может сделать все в одиночку, кто продолжает говорить, что в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ones who think they can do it alone, who keep saying they're fine.

Почти все это оборудование может быть сдано на хранение или передано другим миссиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly all equipment could be put into storage or transferred to other missions.

Он может выступить завтра в десять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can take the stand at 10 tomorrow.

Другими словами, простые люди не должны страдать из-за слабости политиков, порабощенных какой-либо умершей экономической теорией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, ordinary people should not be made to suffer for the foibles of policymakers enthralled by some defunct economic theory.

Мне казалось, ты должен страдать чуть более интенсивно, ведь твою бедную девушку ограбили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't you be a little more sombre for your poor scammed girlfriend?

Почему тебе не страдать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why shouldn't you suffer?

Ну, либо сразу погрузиться в дела, либо страдать от разлуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's either dive right in or confront my separation anxiety.

Безработные мужчины и женщины окажутся на улице. Такие же женщины как вы будут страдать, голодать и мерзнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men and women, jobless, walking the streets... women like yourself, tired, cold, and hungry.

Кто выбросит человека из его грузовика, тот будет страдать от поломок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He who tips a man out of his lorry will suffer from many breakdowns.

Следуй за мною; я держу путь к вечным льдам Севера; ты будешь страдать от холода, к которому я нечувствителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow me; I seek the everlasting ices of the north, where you will feel the misery of cold and frost, to which I am impassive.

Теперь мне страдать от твоей беспечности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I suffer for your carelessness?

Первый. Я стану импотентом и буду страдать недержанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One, I come out of this impotent and incontinent;

Фредерик не должен страдать, - сказала Маргарет решительно, - в другой стране, так несправедливо изгнанный своей родиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Frederick must not suffer,' said Margaret, decidedly; 'in a foreign country; so unjustly treated by his own.

Не умея страстно любить, она, следовательно, не умела и сильно страдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hers was not a soul that ever loved passionately, hence she could not suffer passionately.

Бог покарает его, и он будет страдать вечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God says he will suffer for all eternity anyway.

Не буду говорить о моих страданиях (взгляды моего отца меня ранят), но как вы сами должны страдать, если есть хоть какая-то доля правды...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say nothing of my own suffering - my father has a way of looking that crucifies me - but of what you must be suffering if any least part of it should be the truth.

А я знала, что если это найду, то навсегда буду спасена и никогда-никогда не буду больше страдать от холода или голода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know if I could find it, I'd be safe forever and ever and never be cold or hungry again.

Кто-то хотел... заставить его страдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody wanted to make this poor fellow suffer.

Попытайтесь и вы будете страдать от гнева этой великой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempt it and you will suffer the wrath of this great company.

Умереть - и он будет раскаиваться, будет жалеть, будет любить, будет страдать за меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To die! and he will feel remorse; will be sorry; will love me; he will suffer on my account.

Современные исследования предполагают, что помимо любых других заболеваний, он также мог страдать височной эпилепсией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern research suggests that apart from any other illnesses, he may also have suffered from temporal lobe epilepsy.

Люди, которые принимают нелетальную дозу, но не получают немедленного медицинского лечения, могут страдать от постоянных неврологических повреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who absorb a non-lethal dose, but do not receive immediate medical treatment, may suffer permanent neurological damage.

Они не могут участвовать в деятельности, которую делают их сверстники, и могут страдать как в учебном, так и в социальном плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cannot participate in activities that their peers do and may suffer both academically and socially.

В результате стрельбы Морс начинает страдать от отсроченного стресса, паранойи и повышенного потребления алкоголя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the shooting, Morse begins to suffer from delayed stress, paranoia and increased alcohol consumption.

Каждый раз, когда человек а садится в машину, становится все более вероятным, что человек Z – и миллионы других – будут страдать в каждой из этих областей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time 'Person A' gets in a car, it becomes more likely that 'Person Z' – and millions of others – will suffer in each of those areas.

Сам Берд начал страдать от тяжелых последствий, собирая пробы воздуха с пола возле печки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bird himself started to suffer ill effects while collecting air samples from the floor near the stove.

Чау-чау может страдать от энтропии, глаукомы, юношеской катаракты, лимфомы, дисплазии тазобедренного сустава, сахарного диабета, собачьей пузырчатки и рака желудка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chow-Chow can suffer from entropion, glaucoma, juvenile cataracts, lymphoma, hip dysplasia, diabetes mellitus, canine pemphigus, and gastric cancer.

Далматинцы, как и люди, могут страдать гиперурикемией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dalmatians, like humans, can suffer from hyperuricemia.

Существует несколько потенциальных признаков того, что человек может страдать от навязчивого переедания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several potential signs that a person may be suffering from compulsive overeating.

Это создает проблемы для фермеров, которые вынуждены страдать из-за снижения урожайности и ухудшения качества озимой пшеницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This poses problems for farmers who have to suffer through reduced yields and poorer quality winter wheat.

Эта проблема может привести к тому, что ООП будет страдать от более запутанных решений, чем процедурное программирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This problem may cause OOP to suffer more convoluted solutions than procedural programming.

Это было ее последнее появление на пленке; Паркс начал страдать от проблем со здоровьем из-за преклонного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was her last appearance on film; Parks began to suffer from health problems due to old age.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может не страдать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может не страдать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, не, страдать . Также, к фразе «может не страдать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information