Надоедливых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Надоедливых - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
annoying
Translate
надоедливых -


Пришел весь город и никаких следов этих надоедливых агентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole town is showing up and no sign of those pesky agents.

У них есть ответы не спрашивай и не скажу для надоедливых детей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do they have a don't ask, don't tell policy on child molesting?

Итак, сколько стоит очистка 200-летнего дома от надоедливых призраков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what's the going rate of clearing out a 200-year-old house of some pesky ghosts?

У меня 15 надоедливых студентов, чьи выпускные работы надо проверить к следующей неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got 15 needy students whose finals have to be evaluated by next week.

Наконец он освободит эту планету от надоедливых людишек И создаст новый Криптон на Земле

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

finally he will rid this febrile planet of the scourge of humans, and create krypton here on earth.

Можно думать о них именно как о слегка надоедливых созданиях, которые могут испортить пикник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might think of these as just slightly annoying creatures that can ruin a picnic.

Уилкс рассказал мне, что вы испортили наш маленький план обвинения в убийстве этих надоедливых троллей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilkes told me that you have spoiled our little plan about blaming those pesky trolls for the death.

Особенно бесполезных, жалких, надоедливых, говорящих ослов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially useless, pathetic, annoying, talking donkeys!

Продолжить разговор нам не удалось вошел доктор Райли и с улыбкой объявил, что поубивал самых надоедливых своих пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We couldnt say any more just then because Dr Reilly came in, saying jokingly that hed killed off the most tiresome of his patients.

Можно было различить ее скромную обстановку: умывальник, небольшой столик, несколько стульев и кровать с пологом из кисеи для защиты от надоедливых москитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They disclosed the outlines of the apartment, with its simple furniture-a washstand, a dressing-table, a couple of chairs, and a bed with mosquito curtains.

Нет, я знаю, ты был клапаном в этих надоедливых вентиляторах в самолетах, которые вечно дуют мне прямо в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I know, you were, um, a valve in those annoying fans that blow cold air on you?

В Париже пока еще не было надоедливых кредиторов; каждый день избранное общество собиралось у Бери или Бовилье, игра шла вовсю, и Родону везло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no duns in Paris as yet: there were parties every day at Very's or Beauvilliers'; play was plentiful and his luck good.

Только если они кучка надоедливых ханжей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not when they're a bunch of contemptible Victorians.

Вы, кучка надоедливых вредителей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a bunch of flaming nuisances!

Я устал от надоедливых следователей КЦБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am tired of nosy SEC investigators.

Пытаюсь заставить этих надоедливых дурачков заплатить больше денег за твою хижину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to get these annoying dumdums to pay more money for your cabin.

Ньюмен занял первое место по этому показателю TV.com вот список десяти самых надоедливых соседей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newman was ranked No. 1 on TV.com's list of the ten most annoying neighbors.

Я должен сбежать от этих надоедливых родственников они не дают мне покоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must get away from these confounded relatives never giving me any peace.

Но в тени машины прячутся три надоедливых маленьких безбилетника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But hiding in the shadows of the car are three pesky little stowaways.

Но теперь я говорю себе, когда подавлен, и вынужден слушать надоедливых и помпезных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now I say to myself when I'm depressed, and I find myself forced to listen to tiresome and pompous people,

Ночь прошла бы спокойно, если бы не эти надоедливые дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have been a quiet night, too, if it hadn't been for those meddling kids.

Они шумные, надоедливые и, если так можно выразиться, сэр, вечно пьяные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're loud obnoxious, and if I may say so, sir generally intoxicated.

Маленький надоедливый ребенок хочет чтобы я остался?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little brat wants me to stay?

Она - надоедливый ребенок, и я не знаю, где она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a scamp and a brat Doesn't know where she is at

Вы когда-нибудь получали надоедливые звонки от телефонных компаний обещающих срезать ваши расценки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever get one of those annoying calls promising to cut your phone rates?

Ладно, ты была надоедлива с тем альбомом для фотографий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you've been sort of annoying with that scrapbook.

Aaa... эти одиночки такие надоедливые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aaa... so annoying, these single people.

У X6 почти такая же компоновка, как у X5, роскошного внедорожнику BMW, со всей надоедливой практичностью и пространством сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The x6 has almost an identical layout to the x5, BMW's luxury S.U.V., with all that pesky practicality and backseat room.

В результате частоты этого надоедливого побочного эффекта, миноциклин редко используется у пациенток женского пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the frequency of this bothersome side effect, minocycline is rarely used in female patients.

Он надоедливый, но исключительно способный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is annoying but extremely capable.

Но этот надоедливый маленький компонент живого действия будет стоить мне пяти месяцев моей жизни в двух фильмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that pesky little live action component is going to cost me five months of my life across the two movies.

Твои 15 минут истекли, ты надоедливый, слабый...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your 15 minutes are up, you boring, weak...

Ты забываешь, что дети довольно надоедливы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' You forget that young things are rather boring.'

Он... слушай... мне надо заниматься моей студией, и, наверное, ему здесь не место, потому что он немного надоедливый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is... he... look... he... I got a business to run, and maybe he just shouldn't be here, because he is a little grating.

Надоедливые, ярко раскрашенные коллеги тычут в нас своими кудрявыми рожками, пока мы дремлем за своим столом, обещая далекие, покрытые сахаром удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the NHL, the players are usually divided into four lines of three forwards, and into three pairs of defencemen.

Моя душа в тюрьме, привязанная к этой уродливой глыбе негодного камня, окруженная зомбированными Ментиадами и надоедливым Доктором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My soul is imprisoned, bound to this ugly lump of blighted rock, beset by zombie Mentiads and interfering Doctors.

А что это за надоедливые концовки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's with all the annoying -u endings?

По-отдельности они плаксивые и надоедливые, а вместе - счастливая садомическая симфония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart, they're so shrill, so whiny. But together, a symphony of self-congratulatory sodomy.

Хуго, ты круглый надоедливый и портишь мне вид, чёрт возьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hugo, are rotund, annoying, and you're ruining' my damn view.

Она немного надоедливая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, she's a little high maintenance.

Выясни что эти надоедливые вредители намерены делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You find out what those little rodents are doing.

Это была надоедливая,ненормальная собака!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a vicious, unstable dog!

Не будь надоедливой, такой же, как твоя мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be annoying like your mom.

Я... надоедливая и... и требовательная, поэтому меня бросили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am... annoying and needy, so I've been dumped.

Падди не виноват, он будет жить дальше без своей надоедливой жены, которую он больше не хочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paddy isn't to blame, he gets to move on, without the hindrance of a wife he no longer wants.

Надеюсь, наш надоедливый урок не помешал написанию ваших важных электронных писем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hope our pesky class didn't interfere with your important e-mail schedule.

Ларита, мой надоедливый брат непочтенный Филипп Херст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larita, my tiresome brother... - The dishonourable Philip Hurst.

Просто готовлюсь к торжественному открытию этого маленького, но очень надоедливого парка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just preparing for the grand opening of this tiny but very intrusive park.

Ах ты надоедливая девчонка, как ты смела опять появиться? Но все без толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear, dear, you tiresome little creature, I wish you wouldn't! but it is all of no use.

О, это очень надоедливый старикашка! - отвечал Вандендаллес, оживившись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, that was a very bothersome old man! her husband answered in a more lively tone.

У меня нет времени разбираться с вашими надоедливыми проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have time to deal with your annoyances.

Ну, я боялась показать что переживаю, так что вела себя надменно и слишком холодно и отчасти надоедливо, и это была катастрофа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I was afraid to show them that I cared, and, uh, so I acted way above it and too cool and kind of obnoxious, and it was a disaster.

Он надоедлив, скучен, вульгарен, и он сноб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He's boring, he's dull, he's common and he's a snob.'

Он как это надоедливое видео с бумажками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's like that annoying paper clip.

Мистер Природа объясняет: Она была такая надоедливая, что я избавился от головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Natural explains, ''She was obnoxious, so I got rid of the head.


0You have only looked at
% of the information