Мусорные мешки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мусорный желоб - rubbish chute
мусорный бачок - waste container
бортовой мусорный рукав - on-board garbage chute
мусорные баки - garbage bins
Мусорные ворота - dung gate
устройство для опрокидывания мусорных ящиков - dustbin-tipping device
мусорные ведра - trash bins
Мусорные облигации - high yield debt
самоходный мусорный лихтер - self-propelled garbage lighter
перечеркнутый мусорный контейнер - crossed-out wheeled bin
расфасовка в мешки - bagging bin
упаковщик в мешки или пакеты - Packer in bags or packages
есть мешки - have bagged
коричневые бумажные мешки - brown paper bags
Мешки 25 кг - 25 kg bags
мешки были упакованы - bags were packed
упаковка сыпучего материала в мешки - sacking operations
приспособление для затаривания в мешки - sacking-off unit
мешки почты - bags of mail
мешки чипсов - bags of chips
Синонимы к мешки: бриджи, бричи, клеш, панталоны
Это её мусорные мешки и это она идёт по дорожке. |
Those are her trash bags and that's her coming up the walkway. |
Лушче засуньте деньги своих родителей в мусорные мешки, положите в ракету и отправьте на солнце |
Your parents' money would be better stuffed into Garbage bags, packed io a rocket and shot into the sun. |
Первый шаг кубинца в мир бизнеса произошел в возрасте 12 лет, когда он продал мусорные мешки, чтобы заплатить за пару дорогих баскетбольных ботинок. |
Cuban's first step into the business world occurred at age 12, when he sold garbage bags to pay for a pair of expensive basketball shoes. |
Макс - жестокий... он разрубает тела, заворачивает их в мусорные мешки и сбрасывает их в Темзу. |
Max is the hard man... he chops up the bodies, wraps them in bin bags, dumps them in the Thames. |
And garbage bags, three mil, black. |
|
Мы возьмём эти мусорные мешки и забросим их на их половину парка. |
We're gonna take these bags of trash, and we're gonna throw it over to their side of the park. |
Нужно проверить мусорные мешки из дома Экундайо. |
Bin bags from the Ekundayo house need going through. |
Сюзан, у нас кончаются мусорные мешки. |
Susan, we're running low on trash bags. |
По словам Аллена, в подростковом возрасте они с Гейтсом часто ныряли в мусорные баки за компьютерным программным кодом. |
According to Allen, in their teenage years he and Gates would go dumpster-diving for computer program code. |
Perry, square away this mud hose and get rid of some of these empty sacks. |
|
Серьезно, на кой черт нужно запихивать людей в пеньковые мешки перед тем, как скинуть их с лестницы? |
Seriously, what the hell is with sticking people in burlap sacks - before you kick them down the stairs? |
В пещере лежали спальные мешки, сковородки, коробки с боеприпасами и мешки с продовольствием и хлебом. |
The cave was stocked with sleeping bags, cooking pans, boxes of ammunition and sacks of food and bread. |
He hoisted the feed bags on his way to the horses. |
|
Начали взрываться мешки с азотными удобрениями и бочки с машинным маслом. |
Bags of nitrogen fertilizer and drums of tractor oil were exploding like bombs. |
Piles of boxes, bags, sacks and mattresses all over the floor. |
|
All of these must be finished today. |
|
А Драма взял лишние мешки, потому что в 14 лет до сих пор ссался. |
And Drama brought the extra bags, he was still wetting the bed at 14. |
Она также вспомнила довольно низкий голос, бледное лицо и темные мешки у него под глазами. |
She also describes quite a deep voice, a pale face and black bags under his eyes. |
мужчина говорит своей соседке, что он уберет свои мусорные баки, когда она наконец покосит свою лужайку. |
If he'll bring home roses... a man tells his neighbor he'll take in his garbage cans The day she finally mows her lawn. |
He's got this shiny face and shiny shoes and these pockets. |
|
We've gotten duffel bags filled with information asking for Cronauer's reinstatement. |
|
Нам нужен охлажденный солевой раствор и мешки со льдом... много. |
We need cooled saline and bags of ice... lots of them. |
на морщинки и мешки под глазами, смотрел... с лаской, потому что мы прожили жизнь вместе. |
who looks at the folds in my neck and the puckers and bags with a kind of... endearment because we'd gone through life together. |
Sandbags to the north and west! |
|
В основном мы набиваем мешки с песком, прочищаем фильтры машин. |
Mostly we're filling sandbags and cleaning vehicle filters. |
Я заказал огнетушители, чтобы потушить мусорные баки. |
I ordered fire extinguishers in bulk to put out trash can fires. |
Столы, ящики, тяжелые мешки навалены были горой у стены на кухне. |
Tables, boxes, and heavy bags were piled up against the wall. |
Он отошел в дальний конец помещения и в порыве раскаяния бросился на мешки в углу. |
He withdrew to the back part of the loft, loosened his arm, and flung himself in a corner upon some sacks, in the abandonment of remorse. |
А теперь я отправлю эту бутылку на переработку, чтобы избавить мусорные свалки Сиэтла от лишних нагрузок. |
Now that I'm finished, I will place this bottle in the recycling bin so as to avoid excess strain on Seattle's landfills. |
Just spider webs and beanbag chairs. |
|
Поэтому сгребайте их в кучу... и потом кладите их в эти специальные исследовательские мешки, которые вы, дети, сможете забрать домой. |
So rake 'em into a observational mound... or a pile... and then we transfer the piles into one of these special research bags which you kids can take home. |
Выбрасывайте мусор в мусорные баки! |
Tossing away garbage in the garbage can, whew! |
Это не так, как сбрасывать мешки с травой с самолета. |
It's not like you dropping trash bags of weed out of a Cessna. |
Но вам нужно будет продвинуться немного вперед к мосту чтобы погрузить все мешки. |
But you'll have to move it forward to the bridge to unload all the sacks. |
Are we responsible for what is in the sacks? |
|
Только Трэвиса Маршалла не порезали на куски и не сложили в мешки. |
Except Travis Marshall wasn't cut up into pieces and put into bags. |
Я увидел Гарина, - он наваливал в одну кучу у стены столы, мешки и ящики. |
I saw Garin. He was piling up tables, sacks and boxes against the wall. |
А каким образом, у вас с собой оказались мешки для мусора и клейкая лента? |
So how come you had the bin bags and the gaffer tape with you, pet, hm? |
Они привязывали мешки с кормом к уздечкам своих лошадей, позволяя им преодолевать большие расстояния. |
They attached feeding sacks to the bridles of their horses, allowing them to cover great distances. |
Он также может быть постоянно нарушен из-за вирусных инфекций, о которых сообщают мешки. |
It can also be permanently impaired from viral infections as reported by Sacks. |
Зрелые проглоттиды по существу представляют собой мешки с яйцами, каждое из которых является инфекционным для соответствующего промежуточного хозяина. |
Mature proglottids are essentially bags of eggs, each of which is infective to the proper intermediate host. |
На пятый день полиция арестовала кого-то, кто пытался доставить мешки с гуманитарной помощью сидящим на деревьях. |
On the fifth day, police arrested someone who was attempting to deliver aid bags to the tree-sitters. |
Ячменная солома в Англии помещается в сетчатые мешки и плавает в рыбных прудах или водных садах, чтобы предотвратить рост водорослей, не нанося вреда прудовым растениям и животным. |
Barley straw, in England, is placed in mesh bags and floated in fish ponds or water gardens to help prevent algal growth without harming pond plants and animals. |
The males have coloured inflatable throat pouches. |
|
Компания также производит вещевые мешки, рюкзаки, сумки через плечо и сумки через плечо, а также аксессуары, включая ремни, головные уборы, шарфы, перчатки и носки. |
The company also produces duffel bags, backpacks, cross-body bags and shoulder bags, as well as accessories including belts, hats, scarves, gloves and socks. |
С одной стороны сапожник сидит на табурете и сосредоточен на своей задаче, а с другой-измученный заботами финансист сидит в кресле, сжимая на коленях мешки с деньгами. |
On one side the cobbler is sitting on a stool and focusses on his task while on the other the care-worn financier is in an armchair grasping the money bags in his lap. |
Поэтому сжимающиеся задние воздушные мешки могут опорожняться только в дорсобронхи. |
The contracting posterior air sacs can therefore only empty into the dorsobronchi. |
Дети-креузеры, то есть они добывают руду вручную, носят на спине мешки с рудой, а потом их покупают эти компании. |
The children are creuseurs, that is they dig the ore by hand, carry sacks of ores on their backs, and these are then purchased by these companies. |
Мешкование имеет культиватор, помещающий плевок в стойки или мешки и удерживающий их над дном. |
Bagging has the cultivator putting spat in racks or bags and keeping them above the bottom. |
Было показано, что пластик в океане следует за океанскими течениями, которые в конечном итоге образуют то, что известно как большие мусорные пятна. |
Plastic in the ocean has been shown to follow ocean currents which eventually form into what is known as Great Garbage Patches. |
В 2009 году совет ввел 140-литровые мусорные баки для сбора мусора на обочине, после чего объемы отходов начали расти. |
In 2009 the Council introduced 140 litre wheelie bins for kerbside collection after which waste volumes began to rise. |
В Нью-Плимуте, Вангануи и Аппер-Хатте перерабатываемый материал собирали, если его помещали в подходящие мешки. |
In New Plymouth, Wanganui and Upper Hutt recyclable material was collected if placed in suitable bags. |
Древние греки использовали корзины из камней, большие мешки, наполненные песком, и деревянные бревна, наполненные свинцом. |
The ancient Greeks used baskets of stones, large sacks filled with sand, and wooden logs filled with lead. |
Жители города отделяют органические отходы от своего мусора, упаковывают их в мешки, а затем обменивают на свежие фрукты и овощи у местных фермеров. |
City residents separate organic waste from their garbage, bag it, and then exchange it for fresh fruit and vegetables from local farmers. |
Called an aluk, such bags are still made. |
|
Эти мешки, которые перевозили заказную почту между крупными городами, были сделаны с кожаными днищами для дополнительной прочности. |
These pouches that transported registered mail between large cities were made with leather bottoms for extra strength. |
Служащий местного почтамта забирал сумки и мешки и доставлял их на почту. |
An employee of the local post office would retrieve the pouches and sacks and deliver them to the post office. |
На самолетах и лодках для больных пассажиров выдают специальные мешки, в которые их тошнит. |
On airplanes and boats, special bags are supplied for sick passengers to vomit into. |
Внутривенные кормовые мешки были импортированы из Норвегии и Германии для 511 пациентов. |
Intravenous feed bags were imported from Norway and Germany for 511 patients. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мусорные мешки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мусорные мешки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мусорные, мешки . Также, к фразе «мусорные мешки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.