Мы обсуждали эту тему - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы обсуждали эту тему - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we discussed this topic
Translate
мы обсуждали эту тему -

- мы

we

- обсуждали

We discussed

- эту

this

- тему

topic



Мы с женой, пока скрывались, обсуждали и эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we were in hiding. My wife and I tried to put things in perspective.

На прошлой неделе мы обсуждали тему освоения запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week we began a unit on westward expansion.

Думаю, мы уже достаточно долго обсуждали эту тему. Иначе я не смогу защитить тебя ни от снежной бури, ни от притязаний возбужденных женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we had discussed the matter and that I had made it clear that I cannot protect you at long distance-not from sleet storms and not from feral women.

Мы можем расширить эту тему, включив в нее и другие цитаты, хотя вы, вероятно, обнаружите, что они также обсуждались в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can broaden the subject to include other citations as well - although you will probably find they have also been discussed elsewhere.

Вы уже с ним обсуждали эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You two broke bread on this subject already.

Я увидела, что мои друзья обсуждали эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saw that my friends were talking about it.

Формально мы еще не обсуждали эту тему. Но я считаю, что они ее поддержат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We haven't formally broached the subject yet, no, but I have every reason to assume they'll be supportive.

27 мая 2010 года в телевизионной программе врачи обсуждали эту тему с десятками подростков, родителей и специалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 27, 2010, the television program The Doctors discussed the topic with dozens of teens, parents, and professionals.

Феофил Протоспатарий и Иоанн актуарий также обсуждали эту тему в своих медицинских трудах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theophilus Protospatharius and Joannes Actuarius also discussed the topic in their medical works.

Раньше я никогда не слышал, чтобы эту тему обсуждали так заинтересованно. А ты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never heard you speak so passionately about an issue before.

Это не совсем в тему. Но Десперд побывал в дебрях Южной Америки, сопровождая профессора Лаксмора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't take this out of context but Despard led a trip into the South American interior, accompanying a Professor Luxmore.

У нас уже намечено собрание на тему позитивного мышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I already have an assembly today on positive thinking.

Введите тему сообщения электронной почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter the subject line for the e-mail messages.

И в этом случае Специальный докладчик был бы признателен, если бы Комиссия дала ему совет относительно того, следует ли эту тему включать в исследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, the advice of the Commission on whether to include this topic would be appreciated.

Она ответит матери по-другому или, возможно, вообще сменит тему разговора. (...)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane is able to respond to Mom in a different way, or possibly not at all, changing the subject entirely.

После аннексии Крыма в марте месяце путинский советник по вопросам экономики Сергей Глазьев превратил вопрос о «финансовом суверенитете» в чрезвычайно актуальную тему для страдающего от паранойи истэблишмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the annexation of Crimea in March, Putin's economic adviser Sergei Glazyev made financial sovereignty a hot subject for the country's paranoid security elite.

Было очевидно, что он затронул деликатную тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was evident that he had touched on a delicate subject.

Но тут Каупервуду удалось переменить тему разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But here Cowperwood successfully changed the subject.

А что если взять тему кокона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, what about the chrysalis thing?

Нет, но я его изучал, даже диссертацию на эту тему писал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I studied the phenomenon, I did my dissertation on it back in college.

К тому же вы легко меняете тему, даже хотя я только что сказала, что ваша подруга умерла во второй мировой войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus there's the willingness to change the subject, even though I just said a friend of yours died in World War II.

Хорошо, Скотт. Похоже, ребята используют фантастическую тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Scott, the boys seem to be using a science fiction theme tonight.

На самом деле, каждый раз, когда я поднимаю эту тему...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, every time I bring up the subject...

Не заканчивайте тему, просто перепрыгивая к выводам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't end the matter simply by jumping to conclusions.

И однажды я отметил, что я был действительно обескуражен тем, что поднял эту тему спустя столько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a, And I made one mention, one time that I was really discouraged from bringing it up again for actually a number of years.

Вы провалили каждую тему этого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've flunked every section of this class.

Итак, послушай, я знаю, что ты настроилась на то, что Эй-Джей пойдёт в Country Day, но я серьёзно поразмышлял на эту тему, и я не уверен, что это лучший вариант для неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So listen, I know you've had your heart set on AJ going to Country Day, but I've really given it some serious thought, and I'm not sure it's the best thing for her.

Вскоре он, однако, исчерпал эту тему и сказал мне, что Бройер уже много лет влюблен в Пат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that petered out soon. He told me Breuer had been in love with Pat for years.

Им почти не о чем было говорить, и Филип, отчаянно боявшийся ей наскучить (а это было очень легко), лихорадочно придумывал тему для разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had nothing much to say to one another, and Philip, desperately afraid she was bored (she was very easily bored), racked his brain for topics of conversation.

Я обсуждал юридическую сторону с Тедом Младшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I discussed the legal side with Ted Jr.

(звучат свободные вариации на основную тему)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(wild variation of the main musical theme)

Раз уж мы подняли эту тему, может самое время поговорить о том, какого чёрта ты бросил оперировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we're on the subject of quitting surgery, maybe it's time we talked about, uh, why the hell you up and quit surgery.

Щас перемотаю на тему о Зефирном Человеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jump ahead to the Stay Puft Marshmallow Man.

Я пишу диссертацию на тему межрасовых брачных ритуалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm doing a thesis on inter-species mating rituals.

Конкурсанты состояли из трех пар, и каждый эпизод имел тему, сфокусированную на конкретной теме, такой как французская революция или Дальний Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contestants consisted of three couples and each episode had a theme focused on a specific topic, such as the French Revolution or the Far West.

Альт играет свою самую важную роль в первой части, где он вводит тему Гарольда, а также две второстепенные темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The viola has its most important role in the first movement, where it introduces the Harold theme as well as the two secondary themes.

Уильям Шон, редактор Нью-Йоркера, убедил ее написать статью на эту тему, которая в 1962 году стала ее книгой тихая Весна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William Shawn, editor of The New Yorker, urged her to write a piece on the subject, which developed into her 1962 book Silent Spring.

Даже дискуссия на тему зуда может вызвать желание почесаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even a discussion on the topic of itch can give one the desire to scratch.

Каждый эпизод имел свою тему, и Риверс сделал вступительный монолог, основанный на теме дня, а затем интервью со знаменитостями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each episode had a theme and Rivers did an opening monologue based on the day's topic, followed by celebrity interviews.

Он преподавал эту тему в Университете Друри вместе с Университетом штата Миссури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has taught classes at Drury University along with Missouri State University on this topic.

Обеспокоенный состоянием доспехов в лондонском Тауэре, Планше написал несколько докладов на эту тему между 1855 и 1869 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerned by the state of the armour in the Tower of London, Planché wrote several reports on the subject between 1855 and 1869.

Ну что ж, это всего лишь мои 2 цента на эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eh well, that's just my 2 cents on the subject.

Английская литература на эту тему до сих пор отсутствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English literature on this topic is still absent.

В качестве примеров можно привести только что вышедшие в 2017 году обзоры на тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As examples, just in 2017 were reviews on.

На данный момент я не хочу продолжать эту тему с редактором, о котором идет речь, но я приглашаю заинтересованные комментарии здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the moment, I don't want to pursue this any further with the editor in question, but I invite interested comments here.

За свою шестидесятилетнюю историю Lisp породил множество вариаций на основную тему языка S-выражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over its sixty-year history, Lisp has spawned many variations on the core theme of an S-expression language.

Статьи и книги на тему ракетной техники появлялись все чаще с пятнадцатого по семнадцатый век.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articles and books on the subject of rocketry appeared increasingly from the fifteenth through seventeenth centuries.

Первое сочинение Кохта на эту тему появилось в 1910 году вместе с лекцией Генезис американской независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Koht's first writing on the subject came in 1910 with the lecture Genesis of American Independence.

Красная Ссылка на эту тему поможет побудить эксперта публиковать информацию в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A red link to this topic would help to encourage an expert to post information in this area.

В качестве примера можно привести различные компоненты ФУГИ — тему, ответ, изложение, Обсуждение и резюме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The different components of a fugue — subject, answer, exposition, discussion and summary — can be cited as an example.

Это в дополнение к другим источникам на эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is in addition to the other sources on the subject.

По этой причине любые вопросы от Нескио ко мне на любую другую тему, кроме этой, в настоящее время являются спорными, потому что нет никакого спора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, any questions from Nescio to me on any other subject other than that, are at this time moot, because there is not dispute.

Оригинал был бы единственной известной картиной Брейгеля на мифологическую тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original would have been Bruegel's only known painting of a mythological subject.

Существует также множество книг, написанных на эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also numerous books written on the topic.

Я решил, что должен указать на них, когда буду говорить на эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figured I'd point those out while I'm on the topic.

Я надеюсь, что кто-нибудь начнет статью на эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope someone starts an article on the topic.

Моя основная мысль заключается в том, что редакторы должны быть вынуждены сделать энциклопедию своей главной мотивацией, а не воевать за свою любимую тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My basic thinking is that editors should be forced to make the encyclopedia their main motivation, not warring over their favorite topic.

De Club van Sinterklaas-это мыльная опера на тему Синтерклааса, предназначенная для детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

De Club van Sinterklaas is a Sinterklaas-themed soap opera aimed at children.

Я не понимаю почему, и я уже давно громко кричу на эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't understand why, and I've been crying out loud on this subject for a long time.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы обсуждали эту тему». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы обсуждали эту тему» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, обсуждали, эту, тему . Также, к фразе «мы обсуждали эту тему» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information