Надежда бриллиант - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Надежда бриллиант - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hope diamond
Translate
надежда бриллиант -

- надежда [имя существительное]

имя существительное: hope, expectation, reliance, trust, resort, hopefulness, expectancy, expectance

- бриллиант [имя существительное]

имя существительное: diamond, adamant, brilliant, rock, minikin



Ты гениальный ювелир, который полирует наши души, отсекая все мелкие страсти и оставляя только бриллианты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a genial jeweler, who polishes our souls, cutting off trivial passions and saving only brilliants.

Сумерки уже сменились настоящей ночью, и черная чаша неба была усеяна яркими бриллиантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twilight was past and a black bowl pocked with fiery jewels lay over us.

Просто приложите усилия, чтобы сэр Чарльз не смог украсть бриллиант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just have to make sure that Sir Charles doesn't steal the jewel.

Джон хотел подарить ей те великолепные серьги с бриллиантами которые достались ему от его бабушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John wanted to give her these gorgeous diamond earrings that his grandmother passed down.

Это наша последняя надежда и мы не должны терять ни секунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's our last hope, and we don't have a second to lose.

Мормонт, я - последняя надежда династии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the last hope of a dynasty, Mormont.

Мы никогда не говорили это друг другу, но мы оба знали, что этот ребенок наша последняя надежда быть вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We never said it to each other, but we knew that this baby was our last hope of making it together.

Но под ними скрываются догадки, надежда, страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I give you speeches, but... underneath it all, it's just guesses, hope, fear.

Остается надежда лишь на то, что рыночная экономика уже не находится в такой опасности, как раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hope is to be found here in the fact that market economics is no longer seriously challenged.

Есть надежда, что русские могут выдать Богачева Соединенным Штатам в знак доброй воли, поскольку бот-сеть, благодаря которой он был для них настолько полезным, заблокирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hope is that the Russians might be willing to hand over Bogachev as a sign of good faith, since the botnet that made him so useful to them is defunct.

Узнаете? Это вступительные медленно плывущие титры, с которых начинаются «Звездные войны» (Да, да, «Новая надежда»).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You recognize it — it’s the Opening Crawl, the setup kicking off Star Wars (OK, OK, A New Hope).

Говорят, если увидишь Бриллиантовый Фудзи... твое желание исполнится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard if you succeed in seeing Diamond Fuji... your wish will come true.

Этот бриллиант не должен был лежать под пуленепробиваемым стеклом, окруженный толпой туристов в шортах, глазеющих на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That diamond is not meant to be under bulletproof glass with a bunch of tourists in Bermuda shorts gawking at it.

Спиди, должно быть это те воришки которые украли бриллиант Дайтоны 500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speed, those must be the jewel thieves that stole the Daytona 500 diamond.

Бриллиант три карата, класс Е, без изъянов, - одно небольшое затемнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three carats, grade E, flawless, one minor occlusion.

Господь наша главная надежда. Но иметь друзей утешение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lord is our final comfort, but it's a solace having friends.

Продолжай пожирать арахис из этой плошки так, как будто бы там бриллианты на дне, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just keep hitting that bowl of peanuts like there's diamonds at the bottom-how about that?

И группа туристов направилась к витринам, где были выставлены для продажи бриллианты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group of tourists began to move toward the showcases.

Шелки, бархаты, бриллианты сияли и горели со всех сторон; по воздуху разнеслось благовоние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silks, velvets, diamonds glowed and sparkled on every side; whiffs of fragrance filled the air.

А надежда, что она убедит сэра Уильяма испробовать мои очки, представлялась мне теперь, просто несбыточной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notion that she would persuade Sir William to experiment with my goggles was even more unlikely.

Мистер мэр, - говорю я, - вам осталась лишь одна надежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Mr. Mayor,' says I, 'there is only one hope for you.

Меня ослепило море бриллиантовых колец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just blinded by a sea of diamond solitaires.

Бриллианты давно производят в промышленных условиях, углерод под действием тепла и давления, имитация матери-природы в лаборатории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have long been industrially produced diamonds, carbon under heat. And pressure, mimicking mother nature in a lab.

Надежда светилась в глазах Козлевича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam's eyes sparkled hopefully.

Тем не менее я перерыл все комнаты в поисках журнала или газеты: мною руководила надежда узнать, что было известно о снарядах, прежде чем марсиане выбрались из ямы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even so, I searched the house for some kind of newspaper or magazine, hoping to learn from it what had been known of the projectiles before the Martians broke free of the pit.

Они направились прямиком к королевским бриллиантам, разбили витрину чем-то вроде молотка, а потом поблагодарили нас за терпение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Went right for the crown jewels, smashed the display case with some kind of hammer, then they thanked us for our patience.

Он не приходил, не расспрашивал о бриллиантах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't come round asking about the diamonds?

Его единственная надежда - родственник, донор стволовых клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His only hope is for a blood relative to donate stem cells.

Правда в том, что Вы... Вы-наша последняя надежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is you... you're our last stop.

Не могу поверить, что ни у кого не хватило мужества проголосовать против этой бриллиантовой церемонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe no one else had the guts to vote against holding the diamond ceremony.

Когда матушка вернулась ко мне, надежда на счастливый результат ее свидания с мистрис Ван Брандт была оставлена мной прежде, чем матушка раскрыла рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When my mother returned to me, the hope which I had entertained of a happy result from her interview with Mrs. Van Brandt was a hope abandoned before she had opened her lips.

Молитва - последняя надежда неудачника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prayer, the last refuge of a scoundrel.

Мы говорим умирающему пациенту, что есть надежда, хотя надежды нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tell the patient that's dying that there is hope when there is no hope.

4 миллиона долларов бриллиантами выскользнули за дверь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four million dollars in diamonds out the door.

У парня серьезная система охраны, так что, как бы эти охотницы за бриллиантами изначально попали внутрь, оставив одну из них в запертом хранилище?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guy has a serious security system, so how would these so-called Bling Ringers get in in the first place, let alone one of them end up in a locked vault?

Последняя смутная надежда таилась для него в этом свидании, но Моррель покачал головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A last but final hope was concealed by the young man in the effect of this interview, and therefore he had suggested it. Morrel shook his head.

Тиффани Кейс-вымышленный персонаж романа Джеймса Бонда 1956 года Бриллианты навсегда и его экранизации 1971 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tiffany Case is a fictional character in the 1956 James Bond novel Diamonds Are Forever and its 1971 film adaptation.

Поэтому даже вера, надежда, любовь и желание добра под давлением суеты становятся лишь пустыми словами и двуличием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, in the press of busyness even faith and hope and love and willing the Good become only loose words and double-mindedness.

Также в 1944 году Геринг наградил его золотым и бриллиантовым знаком летчика и наблюдателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in 1944, he was awarded the Pilot and Observer Badge, by Göring, in gold and diamonds.

Кэррингтон убеждает его, что теперь их единственная надежда-взять всю оставшуюся воду, а когда Форрестер доберется до реки, наполнить флягу и принести ее обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carrington convinces him that their only hope now is to take whatever water is left, and when Forrester reaches the river, to fill the canteen and bring it back.

Единственная надежда человечества-уцелевший орбитальный космический корабль Омаха и его эскадрилья пилотов F-177.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mankind's only hope is the surviving orbital space carrier Omaha and its squadron of F-177 pilots.

В письмах Блай домой подчеркивалось, насколько он и его команда были здоровы и здоровы по сравнению с другими судами, и выражалась надежда, что ему воздадут должное за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bligh's letters home emphasised how fit and well he and his crew were, by comparison with other vessels, and expressed hope that he would receive credit for this.

Это второй по популярности бриллиант огранки, ниже круглой и выше подушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the second most popular diamond cut, below round and above cushion.

В 1887 году Тиффани купила драгоценности французской короны, что привлекло внимание общественности и еще больше укрепило ассоциацию бренда Тиффани с высококачественными бриллиантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1887, Tiffany bought the French Crown Jewels, which attracted publicity and further solidified the Tiffany brand's association with high-quality diamonds.

Брошюры “Как купить бриллиант были разосланы 40 000 человек, которые позвонили по бесплатному номеру, специально созданному для широкого круга населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“How to Buy a Diamond” brochures were sent to 40,000 people, who called a toll-free number specifically set up to target the broader population.

Королева-мать подарила Диане на помолвку брошь с сапфирами и бриллиантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Queen Mother gave Diana a sapphire and diamond brooch as an engagement present.

Вспышка Ирландского восстания 1641 года показала, что любая надежда на мирное урегулирование была иллюзией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outbreak of the Irish Rebellion of 1641 showed that any hope of a peaceful settlement was an illusion.

Осознавая свои травмы в начале сезона, он не участвовал в соревнованиях после чемпионата мира, пропустив финал Бриллиантовой лиги IAAF в 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conscious of his injuries at the start of the season, he did not compete after the World Championships, skipping the 2015 IAAF Diamond League final.

Таким образом, у него появилась надежда избежать судебного преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus he had a hope of avoiding prosecution.

Неизвестный Кейт, Люк тайно ввозит во Францию обрезку виноградной лозы и украденное бриллиантовое ожерелье, надеясь использовать их для создания собственного виноградника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unknown to Kate, Luc is smuggling a vine cutting and a stolen diamond necklace into France, hoping to use both to start his own vineyard.

Известно, что бриллиант при жизни носили только три женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diamond is known to have been worn by only three women during its lifetime.

Сани ошибочно заключает, что Клюзо украл бриллиант Розовой Пантеры, перенес пластическую операцию и изменил свое имя на Джино Росси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleigh concludes, erroneously, that Clouseau stole the Pink Panther diamond, underwent plastic surgery, and changed his name to Gino Rossi.

В отличие от желтых или коричневых оттенков, бриллианты других цветов более редки и ценны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to yellow or brown hues, diamonds of other colors are more rare and valuable.

Более 60 процентов алмазов на рынке-это бриллианты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 60 percent of diamonds on the market are brilliants.

Тем не менее бриллианты, рубины, сапфиры и изумруды по-прежнему имеют репутацию, превосходящую репутацию других драгоценных камней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, diamonds, rubies, sapphires, and emeralds still have a reputation that exceeds those of other gemstones.

Тексты песен появились в романе Бриллиантовая звезда и послужили источником вдохновения для альбома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lyrics to the songs appear in the novel Diamond Star and were the inspiration for the CD.

Всякая надежда на то, что закон 1971 года станет долговременным сводом законов в этой области, была быстро разрушена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any hope that the Act of 1971 would form a long-lasting compendium of the law in this field was quickly shattered.

Большая надежда возлагается на Омегавен, тип липидного питания ТПС, в котором последние сообщения о случаях заболевания свидетельствуют о том, что риск заболевания печени значительно ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much hope is vested in Omegaven, a type of lipid TPN feed, in which recent case reports suggest the risk of liver disease is much lower.

Тем не менее, есть еще некоторая надежда на твердолобых местных экспертов по скрытым переменным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having said that, there is still some hope for the die-hard local hidden variable pundits.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «надежда бриллиант». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «надежда бриллиант» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: надежда, бриллиант . Также, к фразе «надежда бриллиант» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information