Молодые люди нуждаются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дети и молодые люди, как - children and young people as
молодые и молодая душа - the young and the young at heart
такие как молодые люди - such as young people
молодые девочки-подростки - young adolescent girls
молодые жизни - young lives
молодые панки - young punks
Молодые правонарушители институт - young offenders institute
молодые студенты - young university students
очень молодые - are very young
талантливые молодые специалисты - talented young professionals
Синонимы к молодые: молодожены, молодняк, молодежь, юношество, молодые люди, молодое поколение, подрастающее поколение, новобрачные, молодое племя, подрастающее племя
существуют люди - there are people
бразильские люди - brazilian people
как говорят люди - as people say
достойные люди, - deserving individuals
Каталонский люди - catalan people
единственные люди, которые - the only people who
искалеченные люди - crippled people
крупнейшие люди - the largest people
люди слушают вас - people listen to you
свирепые люди - fierce people
Синонимы к люди: человек, народ, физические лица, общество, личный состав, толпа, аппарат, публика, человечество
Антонимы к люди: зверь, нечеловек, монстр
Значение люди: В военном быту: солдаты, живая сила.
как они нуждаются - as they need
Вы по-прежнему нуждаются в помощи - you still need help
остро нуждаются - are in dire need
люди нуждаются в гуманитарной помощи - people in need of humanitarian assistance
люди, которые нуждаются в ней - people who need it
страны остро нуждаются - countries in great need
увидеть, если они нуждаются в - see if they need
не нуждаются в этом больше - not need this anymore
нуждаются в специальном образовании - need special education
ответы они нуждаются - answers they need
Синонимы к нуждаются: обязать, заставить, требуют, совершают, необходимы, должны, обязуемся
Даже при таком положении дел многие молодые женщины нуждаются в помощи. |
Even in these matters, many young women need help. |
Если посадить их снаружи, молодые деревья нуждаются в защите в морозные ночи. |
If planted outside, young trees need protection on frosty nights. |
Поскольку молодые деревья нуждаются в тени, скрещивание с бананом, подорожником, рамбутаном, дурианом или кокосовыми листьями эффективно. |
Because young trees need shade, intercropping with banana, plantain, rambutan, durian or coconut leaves is effective. |
Молодые черепахи часто нуждаются в другом балансе питательных веществ, чем взрослые, поэтому могут есть пищу, которую более зрелая черепаха не будет есть. |
Juvenile tortoises often require a different balance of nutrients than adults, so may eat foods which a more mature tortoise would not. |
Молодые особи нуждаются в хозяине, в котором они могли бы завершить свое развитие. |
Juveniles require a host in which to complete their development. |
Картриджи с очень низким выходом нуждаются в отдельном этапе предварительного фонового усиления перед входом в каскад предусилителя MC или MM. |
Cartridges with very low output need a separate pre-phono amplification stage before input to an MC or MM preamplifier stage. |
Молодые рождаются полностью сформировавшимися и самодостаточными. |
Young are born fully formed and self-sufficient. |
Во-первых, очень немного учеников будут нуждаться в языках программирования для своих карьер, и они определенно не нуждаются в них, чтобы сдать входные экзамены университетам и колледжам, которые они выбирают. |
Firstly, very few pupils will need programming languages for their careers, and they definitely don't need them to pass the entrance exams to the universities and colleges they choose. |
Кроме того, у нас произошло снижение темпов естественного прироста населения, поскольку молодые семьи осознают пределы наших ограниченных ресурсов. |
Moreover, there is a decline in our natural population growth rate as young families embrace an appreciation of the limitations of our finite resources. |
Предполагается, что это в основном самодостаточные люди, которые не нуждаются в материальной поддержке или медико-санитарном обслуживании за счет государства. |
These are essentially expected to be self-sufficient and not to need income support or health care at State expense. |
Но, в дополнение к риторическому и символическому общению с отдаленными зрителями, лидеры нуждаются в возможности общаться один на один или в небольших группах. |
But, in addition to communicating with distant audiences by rhetoric and symbols, leaders need the ability to communicate one on one or in small groups. |
не нуждаются в ликвидности |
have no need for liquidity of investment |
Молодые особы отлично умеют дать вам понять, что считают вас чудачкой, не прибегая к словам. |
Young ladies have a remarkable way of letting you know that they think you a quiz without actually saying the words. |
Такой старик, как я, чужой человек - sehen sie -мало что может сделать... Проходите сюда... Молодые сердца не умеют прощать... |
An old man like me, a stranger-sehen Sie-cannot do much. . . . Come this way. . . . Young hearts are unforgiving. . . . |
Свадьбу отпраздновали торжественно и пышно, как и полагалось, после чего молодые отбыли в свадебное путешествие, сначала к Большому каньону, а потом в Сад богов. |
There had been a highly conservative wedding feast, and a honeymoon trip to the Garden of the Gods and the Grand Canon. |
Изгнав Белого Клыка из стаи, объявив ему войну, молодые собаки тем самым поставили себя лицом к лицу с его злобой, ловкостью и силой. |
An outcast himself from the pack of the part-grown dogs, his sanguinary methods and remarkable efficiency made the pack pay for its persecution of him. |
Вы знали, что молодые родители - самый большой процент населения? |
You know the highest margin demographic is new parents now? |
Я вижу тут молодые парочки. |
I can see there's young couples here. |
Мужчины и молодые люди без шляп висели на ней гроздьями - с тем поразительным пренебрежением к законам физики, которое отличает мух. |
About it hatless men and youths clung with the astonishing disregard of physical laws that flies possess. |
Сразу по прибытии Г юнтер и Чинита увидели, как из четырех автомобилей высыпали молодые люди и мгновенно оцепили церковь. |
As soon as they'd arrived, Chinita and Glick had seen a veritable army of young men pour out of the Alpha Romeos and surround the church. |
Целый отдел был занят поисками правдоподобного способа расторжения полисов, в то время как пациенты нуждаются в них больше всего. |
An entire department dedicated to finding specious ways to rescind policies when patients need them most. |
Молодые офицеры завели было обычай плескаться в нём, и он уже заметно пострадал, поэтому я обнес его колючей проволокой и выключил воду. |
The young officers used to lark about in it on guest nights and it was all looking a bit the worse for wear so I boarded it up and turned the water off. |
Молодые люди все одинаковы, я-то уж это знаю. |
All young men do. I have seen it happen before. |
Бабуины - постоянные жители, но они меняют свое поведение, если им нужно что-то, в чем они нуждаются, находящееся на недавно затопленных равнинах. |
Baboons are permanent residents, but they have to change their behaviour if they are to gather what they need on the newly flooded plains. |
Мы трогаем их рукой. Сомнений нет, это действительно две молодые свинки. |
We seize hold of them-no doubt about it, two real young pigs. |
Я играл с идеей сделать галерею разбойника или сравнение размеров морских рептилий, и я думаю, наконец, сделать это. Таксоны нуждаются в пересмотре. |
I've been playing with the idea of making a rogue's gallery or marine reptiles size comparison, and am considering finally doing it. Taxa in need of review. |
Значительно ниже предела Армстронга, люди обычно нуждаются в дополнительном кислороде, чтобы избежать гипоксии. |
Well below the Armstrong limit, humans typically require supplemental oxygen in order to avoid hypoxia. |
Кошки и собаки, не имеющие рубцового резервуара, иногда нуждаются в более высоких или более частых дозах по сравнению с жвачными животными. |
Cats and dogs, having no rumen reservoir, sometimes need higher or more frequent doses as compared to ruminants. |
Молодые люди с болезнью Альцгеймера также могут потерять способность заботиться о своих собственных потребностях, таких как управление капиталом. |
Younger people with Alzheimer's may also lose their ability to take care of their own needs, such as money management. |
Я считаю, что мастит может быть частично генетическим или иметь генетические взаимодействия с окружающей средой, например, высокоурожайные коровы нуждаются в лучшем корме или они заболевают. |
I believe mastitis may be partly genetic or have genetic-environment interactions e.g. high yield cows need better feed or they get sick. |
Учителя, руководители департаментов и вице-президенты согласились с тем, что учителя нуждаются в поддержке для внедрения CLT, но обучение без отрыва от работы мало влияет на преподавание. |
Teachers, department heads, and vice-presidents agreed that teachers needed support to implement CLT but in-service training had little effect on teaching. |
Однако Братство считало, что мусульмане обязаны помогать тем мусульманам, которые в этом нуждаются. |
However, the Brotherhood held Muslims had an obligation to assist those Muslims in need. |
Большинство женщин с фиброзно-кистозными изменениями и отсутствием симптомов не нуждаются в лечении, но могут быть рекомендованы более тщательные наблюдения. |
Most women with fibrocystic changes and no symptoms do not need treatment, but closer follow-up may be advised. |
Лошадей можно купать, смачивая их водой из садового шланга, но они не нуждаются в купании, и многие лошади живут всю свою жизнь без ванны. |
Horses can be bathed by being wet down with a garden hose, but they do not require bathing and many horses live their entire lives without a bath. |
Молодые красивые маньчжурские девушки были также захвачены Хуэйскими мусульманами Сианя во время резни и воспитаны как мусульмане. |
Young pretty Manchu girls were also seized by Hui Muslims of Xi'an during the massacre and brought up as Muslims. |
Эти странные молодые люди составляют 13-15% от общего числа заключенных, тогда как их общее население составляет 5-7%. |
These queer youth make up 13–15 percent of the juvenile incarceration system, compared to their overall population of 5–7 percent. |
Он содержит в настоящее время 106 видов, но Alyxia stellata и A. tisserantii очень изменчивы, могут быть загадочными видовыми комплексами и нуждаются в дальнейшем изучении. |
It contains at present 106 species, but Alyxia stellata and A. tisserantii are very variable, might be cryptic species complexes, and are need of further study. |
Я понимаю, что некоторые из них, возможно, нуждаются в некоторой корректировке, но я бы сказал, что эти две с небольшим линии полностью покрывают ее. |
I appreciate some of it may need some adjustment, but I would say that these two-and-a-bit lines cover it amply. |
Я читал их, и они нуждаются в небольшом пересмотре. |
I've read them and they need a little bit of revision. |
Некоторые лекарственные средства нестабильны при рН желудочной кислоты и нуждаются в защите от деградации. |
Some drugs are unstable at the pH of gastric acid, and need to be protected from degradation. |
Молодые артисты со всего бывшего Восточного блока, включая Россию, обратились к перформансу. |
Young artists from all over the former Eastern bloc, including Russia, turned to performance. |
Амфибии, такие как лягушки, нуждаются как в наземной, так и в водной среде обитания, в которой они размножаются и питаются. |
Amphibians such as frogs need both terrestrial and aquatic habitats in which to reproduce and feed. |
Обычно лошади, которые регулярно пьют, почти не нуждаются в электролитных добавках. |
Usually, horses that drink regularly have little need for electrolyte supplementation. |
Young and old, none are ashamed to fight for them. |
|
Молодые самураи часто становились студентами по обмену, потому что они были честолюбивы, грамотны и хорошо образованы. |
Younger Samurai often became exchange students because they were ambitious, literate and well-educated. |
Другие идеи в этих предложениях нуждаются в источниках, чтобы остаться. |
The other ideas in those sentences need sources to remain. |
Breeding cages need a feed trough and a water trough. |
|
Молодые композиторы стали обращаться к нему за помощью. |
Young composers started appealing for his help. |
Молодые сорбы завербовались в Вермахт и были отправлены на фронт. |
Young Sorbs enlisted in the Wehrmacht and were sent to the front. |
Православные и греко-католики нуждаются в примирении и взаимоприемлемых формах сосуществования. |
Orthodox and Greek Catholics are in need of reconciliation and of mutually acceptable forms of co-existence. |
Как правило, люди нуждаются в 2,4-3 микрограммах витамина В12 каждый день. |
Generally, humans need 2.4 to 3 micrograms of vitamin B12 each day. |
Молодые птицы выглядят как взрослые, за исключением того, что прямые части хвоста и ремигиевы крыла окрашены в коричневый цвет. |
Juvenile birds look like adults, except that the rectrices of the tail and remiges of the wing are tinged with brown. |
Две молодые белые женщины также сошли с поезда и обвинили афроамериканских подростков в изнасиловании. |
Two young white women also got off the train and accused the African American teenagers of rape. |
И молодые джинны, и наихудший сценарий демонстрировали хардкорный панк-саунд. |
Both the Young Ginns and Worst Case Scenario displayed a hardcore punk sound. |
На церемонии Juno Awards 2018 года молодые красавицы и дураки получили премию Juno Award за рок-альбом года. |
At the Juno Awards of 2018, Young Beauties and Fools won the Juno Award for Rock Album of the Year. |
Христианские группы появляются в городе с тех пор, как молодые поколения переезжают в города. |
Christian groups have been surfacing in the town since the younger generations have been moving into cities. |
Как правило, старатели-кустари - это молодые мужчины, но иногда встречаются и женщины-подпольщики. |
Typically, artisanal miners are young males, but there are occasional female underground workers. |
Разделы введение, обзор, поклонение и королевский титул нуждаются в дополнительных цитатах. |
What are the remaining issues on this page, and what is the specific wording in this article that is in contention? |
Честно говоря, голые статьи url действительно засоряют его и мешают найти статьи, которые нуждаются в реальной очистке. |
To be honest the bare url articles are really clogging it up and getting in the way of finding the articles that need real cleanup. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «молодые люди нуждаются».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «молодые люди нуждаются» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: молодые, люди, нуждаются . Также, к фразе «молодые люди нуждаются» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.