Набор четких указаний - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Набор четких указаний - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
set clear guidelines
Translate
набор четких указаний -

- набор [имя существительное]

имя существительное: set, kit, outfit, suite, selection, suit, typesetting, composition, gang, conscription

сокращение: dft

- указаний

instructions



Нет четких указаний на то, что европий особенно токсичен по сравнению с другими тяжелыми металлами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no clear indications that europium is particularly toxic compared to other heavy metals.

В отличие от начальной школы, здесь нет четких указаний по маркировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the elementary school, there are no clear guidelines for marking.

Проблем, для решения которых не существует четких указаний или инструкций?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Problems for which there are no clear instructions in the manual of regulations?

На данный момент, похоже, нет стандартной политики, а если и есть, то эта страница на самом деле не дает никаких четких указаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There doesn't seem to be a standard policy at the moment - or if there is, this page doesn't really give any clear guidance.

Делегация настаивала на том, что, поскольку Конвенция не дает достаточно четких указаний насчет данной проблемы, делегациям необходимо принять по данному вопросу однозначное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He insisted that since the Convention was not sufficiently clear on the matter, delegations needed to take a clear-cut decision on the matter.

АФАИК, нет никаких четких указаний по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AFAIK, there is no explicit guidance on this matter.

Нет четких указаний на то, когда Ислам впервые пришел в этот регион, но первые мусульманские надгробные надписи датируются 1082 годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no clear indication of when Islam first came to the region, but the first Muslim gravestone markings have been dated to 1082.

И если вы музыкант, вы должны догадаться, и это огромная ответственность, потому что дирижер не дает вам четких указаний, но все равно вы должны угадать, что у него на уме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you have to guess my mind. So you are under tremendous pressure because I don't give you instruction, and yet, you have to guess my mind.

Формы, принятые этими признаками, являются одним из самых четких указаний на стиль и дату любого конкретного здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forms taken by these features is one of the clearest indications of the style and date of any particular building.

Я и дня не проживу без твоих ценных и мудрых указаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt I could get through a single day without your clear and concise instruction.

Консультативный комитет Форума по вопросам сотрудничества для вынесения руководящих указаний в отношении подготовительного процесса в связи с проведением основного мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advisory committee on the Development Cooperation Forum to guide the preparatory process leading to the main event.

Существует также несколько указаний на то, что соединения N. nucifera используются в производстве лекарственных препаратов в исследованиях здоровья человека для различных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also several indications that compounds of N. nucifera are used in drug fabrication in human health research for multiple purposes.

Не простых, но исключительно чётких...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not simple, but ultimately unequivocal...

Просто уточняю, что по-прежнему сохраняется ясность в отношении указаний по поводу этой облавы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just making sure that we're still clear on the directive of this manhunt.

Он требует четких донесений и прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He demands constant reports and expects progress.

Не хотелось бы думать, что вы ослушались указаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd hate to think you were disobeying a directive.

Отправляйтесь к моему летательному аппарату и ждите дальнейших указаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go over to my hornet there and await further orders.

Три группы дежурят по периметру и ждут дальнейших указаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three units remain on the perimeter until further instructions.

Неплохое предположение, но у нас нет конкретных указаний на это из наших источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not bad speculation, but we have no positive indications of that from any of our sources.

В этом деле нет ни малейших указаний на сексуальный мотив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, there is not the slightest indication of a sexual motive.

Как следует из руководящих указаний, водоснабжение в туннелях с магистральным водопроводом становится стандартной мерой безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking at the guidelines, water supply in tunnels with water mains tend to become a standard.

Специальный представитель изучает возможные варианты подготовки руководящих указаний по ответственному отношению к подписанию контрактов для всех сторон, участвующих в переговорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Representative is exploring possible guidance for all parties on responsible contracting.

Большинство этих трудностей может быть успешно преодолено с помощью модели ПНР-ДР, на основе принятия четких правозащитных мер и определения взаимных обязательств всех несущих обязанности лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of these challenges can be effectively addressed in the RTD-DC proposal, with explicit rights-based measures and reciprocal obligations for all duty-holders.

Нужно проделать четких четыре действия, чтобы открыть крышку одной из этих колб, и мы никогда не открываем их вне бака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes four distinct steps to remove a cap from one of these flasks, and we never open a flask outside of the tank.

Я не вмешиваюсь в решения Центрального банка и не даю директивных указаний ни правлению Центрального банка, ни председателю Центрального банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don’t interfere with central bank decisions and I don’t issue any directives to the leadership of the central bank or the governor of the central bank.

Однако не существует указаний относительно того, какую часть ссуды они должны будут держать и как долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is no indication as to how much of the loan they would be required to hold, or for how long.

Эти ЦУР могут быть достигнуты, но только при наличии четкой стратегии, безвозмездного финансирования и четких механизмов реализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These SDGs can be achieved, but only if there is a clear strategy, grant financing, and clear delivery mechanisms.

Для целей настоящих правил нумерация разделов, в отсутствие иных указаний, соответствует нумерации разделов приложения к решению 27/СМР.1; кроме того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the purposes of these rules section numbers refer to the section so numbered in the annex to decision 27/CMP.1, unless otherwise noted, and.

Это культура безнаказанности, в которой возможны незаконная деятельность и убийства, даже если на их осуществление нет прямых указаний сверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a culture of impunity in which illegal activity and assassinations are possible, even if they are not directly ordered from the top.

Держите его на мушке, а я помчусь обратно в госпиталь и запрошу у руководства дальнейших указаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You keep him under surveillance twenty-four hours a day while I rush back to the hospital and write my superiors for further instructions.'

Я предполагаю, они ждут указаний от Белого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagine they're waiting on the White House.

Извлеките одну боеголовку, активируйте ее и ждите указаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll recover one warhead, arm it, and wait for further instructions.

Эй, уясните следующее, пока мы в моем фургончике, не будет никаких указаний по вождению с задних сидений, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, let's get something straight, as long as we're in my motorized caravan, they'll be no backseat driving, alright?

Водители зрячие, но им необходимо придерживаться указаний, которые дают их незрячие навигаторы, которые пользуются Брайлем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drivers are sighted, but they must adhere to the directions given by their unsighted navigators, who are using Braille.

И я вижу рецепт содержит циклотриметилентринитрамин (гексоген) но нет никаких указаний, или DMDNB (2,3-диметил-2,3-динитробутан)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I see the recipe contains cyclotrimethylene trinitramine but displays no markers, no odorizing chemical taggants.

В языке науки не существует указаний на понятия добра и зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The language of science comes with no signposts about good and bad.

А между тем это одно из самых точнейших указаний на одну из главнейших особенностей русского духа, вами угаданную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet that was one of the truest statements of the leading peculiarity of the Russian soul, which you divined.

Жду ваших указаний, мистер Мичман!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Awaiting your orders, Mr. Midshipman!

До получения дальнейших указаний, никто не может выйти или войти в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until further notice, no one may enter or leave the city.

Поскольку на этот счёт пока нет никаких официальных указаний, есть сложности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since there is no official policy as of yet, it's a little tricky.

Безо всяких указаний на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without even an indication of gender.

Почему вы не передали моих указаний миссис Патмор насчёт яиц?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why didn't you give my instructions to Mrs Patmore about the eggs?

Голова у Йоссариана раскалывалась от шума, в ушах гудело и пищало: это рассвирепевший Макуотт настойчиво требовал указаний курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His head was throbbing from a shrill clamor that drilled relentlessly into both ears. It was McWatt, begging for directions in an incoherent frenzy.

Как исполняющий обязанности начальника штаба, Сидки приказал тем военным и военно-воздушным силам, которые разделяли его убеждения в военном перевороте, придерживаться его указаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the acting Chief of Staff, Sidqi ordered those in the military and in the air force, who shared his beliefs of a military coup to adhere to his directions.

Исполнитель-юридический термин, обозначающий лицо, назначенное составителем завещания или назначенное завещателем для выполнения указаний завещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An executor is a legal term referring to a person named by the maker of a will or nominated by the testator to carry out the instructions of the will.

У. Г. просил, чтобы после его смерти не проводились никакие ритуалы или погребальные обряды; Кроме того, он не оставил указаний, как распорядиться его телом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

U.G. had asked that no rituals or funeral rites be conducted upon his death; also, he did not leave instructions on how to dispose of his body.

В конце фильма режиссер не дает никаких указаний на то, что он имеет в виду Фрэнсиса недоброжелательно, и на самом деле он, как кажется Барлоу, действительно заботится о своих пациентах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the film, the asylum director gives no indication that he means Francis ill will, and in fact he seems, to Barlow, to truly care for his patients.

То есть нет никаких указаний на то, что Майн имел в виду обложку этого конкретного альбома, когда он делал вышеуказанные заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, there is no indication that Meine was referring to the cover art of this particular album when he made the above statements.

Нет никаких указаний на какое-либо религиозное или ритуальное содержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no indication of any religious or ritual content.

Он слез с лошади и дал несколько указаний, как прицелиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dismounted from his horse and gave some directions about sighting the gun.

Гонка началась в четких условиях, и в течение первого часа она была очень близка между Audi и ее соперниками Toyota и Porsche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The race got underway under clear conditions and during the first hour it was very close amongst Audi and its rivals Toyota and Porsche.

Имея мало указаний по распределению воды от Верховного суда, сторонники плотины опасались бесконечных судебных разбирательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a water molecule weighs a little less than two free hydrogen atoms and an oxygen atom.

Ни один из минералогов, изучавших золотые зерна, не дал никаких указаний на то, что золото не соответствует происхождению твердой породы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the mineralogists who studied the gold grains gave any indication that the gold was not consistent with a hard rock origin.

До начала XX века в земских школах еще не существовало никаких конкретных учебных планов или методических указаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the early 20th century, there were still no specific curricular plans or guidelines in the zemstvo schools.

В том же месяце началось уничтожение оппозиции в Болгарии на основе постоянных указаний советских кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that same month, annihilation of the opposition in Bulgaria began on the basis of continuing instructions by Soviet cadres.

Смерть по GPS относится к смерти людей, которая частично связана с выполнением указаний GPS или карт GPS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death by GPS refers to the death of people attributable, in part, to following GPS directions or GPS maps.

Мало других географических указаний содержится в средневековых источниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few other geographical hints are contained in the medieval sources.

Я считаю, что эта статья выиграла бы от более четких дат. экс. Считается, что Усман появился вскоре после смерти Мухаммеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe this article would benefit from more explicit dates. ex. Uthman is inferred to be shortly after the death of Mohammed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «набор четких указаний». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «набор четких указаний» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: набор, четких, указаний . Также, к фразе «набор четких указаний» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information