Мягкий вечерний свет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: soft, mild, gentle, benign, benignant, bland, tender, mellow, mushy, lenient
мягкий согласный - soft consonant
мягкий эль - mild ale
мягкий приговор - lenient sentence
мягкий припой - fine solder
мягкий стук - soft knock
мягкий халат - soft bathrobe
мягкий шорох - soft rustling
мягкий коралл - soft coral
мягкий козий сыр - soft goat cheese
мягкий дефис - soft hyphen
Синонимы к мягкий: продуктивный, пластичный, мягкий, восприимчивый, способный, легко поддающийся воспитанию, гибкий, податливый, кроткий, нежный
Значение мягкий: Легко поддающийся давлению, сжатию, малоупругий, эластичный.
имя прилагательное: evening, night, vespertine, extramural, afterdark
вечерний звон - evening call, evening Bell
вечерний аромат - evening fragrance
вечерний концерт - night concert
вечерний туалет - evening dress
вечерний курс - evening course
вечерний досуг - evening leisure
вечерний сумрак - evening twilight
прохладный вечерний бриз - the cool evening breeze
вечерний первоцвет - evening primrose
вечерний наряд - evening dress
Синонимы к вечерний: на выход, западный, выходной, парадный, сумеречный
Антонимы к вечерний: утренний, дневной, невечерний
средняя полусферическая сила света - mean hemispherical candle power
распределение света - beam distance
тонкий луч света - thread of light
фара дальнего света - spotlight
игра света и тени - the play of light and shadow
отблески света - reflections of light
регулятор света - light switch
записывающий луч света - write light
изомеризация под действием света - photoisomeric change
окрашивание под воздействием света - photocoloration
Синонимы к света: знать, деть, мир, земля, общество, белый свет, солнце, цвета, огонь
Звезды и лучезарные марсианские луны струили на них мягкий вечерний свет. |
A soft evening light shone over them from the stars and the luminous double moons of Mars. |
Некоторые предпочитают более мягкий тон ламповых усилителей по сравнению с твердотельными усилителями и цифровыми ПА для скрипок. |
Some prefer the more mellow tone of tube amps over solid state amps and digital PA's for violins. |
Тусить в торговом центре, может, и классно, но это может быть и стрёмно, как стрелять сигареты у 40-летнего безработного местного лоботряса, который накрасил губы чёрной помадой на вечерний выход, пока вы отдыхаете от своей паршивой низкооплачиваемой работы. |
Hanging out at the mall could be fun, but it could be really lame, too, like sharing a cigarette with a 40-year-old unemployed mall rat who has put on black lipstick for the night while you're on your break from your crappy minimum wage job. |
Другие были из прозрачной пластмассы и излучали мягкий флюоресцирующий свет. |
Others were translucent plastic for the soft fluorescent lighting. |
В нескольких дюймах от моего уха слышался мягкий, настойчивый шепот. |
A soft, urgent susurration inches from my ear. |
Эвери опустила окошко, и в машину проник свежий вечерний воздух. |
She rolled the window down and let the cool night air in. |
Три высоких окна впускали в комнату солнечный свет и мягкий соленый ветер. |
Three tall windows were flooding the room with sunlight and a mild salt breeze. |
Этот мягкий мячик олицетворяет всё плохое в мире, что может с тобой случиться. |
This squishy ball represents everything bad in the world that can happen to you. |
Открываю пакет с уликами за номером 17 альфа 591, содержащий один мягкий конверт из манильской бумаги. |
I'm opening evidence bag marked 17 alpha 591 containing one padded manila envelope. |
Все они имеют более влажную мякоть по сравнению с картофелем, используемым для выпечки, но некоторые считают, что у этих сортов более мягкий вкус. |
They are moister than baking potatoes, but - some say - have a blander taste. |
Получается, что администрация Трампа скорее всего будет проводить более жесткий курс по отношению к Китаю и более мягкий — по отношению к России. |
A Trump administration, then, is likely to pursue a harder line towards China and a softer one towards Russia. |
Как Бордо, только вкус мягкий, словно бархат... - ...а не колючий, как шерсть. |
Like a Bordeaux, only velvet rather than wool. |
У Макалистера, широкого в кости и приземистого для своей комплекции, были крупное мясистое лицо и мягкий голос. |
Macalister was a big-boned fellow, much too short for his width, with a large, fleshy face and a soft voice. |
It's a deep voice but very tender. |
|
Он издалека слышал только мягкий голос предводителя, потом визгливый голос ядовитого дворянина и потом голос Свияжского. |
He could only hear the soft voice of the marshal faintly, then the shrill voice of the malignant gentleman, and then the voice of Sviazhsky. |
Дерн в лесу то мягкий и нежный, как бархат, то - холодный и влажный оттого, что он впитал воду из небольшого, журчащего где-то в траве ручейка. |
Then sometimes the turf is as soft and fine as velvet; and sometimes quite lush with the perpetual moisture of a little, hidden, tinkling brook near at hand. |
Мистер Шрайхарт вытянул толстые ноги, поправил мягкий отложной воротничок и провел рукой по коротким, жестким усам, в которых уже пробивалась седина. |
Mr. Schryhart kicked out his well-rounded legs, adjusted his soft-roll collar, and smoothed his short, crisp, wiry, now blackish-gray mustache. |
Он натянул длинную ночную рубашку и лег, после двух ночей, проведенных на сеновалах, такое наслаждение - мягкий матрас и гладкие простыни. |
He put on the long nightgown and got into bed; the soft mattress and the smooth sheets were infinitely soothing after two nights spent in haylofts. |
Хорес ощущал запах жимолости, цветущей на серебристом склоне, слышал голос козодоя, мягкий, жалобный, дремотный. |
He could smell the honeysuckle as it bore up the silver slope, and he heard the whippoorwill, liquid, plaintful, reiterant. |
Just try and soft-pedal a bit, okay? |
|
Она посмотрела вокруг. От стен отражался мягкий свет. |
She looked at the soft light on the walls around her. |
Был тот вечерний час, когда в Англии после долгого жаркого дня начинают петь птицы. |
It was the tune of evening when in England birds begin to sing after a long, hot day. |
Вдруг он вздрогнул: только сейчас он почувствовал вечерний холод. |
All at once he shivered; he had just begun to feel the chill of evening. |
It was a mild evening, already dark, and now and then threatening rain. |
|
Если вы раскаетесь, признаете вину, и попросите помилования, судья вынесет мягкий приговор. |
If you repent, plead guilty and ask for mercy the judge will be lenient. |
'By the soft green light in the woody glade. |
|
Дул свежий ветерок, в прохладном, бодрящем воздухе стоял мягкий запах осени. |
There was a chill in the air and a little, fresh wind, and the cold, quiet smell of autumn. |
Снова полил дождь, и мягкий таинственный шум, каким море отвечает на ливень, поднялся со всех сторон в ночи. |
The rain began to fall again, and the soft, uninterrupted, a little mysterious sound with which the sea receives a shower arose on all sides in the night. |
Только самое вызывающее поведение могло толкнуть его на такое дело: из всех моих постояльцев он был самый смирный и мягкий в обращении. |
Nothing but the greatest provocation could have tempted him; for of all the gentlemen I ever had in my house, I never saw one so gentle or so sweet-tempered. |
Мягкий, законопослушный человек совершил безумный поступок. |
A gentle, law-abiding man committed an insane act. |
Волосы удаляются либо ножом для зачистки, либо камнем для зачистки, причем верхний слой удаляется, чтобы выявить плотный, мягкий подшерсток. |
The hair is removed with either a stripping knife or stripping stone, with the top coat removed to reveal the dense, soft undercoat. |
Были районы, где не разрешалось сжигать мягкий уголь в домах или на предприятиях, только Кокс, который не производит дыма. |
There were areas where no soft coal was allowed to be burned in homes or in businesses, only coke, which produces no smoke. |
Элементарный гольмий-относительно мягкий и податливый серебристо-белый металл. |
Elemental holmium is a relatively soft and malleable silvery-white metal. |
В связи с заполнением недостающего объема, обычно добавляют определенное количество сахара, растворенного в вине, чтобы придать игристому вину более мягкий вкус. |
In connection with the filling of the missing volume, it is common to add a certain amount of sugar dissolved in wine to give the sparkling wine a smoother taste. |
Они производят мягкий звуковой эффект, который механически получается из естественного звука. |
They produce a soft audio effect that is mechanically derived of natural sound. |
И мягкий, безусловно, наиболее вероятный на сегодняшний день. |
And mild is certainly the most likely by far. |
Их доверчивый, мягкий нрав делает их плохой сторожевой собакой. |
Their trusting, gentle disposition makes them a poor guard dog. |
Я вошел прямо в него. Пока мы строили театр, я случайно наступил на какой-то мягкий бетон. |
I walked right into it. While we were building the theatre, I accidentally happened to step in some soft concrete. |
До 1960-х годов мягкий был самым популярным пивным стилем в Англии. |
Until the 1960s mild was the most popular beer style in England. |
Руководство по эксплуатации Cessna 172S обычно рекомендует 10° закрылков на взлете, особенно когда грунт неровный или мягкий. |
The Cessna 172S Pilot Operating Handbook generally recommends 10° of flaps on takeoff, especially when the ground is rough or soft. |
имеет мягкий рок-звук, состоящий из психо-рок-джемов и фортепианных баллад, а также содержит ссылки на различных классических рок-исполнителей. |
features a soft rock sound consisting of psych-rock jams and piano ballads, and features references to various classic rock artists. |
Тихо-тихо мало кто идет по дороге, только мягкий мягкий ветер шевелит придорожные ивы. |
Silently silently few walk on the road, only the soft soft wind move the roadside willows. |
Вскоре испанские поселенцы обратились к холмам, где они обнаружили богатую вулканическую почву и более мягкий климат, чем в низинах. |
It was not long before Spanish settlers turned to the hills, where they found rich volcanic soil and a milder climate than that of the lowlands. |
В целом, Ирландия имеет мягкий, но изменчивый океанический климат с несколькими экстремальными явлениями. |
Overall, Ireland has a mild but changeable oceanic climate with few extremes. |
В отличие от голландских блинов, тесто для поффертьеса содержит разрыхлитель, и поэтому они имеют более мягкий интерьер, чем блины. |
Unlike Dutch pancakes, the batter for poffertjes contains baking powder and therefore they have a softer interior than pancakes. |
Биг-Сур обычно имеет мягкий средиземноморский климат, с солнечным, сухим летом и осенью, а также прохладной, влажной зимой. |
Big Sur typically enjoys a mild Mediterranean climate, with a sunny, dry summer and fall, and a cool, wet winter. |
Голова имеет квадратную форму, а под подбородком имеется мягкий мешок. |
The head is square in shape, and there is a soft sack under the chin. |
Молескин-это тяжелая хлопчатобумажная ткань, сотканная и затем срезанная, чтобы создать короткий мягкий ворс с одной стороны. |
Moleskin is a heavy cotton fabric, woven and then sheared to create a short, soft pile on one side. |
Отличительной особенностью Pongee является то, что он не так легко повреждается, мягкий и удобный, а также легко моется. |
Pongee's distinguishing feature is that it is not easy to be damaged, soft and comfortable, and easy to clean. |
Хотя энды никогда не достигали таких же высот, как мягкий балет, это, возможно, самый успешный пост-мягкий балетный проект любого из участников. |
While Ends never reached the same heights as Soft Ballet, it is arguably the most successful post-Soft Ballet project of any of the members. |
Учитывая его возраст и то, что это было первое преступление, Бутч должен был получить более мягкий приговор. |
Due to his age and it being a first offense, Butch was supposed to get a lenient sentence. |
Однако это очень легкий инструмент для игры, и тон его мягкий и нежный. |
However, it is a very easy instrument to play and the tone is soft and gentle. |
Более мягкий теплый коричневый цвет используется для дерева Креста и силы Симона Киренского. |
A softer warmer brown is used for the wood of the cross and the strength of Simon of Cyrene. |
Мякоть имеет мягкий вкус, смутно напоминающий кедровую древесину, с легким, приятным запахом, также напоминающим кедровую древесину. |
The flesh has a mild taste, indistinctly reminiscent of cedar wood, with a slight, pleasant smell, also reminiscent of cedar wood. |
Но это более мягкий способ дать существующим редакторам списков возможность устранить определенные проблемы. |
But this is a more gentle way to give existing list editors an opportunity to cleanup specific problems. |
Чтобы не обжечься, металлические фляги с горячей водой были завернуты в мягкий матерчатый мешок. |
To prevent burning, the metal hot water flasks were wrapped in a soft cloth bag. |
GamePro высоко оценил элементы решения головоломок в игре, эффектную графику, эклектичный саундтрек и мягкий наклон сложности. |
GamePro praised the game's puzzle-solving elements, effect-heavy graphics, eclectic soundtrack and gentle difficulty slope. |
При использовании мягкий щеточный материал изнашивается, чтобы соответствовать диаметру коллектора, и продолжает изнашиваться. |
In use, the soft brush material wears to fit the diameter of the commutator, and continues to wear. |
Он редко закрывается зимой и имеет мягкий подход с обеих сторон, без каких-либо переключателей или узких мест. |
There are specialized bicycle tools for use both in the shop and on the road. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мягкий вечерний свет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мягкий вечерний свет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мягкий, вечерний, свет . Также, к фразе «мягкий вечерний свет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.