Назначать послом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Назначать послом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
appoint ambassador
Translate
назначать послом -

- назначать [глагол]

глагол: assign, appoint, nominate, name, make, set, fix, administer, mete out, allocate

- послом

ambassador



Вас назначат следующим послом в Федеральных штатах Микронезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On being named the next ambassador to the Federated States of Micronesia.

Совет наделен полномочиями принимать или отклонять кандидатов для приема, а также назначать офицеров компании, гражданских и военных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council is vested with the power of receiving or rejecting candidates for admission, and of appointing the company's officers, civil and military.

В феврале 2019 года принцесса Рима бинт Бандар Аль Сауд была назначена послом Саудовской Аравии в США. Она стала первой женщиной-посланницей в истории королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2019, Princess Reema bint Bandar Al Saud was appointed as the Saudi ambassador to the US. She became the first female envoy in the history of the kingdom.

В смысле, мне нужно придерживаться расписания, назначать встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I have to keep a schedule, - make my appointments.

Все нормально, я позвоню в штаб, они назначат вам другого агента...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's fine, look, I'm gonna call headquarters, they can assign you another agent...

Однако на данной стадии еще не известно, будет ли арбитражный суд назначать собственных экспертов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, at that time it will not be known whether the tribunal will appoint an expert of its own.

Все будет зависеть от моей способности создать телепатический канал связи с послом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will depend upon my ability to achieve a true mind-link with the ambassador.

Механизмам наблюдения следует назначать одного сотрудника, который контактировал бы с Секретариатом по вопросам редактирования и письменного перевода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monitoring mechanisms should nominate a single member to liaise with the Secretariat on editing and translation matters.

Единственным органом, который имеет право назначать должностных лиц, является Совет Исламского национального движения Афганистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council of the Islamic National Movement of Afghanistan is the only body which has the right to appoint officials.

Председатель Агентства имеет ранг генерального государственного инспектора и уполномочен назначать и увольнять старших государственных инспекторов и государственных инспекторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chairman of the Agency has the rank of general State inspector and has the authority to appoint or dismiss senior State inspectors and State inspectors.

А в прошлом году в результате утечки в сети появилась знаменитая аудиозапись ее телефонного разговора с американским послом на Украине, в котором она говорит: «Наср..ть на Евросоюз».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And last year, a leaked audio recording famously caught her saying “fuck the EU” during a phone call with the U.S. ambassador to Ukraine.

Я общался в рамках своих профессиональных обязанностей с российским послом Сергеем Кисляком, и он в ходе этого общения резко критиковал США за поддержку демократического правительства в Киеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my professional interactions with Russian Ambassador Sergey Kislyak, he was singularly focused on criticizing U.S. support for the democratic government in Kiev.

Они будут назначать дежурных и посещать регулярные совещания по безопасности с нашей командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're gonna be assigning watch duties and having regular security briefings with our team.

Кто был на коленях перед ней во время той встречи с послом Германии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who had her pointedly in his lap during that meeting with the German ambassador?

Из-за аллергии нельзя назначать тетрациклин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tetracycline should not be administered due to allergies...

Нет, раз его признали способным выступать в суде, ему не назначат опекуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, if he was deemed competent to stand trial, we won't get a guardian.

Завтра меня официально назначат в Верховный Суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow I'll be officially nominated to the supreme court.

Я смотрю, дела с послом продвигаются хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take it all is going well with the ambassador?

Я намерен встретиться с китайским послом и сказать ему, что это вторжение будет скоро остановлено и гражданским лицам в Маане ничего не угрожает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am meeting with the Chinese ambassador to tell him that this incursion will be stopped, that his citizens in Ma'an are in no danger.

Я пытался забыть кое-кого, и не должен был назначать свидание, но я хотел, потому что ты мне нравишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was trying to get over someone, and I shouldn't have dated, but I wanted to, because I like you.

Или назначать свидание той, которая мне понравилась больше всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or making an appointment at the one I liked the most.

Кроме того, рекомендуется назначать антибиотик, активный против стафилококков и стрептококков, предпочтительно ванкомицин, когда есть риск развития MRSA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, it is recommended to administer an antibiotic active against staphylococci and streptococci, preferably vancomycin when there is a risk of MRSA.

Корпус королевских инженеров послал своих людей в Дарданеллы, а Бургойн отправился в Париж, чтобы встретиться с британским послом и французским императором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Corps of Royal Engineers sent men to the Dardanelles, while Burgoyne went to Paris, meeting the British Ambassador and the French Emperor.

Председатель Постоянного совета является послом в организации государства-участника, которое выполняет функции председателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chairperson of the Permanent Council is the ambassador to the Organization of the participating State which holds the chairmanship.

В 1984 году он стал первым послом Германии в ЮНИСЕФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1984, he was the first German ambassador for UNICEF.

Оливер Харви стал британским послом в Париже и был назначен Лордом Харви из Тасбурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oliver Harvey became British Ambassador in Paris and was made Lord Harvey of Tasburgh.

Антибиотики следует назначать при возникновении вторичных бактериальных инфекций, таких как ушные инфекции или пневмония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antibiotics should be prescribed if secondary bacterial infections such as ear infections or pneumonia occur.

Однако конституция запрещает тогдашнему президенту Глории Макапагал-Арройо назначать кого-либо за два месяца до президентских выборов вплоть до окончания срока ее полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the constitution prohibits then-President Gloria Macapagal-Arroyo from appointing anyone two months before the presidential election up to the end of her term.

Я могу сказать, что вполне уверен, что смогу воздать должное своей работе, если меня назначат на этот пост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can say I am quite confident I can do justice to my work if I am appointed to the post.

Он также является послом благотворительной экологической подчищать Уэльса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is also an ambassador of the environmental charity Keep Wales Tidy.

Громыко стал главой департамента Америк и благодаря своей должности Громыко встретился с послом США в Советском Союзе Лоуренсом Стейнхардтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gromyko became the Head of the Department of Americas and because of his position Gromyko met with United States ambassador to the Soviet Union Lawrence Steinhardt.

Оригинал карты теперь утерян, но копия была получена Педро де Зуньигой, испанским послом в Англии, который передал ее королю Испании Филиппу III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original map is now lost, but a copy was obtained by Pedro de Zúñiga, the Spanish ambassador to England, who passed it on to King Philip III of Spain.

В октябре 1994 года он был назначен послом доброй воли ЮНЕСКО по вопросам поощрения африканской культуры, прав человека, свободы выражения мнений, средств массовой информации и коммуникации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 1994, he was appointed UNESCO Goodwill Ambassador for the Promotion of African culture, human rights, freedom of expression, media and communication.

Майкл Макфол, который был послом США в России, сказал, что операция может быть ответом Путина против Клинтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael McFaul, who was U.S. ambassador to Russia, said the operation could be a retaliation by Putin against Clinton.

Он также стал послом бренда для туристического сайта Yatra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has also become the brand ambassador for the travel website, Yatra.

Он был основан в 2012 году сомалийским дипломатом ИДД Мохамедом, чрезвычайным послом и заместителем постоянного представителя при Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was founded in 2012 by the Somali diplomat Idd Mohamed, Ambassador extraordinary and deputy permanent representative to the United Nations.

В 1612 году он был назначен послом в Англию, но не покидал ее до мая 1613 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1612 he was appointed ambassador in England, but he did not leave to take up his appointment till May 1613.

В 2012 году он был официальным имиджем модели и послом бренда для компании-производителя пищевых добавок Nutrabolics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012 he was an official image model and brand ambassador for the supplement company Nutrabolics.

Кроме того, если вы хотите служить координационным онлайн-послом для одного или нескольких классов, пожалуйста, укажите это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, if you're willing to serve as the coordinating Online Ambassador for one or more classes, please indicate that.

Я очень рад быть послом, но если возникнут какие-то проблемы, я бы предпочел знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm quite excited about being an Ambassador, but if there are problems, I'd prefer to know.

В октябре 2019 года Буффон был назначен послом доброй воли ООН по Всемирной продовольственной программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2019, Buffon was named a UN Goodwill Ambassador for the World Food Programme.

Президент согласился и пообещал, что поговорит с послом Голдбергом о включении Израиля в этот пункт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President agreed, and promised he would talk to Ambassador Goldberg about inserting Israel in that clause.

В 1999 году он был назначен послом доброй воли при Фонде Организации Объединенных Наций в области народонаселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was appointed Goodwill Ambassador to the United Nations Population Fund in 1999.

Макконнелл, в свою очередь, призвал Трампа назначить крафта послом в Канаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McConnell in turn urged Trump to nominate Craft as ambassador to Canada.

Его брат Кобина Аннан служил послом Ганы в Марокко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His brother, Kobina Annan served as Ghana’s ambassador to Morocco.

С тех пор она стала послом Большого вопроса и сказала, что это спасло ей жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has since become an ambassador of The Big Issue and has said that it saved her life.

Шейк является официальным послом благотворительной организации Помоги в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shayk is the official ambassador for Pomogi charity in Russia.

Однако Соединенные Штаты разрешили ограниченно использовать свои дипломатические телеграммы с Германией для связи со своим послом в Вашингтоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the United States allowed limited use of its diplomatic cables with Germany to communicate with its ambassador in Washington.

В декабре 1951 года президент Трумэн назначил Кеннана следующим послом Соединенных Штатов в СССР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1951, President Truman nominated Kennan to be the next United States ambassador to the USSR.

В марте 2008 года она подписала трехлетний контракт с компанией Revlon Cosmetics, которая назначила ее послом мирового бренда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2008, she signed a three-year deal with Revlon Cosmetics, which named her a Global Brand Ambassador.

В 2014 году Юнхо был назначен почетным послом библиотеки Национального Собрания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, Yunho was named honorary ambassador of National Assembly Library.

Если вы собираетесь стать онлайн-послом, то вам лучше научиться замечать такие вещи, как быстрое созревание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're going to be an Online Ambassador, then you'd better learn to spot these things like Rapid maturation.

Он был послом на финале чемпионата мира 2010 года в Южной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served as an ambassador for the 2010 World Cup Finals in South Africa.

Затем он стал послом Фэйблтауна в Арабских баснях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then became ambassador of Fabletown to the Arabian fables.

Он служил послом Соединенных Штатов в Индии при администрации Кеннеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served as United States Ambassador to India under the Kennedy administration.

Она также была главным заместителем советника по внешней политике вице-президента Дика Чейни, а затем послом США в НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copernicus is not disqualified from Polish nationality by his mixed Polish-German descent.

Позднее, в 1928 году, министр иностранных дел Густав Штреземан назначил Дирксена послом Германии в Советском Союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in 1928, Foreign Minister Gustav Stresemann appointed Dirksen as Germany's Ambassador to the Soviet Union.

7 октября Турция назначила послом в Израиле эксперта по внешней политике Кемаля Окема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7 October, Turkey named foreign policy expert Kemal Okem as ambassador to Israel.

8 октября 1939 года в результате обмена письмами между Вячеславом Молотовым и германским послом было достигнуто новое советско–нацистское соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 8 October 1939, a new Nazi–Soviet agreement was reached by an exchange of letters between Vyacheslav Molotov and the German ambassador.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «назначать послом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «назначать послом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: назначать, послом . Также, к фразе «назначать послом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information