Наводить ракету - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наводить сон - sleep
наводить порчу - spoil
наводить мат - grind
наводить матовую поверхность - glaciate
наводить ртутную амальгаму - quicksilver
наводить красоту - preen feathers
наводить на резкость изображения - adjust for sharpness
это наводит на мысль о необходимости - this suggests a need for
ракета наводится на цель по лучу - missile homes towards an objective on a beam
наводить справки о деле - to make inquiries about a matter
Синонимы к наводить: родить, вызывать к жизни, вперять, вперивать, зажигать, наталкивать, сеять, уставлять, провоцировать, поднимать
ракету - rocket
запускать ракету - launch missile
выставлять ракету по азимуту - aim a missile in azimuth
извлечь ракету из хранилища - retrieve missile from storage
запустить ракету - launch a rocket
выводить ракету на орбиту - to place a rocket in the orbit
пускать ракету - eject a missile
наводить ракету - orient a missile
снимать ракету с вооружения - retire a missile
ПР манёвр разворотом на встречный курс на ракету - turn-to-head-on course antimissile maneuver
Синонимы к ракету: вспышка, факел, вспышки, факельного, накидную, раструба, блики
You're back to cast an evil eye on me with his big eyes? |
|
And to throw down the cards, then make my hand. |
|
Потом стал наводить бинокль на все столбы по очереди и окончательно убедился в своей ошибке. |
Then I went carefully from post to post with my glass, and I saw my mistake. |
Первым делом следовало собрать обломки, попытаться восстановить ракету и постараться понять, что же произошло. |
The first job was to gather up the pieces, try to reassemble them, and then try to figure out what had happened. |
Мама просила передать тебе, что никто не сможет доказать, кто запустил ракету. |
Mother said for me to tell you that nobody will be able to prove who sent up the flare. |
Вы вызвали изрядную суматоху, когда запустили древнюю ракету из Эйфелевой башни. |
Well, you've certainly caused quite a commotion by launching an antique rocket ship out of the Eiffel Tower. |
С тяжелым сердцем я достал из-под моего пальто дымовую ракету. |
I hardened my heart, and took the smoke-rocket from under my ulster. |
Необходимо, чтобы телескоп мог очень точно наводиться на назначенный участок неба и твердо сохранять эту позицию. |
The telescope must be able to point with high accuracy to a designated region of the sky, and to keep on pointing there. |
Ради Бога, не надо наводить такую жуть. |
For God's sakes, don't be gruesome. |
Финн занял самую западную позицию; выждал время, чтобы все успели приготовиться, и пустил сигнальную ракету. |
Finn took position farthest west; when he was sure others had had time, he sent up a signal rocket. |
Наводить лоск - вот мой секрет. |
Grooming, that's my secret. |
Ему, вроде, полагается наводить ужас на сельских дев. |
Shouldn't it be off in the countryside somewhere, terrorizing helpless maidens? |
Чтобы попасть в ракету, нужно проникнуть на стартовую площадку, но это крепость, окружённая морем и защищённая металлической оградой. |
To sneak into the rocket, you have to access the launch platform, but it's a fortress surrounded by the sea and protected by a metal fence. |
Не знаю, если если билет разрешал запустить ракету, разрешал ли он тебе говорить женщине-полицейской. |
I don't know if the ticket was so much for the launch as it was for you telling the policewoman. |
И пластиковую ракету радар не заметит. |
And a plastic missile would be undetectable by radar. |
Так что, если ты не хочешь, чтобы я и дальше продолжал наводить в твоем магазинчике веселый шмон, почему бы тебе не сказать, где он? |
So, unless you want me to continue to be hilariously clumsy in your store, why don't you tell me where he is? |
Капитан и его команда стояли во дворе, тоскливо поглядывая на свою красавицу ракету - такую изящную, стройную и родную. |
Below, the captain and his crew glanced longingly back at their pretty rocket ship lying on the hillside, so sweet and lovely and fine. |
Как только я запущу ядерную ракету, я дам понять сверхдержавам, что если они перейдут черту, |
The second I fire off one of those nukes, I put the superpowers of this world on notice that, when they cross the line, |
Да, замечательно, а почему бы тебе не забраться на вышку и не заценить всю панораму, включая меня, Мака и Ракету, под углом 360 градусов. |
OK, great, so why don't you get up that sangar, and see what the 360 degree atmospheric visibility profile is on me, Mac and Rocket? |
Усталый, он бросился на диван, а мы с Адой принялись наводить порядок, так как прислуги у молодых не было, если не считать женщины, приходившей убирать квартиру. |
Then he threw himself on the sofa, tired out; and Ada and I put things to rights, for they had no other servant than the woman who attended to the chambers. |
Один из космонавтов сбегал в ракету и принес консервы, которые открыли и раздали без особого шума. |
One of the men ran into the ship and brought forth food tins which were opened and dished out without much noise. |
Лариса Федоровна стала тревожиться и наводить справки, сначала у себя в Юрятине, а потом по почте в Москве и на фронте, по прежнему полевому адресу Пашиной части. |
Larissa Fyodorovna began to worry and made inquiries, first in Yuriatin and then by mail to Moscow and to the front, to the old field address of Pasha's unit. |
Пока мы будем искать эту ракету, миллионы будут утекать, как вода сквозь пальцы. |
Until we find this rocket, the millions will flow like water down a drain. |
Они помогали заведующему постоялым двором наводить порядки и вошли в курс цен на ячмень и сметану. |
They helped the hostel manager keep order and became well-versed in the prices of barley and sour cream. |
If you can get us to that launch pad, we can disarm that rocket. |
|
Неужели ты решил, что мы не станем наводить справки о том, кто живет в нашем доме? |
Did you not think that we would inquire about someone living under our roof? |
Так вот, - говорит он, - я стал наводить справки об этом человеке и нашел его. |
Yes, he says, I inquired about the man, and found him. |
When I'm in position, I'll fire off my rocket. |
|
What if they started making inquiries about her? |
|
Leon, ducky, you're the cleaning lady tonight? |
|
But we must make private inquiries. |
|
Мой отец знал, что у него весьма солидное состояние. Он стал наводить справки. |
He was certain his possessions were real and vast: he made inquiries. |
Он обратился за помощью к Партии, но у него здесь не было знакомых партийцев, и о нем принялись наводить справки через партийную секцию Германии. |
He turned to the Party for help; but in this county the Party did not know him and told him they would first have to make inquiries in his native country. |
Nevertheless they'll probably make inquiries. |
|
It's not going to be easy walking a surface-to-air missile past these guys. |
|
Незачем мне наводить людей на его след - ему, несчастному, и без того плохо. |
The poor fellow has enough to fight against without my putting more upon his track. |
Как раз перед тем, как меня ударили, он запустил бутылочную ракету, сигнал, о котором мы договорились, за два километра. |
Just before I was struck, he set off a bottle rocket, a signal we'd worked out, two kilometers away. |
Он запустил орбитальную ракету, когда мы были ещё на земле. |
He launched an orbital nuke while we were still on the surface. |
А откуда ты взял ракету? - шепотом спросил Тимоти, двое других мальчуганов уже убежали вперед. |
Where did you get the rocket? whispered Timothy, for the other boys were running ahead. |
Роберт Джордан оттолкнул Агустина в сторону, упер приклад большого пулемета в плечо и стал наводить его на поворот дороги. |
Robert Jordan had pushed Agustin over and he had the stock of the big automatic rifle against his shoulder and was sighting on the bend of the road. |
Это очень похоже на ракету-водонагреватель. |
It's very similar to the water-heater rocket. |
Ухватил себя за волосы французский инженер при виде такого неискусства и сам принялся наводить пушки, не глядя на то, что жарили и сыпали пулями беспрерывно козаки. |
At the sight of such lack of skill the French engineer tore his hair, and undertook to lay the cannons himself, heeding not the Cossack bullets which showered round him. |
Ну так как - откроют ему ворота, пустят в ракету Третьей экспедиции, или ему придется вламываться силой? |
Now were they going to open the gate and let him in to board the Third Expeditionary Rocket, or was he going to have to kick it down? |
I'm just a slave here useful to clean up the mess. |
|
The Black and Tans are there to restore order, are they? |
|
What good to clean the house when there was no one to see it? |
|
Not too many people can hack a guided missile. |
|
Карашо, карашо! Я должен наводить порядок, -сказал Нусинген с хитрым видом. - Атин слоф, я буду покровитель дефушка. |
Ver' goot, ver' goot, I shall arrange all dat, said Nucingen, assuming a cunning look. It is qvite settled dat I shall protect her. |
Jem was rearranging the objects on his dresser. |
|
Я сам буду наводить справки. |
I'll go myself. |
Have you finished profiling those soldiers, Ms. Jones? |
|
Если никто из деревни не будет наводить обо мне справки, никто посторонний не придет меня искать. |
If no one here makes any calls, then no one on the outside is gonna come looking for me. |
После того, как Луна отпустили, мы с Джоном МакГарреттом стали наводить справки об известных нам подельниках. |
So after Luna was released, John McGarrett and I started investigating his known associates. |
I like to organize things and tidy up. |
|
Наводить лоск разучились, констебль? |
Run out of Brasso, constable? |
В случае несчастья наш экипаж сумеет оповестить следующую ракету. |
If something bad happens, our crew can warn the next rocket. |
Его двигатели Резерфорда, произведенные в Калифорнии, являются первым двигателем с электрическим насосом, питающим орбитальную ракету. |
Its Rutherford engines, manufactured in California, are the first electric-pump-fed engine to power an orbital rocket. |
Хотя предлагаемый двигатель был испытан в 2013 году, программа Сапсан в конечном итоге перешла на стандартную твердотопливную ракету для своего дебюта в 2016 году. |
Although the proposed motor was test fired in 2013, the Peregrine program eventually switched to a standard solid rocket for its 2016 debut. |
4 ноября Королевская воздушная оборона Саудовской Аравии перехватила баллистическую ракету над международным аэропортом Эр-Рияда. |
On 4 November the Royal Saudi Air Defense intercepted a ballistic missile over Riyadh International Airport. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наводить ракету».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наводить ракету» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наводить, ракету . Также, к фразе «наводить ракету» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.