Мы должны понять это - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы должны понять это - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we have to figure it out
Translate
мы должны понять это -

- мы

we

- понять

глагол: understand, grasp, find out, make out, get at, seize, suss, gripe, awake, tumble to

словосочетание: get the message, take on board, see the light

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s



Мы должны дать им понять, что будем жить рядом, но порознь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ought to make it clear to them that we must have separate rooms-adjoining but separate.

Иное дело - ненужность. Здесь мы должны иметь одно мнение, и если мнения наши расходятся, то лишь потому, что мы не сумели объясниться и понять друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to the matter of necessity, we can have but one thought; and if we differ in opinion, it can only rise from a want of proper explanation, or from not understanding one another.

Как две ведущие мировые державы, США и Китай должны понять, как совместно действовать в таких нестабильных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the world’s two leading powers, the US and China must figure out how to work together in such unstable conditions.

Мы должны понять, что Обама населяет вселенную, которая отличается от той вселенной, в которой живет большинство из нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must realize that Obama inhabits a universe different from that of (most of) you and me.

Самое главное, что нам надо было понять, - это что сами по себе мы ничто, что мы не должны быть педантами или чувствовать свое превосходство над другими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most important single thing we had to pound into ourselves was that we were not important, we mustn't be pedants; we were not to feel superior to anyone else in the world.

Западные политические лидеры, заинтересованные в этой части мира, тоже должны понять, что они не должны соглашаться со второсортным выбором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Western political leaders grappling with this part of the world should also learn not to settle for second best.

Не знаю, как вам удалось меня разыскать, но вами, очевидно, руководило хорошее чувство, и я не хочу вас отталкивать; только вы, разумеется, должны понять, что я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, however you have found me out, there must be something good in the feeling that has brought you here, and I will not repulse you; but surely you must understand that-I-

Так обстоит дело. Вы должны понять печаль махровых консерваторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that, you know, you have to understand the tea bagger mindset.

Вы должны понять, месье Кэнди, что касается новичков в боях нигеров, у меня есть связи в Европейском бродячем цирке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to understand Monsieur Candie, while admittedly a neophyte in the nigger fight game, I do have a little bit of a background in the European traveling circus.

Мы же по большей части хотим изменить действительность, подогнать её под наши желания, под наши стремления, а я думаю, что мы в первую очередь должны захотеть её понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mostly what we want is to change reality, to fit it to our own desires, to our own wishes, and I think we should first want to understand it.

Мы должны понять раз и навсегда, что цель дипломатии - продлевать кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must acknowledge once and for all that the purpose of diplomacy is to prolong a crisis.

Я - не могу предсказать будущее! - Яростно тряхнул головой Селдон.Если вы слышали мой доклад, то должны были понять - разговор шел только о теоретической возможности этого!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't predict the future, said Seldon, shaking his head vigorously. If you listened to my paper, you'll know that I only spoke of a theoretical possibility.

И они просто должны понять и согласиться с тем, что я покидаю стол переговоров, потому что администрация какого-то там округа хочет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they're just supposed to understand and accept that I had to get up from the negotiating table Because some 2-bit county administrator wants to...

Но социал-демократы должны понять, почему протесты развивались абсолютно независимо от существующей организованной левоцентристской политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But social democrats must understand why the protests developed quite independently of existing, organized, center-left politics.

Люди должны понять, что никто не волен оспаривать полномочия Папы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people must understand that no one is at liberty to impugn the office of the papacy.

Вы должны понять, как тяжело нести такой крест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should know how to live patiently.

Что более важно, чиновники должны понять, что от их действий будет зависеть реакция Америки на мировую проблему: беспрецедентно высокую степень урбанизации и изменение климата, вызванное парниковым эффектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More importantly, officials must realize that their actions will shape America’s response to the global challenge of unparalleled urbanization and carbon-induced climate change.

Вы должны понять, что это, прежде чем начать двигаться к чему-то лучшему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to know what it is before you can start to navigate to somewhere better.

Чтобы понять, действует ли в космическом пространстве наше «земное» законодательство о праве собственности (если вообще это право можно распространять на космические природные объекты), мы должны сначала отделить понятие «суверенитета» от понятия «собственности».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To figure out whether “earthly” laws can help decide who owns what in space – or if anything can be owned at all – we must first disentangle sovereignty from property.

Поэтому вы должны понять, глядя в глаза львам и леопардам прямо сейчас, насколько это важно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you have to know, looking into the eyes of lions and leopards right now, it is all about critical awareness.

Чтобы понять Мейзи Гиббонс, вы должны узнать, чем она занимается днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To understand Maisy Gibbons, you first need to know how she spent her afternoons.

В память о всех, кто пострадал в чернобыльской катастрофе 25 лет назад, Россия и Белоруссия должны понять – мир за ними наблюдает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the memory of all those who suffered in the Chernobyl accident 25 years ago, Russia and Belarus must be made to understand: the world is watching.

Вы должны понять, как важно предать забвению весь тот период на Джерси в интересах всех нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must see how desirable it is that the time at Jersey should be blotted out, for the good of all parties.

Мы должны понять друг друга на глубочайшем уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to understand each other on a deeper level.

Теперь в его распоряжении были доказательства в тех выражениях и значениях, которые ученые должны понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had his proofs now in terms the scholars would understand.

Но вы должны понять дельфины и другие киты не дышат автоматически, в отличии от людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you have to understand dolphins and other whales are not automatic air breathers.

тем не менее, вы должны понять, ваша позиция непригодная для обороны..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet you must see that your position is untenable.

Мы должны понять его скрытый смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should confront its implications.

Мы должны поговорить и понять, сможем ли разрешить пару вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to talk and see if we can resolve a few things.

Да, вы должны понять, что память моя за это время не улучшилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you'll have to understand if my memory hasn't sharpened in the interim.

Я думаю, что мы должны захотеть хотеть узнать правду, понять действительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should want to want to know the truth, to understand reality.

Но, чтобы ясно представить себе общую картину афганской миссии, ее успеха и неудачи, а также понять, как эти события влияют на остальные интересы, мы должны помнить и о ситуации в целом, о наркотиках и всем прочем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we have to remember the whole package, drugs and all, in any net assessment of success and failure in Afghanistan and how events there affect interests elsewhere.

Вы должны понять, что сейчас каждая команда НБА полностью набрана, и почти у всех набор закрыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what you have to understand is that right now every NBA team has a full roster, and most are capped out.

Правительства стран-получателей должны понять, что финансирование прекратится, если они будут продолжать растрачивать его или воровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recipient governments must understand that funding will dry up if they continue to squander or steal it.

Сложилась необычная ситуация, вы должны это понять - ваш муж официально объявлен мертвым, а человек, о котором вы говорите, существует под другим именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an unusual situation, which you can appreciate, since your husband is declared legally dead, and the person that you're referring to goes by another name.

Они должны понять, что тут что-то не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must have realized something's wrong.

Но сперва... мы должны понять почему Скранчи болеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But first... we must understand why Scrunchie is sick.

Если вы хотите действительно понять ценовую динамику и механику финансовых рынков, то должны научиться анализировать ценовое действие на чистом ценовом графике без индикаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to truly understand price dynamics and the mechanics of financial markets, you need to learn to analyze price action on an indicator-free price chart.

Но исследование бомбардировок, вы должны понять срочность этого!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the research into the bombardment, now you must see the urgency of that!

Но мы должны понять, как произвол стал нормой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we must learn how outrage becomes normality.

Мне тоже жаль Но, ребята, вы должны понять...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you guys have to understand...

Они должны понять, что международное сообщество не допустит, чтобы гаитянский народ страдал от их упрямства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must understand that the international community will not allow the Haitian people to suffer from their intransigence.

И мы, все мы, должны понять что это нас касается - что мы можем это изменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we, all of us, have to understand that this is about us, that we can make a difference here.

Мы должны попытаться понять и устранить причины, которые заставляют одних людей убивать других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must try to understand and grapple with the causes that force human beings to kill human beings.

И первое, о чём я хотела бы поговорить, первое, что, я думаю, мы должны понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the first thing that I want to talk about, the first thing I think we need to understand is.

Вы должны кое-что понять, Уинстон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gotta understand something, uh, Winston.

Чтобы понять разграничение между прошлым, настоящим и будущим, вы должны «окунуться в эту блоковую Вселенную и спросить: „Как наблюдатель представляет себе время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To understand the distinction between past, present and future, you have to “plunge into this block universe and ask: ‘How is an observer perceiving time?’

Однако дальнейшие исследования в области истории эволюции вирусов помогут ученым понять, есть ли такие виды, которым мы должны уделять больше внимания как источникам новых инфекций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But further studies of viral evolutionary history may help scientists figure out whether there are species to which we should pay more attention as sources of new infections.

Что вы можете сделатьэто понять, что, если вы покупаете фонд, потому что думаете, что он хороший, вы должны быть готовы держаться в нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you can do is recognize that if you buy a fund because you think it’s good, you have to be willing to stick with it.

Вы должны понять, в Ростоке 20 территориальных коммиссаров, каждый из которых потребует равной доли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must understand, Rostok has 20 territorial commissars who will all demand an equal share.

Истинный журналист должен не только поразить, восхитить читателей, но они должны вдохновлять других сделать что-то доброе и поверить в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True journalist should not only amaze, delight readers, but they should inspire others to do something kind and believe in oneself.

Но мы должны пережить это горе и превратить его в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we must endure this sorrow and turn it into strength.

Впрочем, бог превыше всего, и есть души, которые должны спастись, и есть души, которые не должны спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, God's above all and there be souls that must be saved and there be souls must not be saved.

Разумеется, государства, не обладающие ядерным оружием, должны соблюдать эти обязательства, для того чтобы иметь право на негативную гарантию безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, non-nuclear-weapon States must be in compliance with these undertakings to be eligible for any negative security assurance.

Кроме того, на этапе реализации или импорта кофе, чай и какао в случае их отгрузки в расфасованном виде должны удовлетворять также требованиям к маркировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffee, tea and cocoa at the point of sale, or at the point of import, if shipped pre-packed, must also satisfy labelling requirements.

Мы сознаем, что эти важные ресурсы должны рационально использоваться на устойчивой основе для максимального увеличения их пользы для нашего региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We recognize that this important resource must be managed sustainably to maximize its benefits to our region.

Представитель Кубы заявил, что вопросы конкуренции вовсе не обязательно должны увязываться с процессом либерализации и приватизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of Cuba said that the issue of competition should not necessarily be accompanied by a process of liberalization and privatization.

Должны применяться все положения закона от 4 июля 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole body of provisions under the Act of 4 July 2001 must be implemented.

Какое-то странное дело. А все еще говорят, что французы должны помогать друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they say the French should help each other.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы должны понять это». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы должны понять это» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, должны, понять, это . Также, к фразе «мы должны понять это» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information