Накапливают опыт за рубежом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Накапливают опыт за рубежом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gather experience abroad
Translate
накапливают опыт за рубежом -

- опыт [имя существительное]

имя существительное: experience, experiment, practice, test, trial, attempt, essay, sophistication, know-how

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- рубежом

overseas



Однако в целом торговый дисбаланс возникает не из-за конкурентных преимуществ одного государства над другим, а вследствие решений, касающихся того, сколько средств накапливать и где эти накопления нужно хранить — внутри страны или за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But fundamentally, trade imbalances arise not from competitive advantage but from choices about how much to save and where that savings should be deployed — at home or abroad.

Эпифитные растения прикрепляются к стволам и ветвям и получают воду и минералы из дождя и мусора, который накапливается на поддерживающих растениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Epiphytic plants attach to trunks and branches, and obtain water and minerals from rain and debris that collects on the supporting plants.

Растворимые соли не выщелачиваются из этих почв, и в некоторых случаях они накапливаются до уровня, который ограничивает рост растений и микробов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soluble salts are not leached from these soils, and in some cases they build up to levels that curtail plant and microbial growth.

В ряде стран по базам административных данных можно задним числом рассчитать продолжительность пребывания в стране или за рубежом до следующего выезда или возвращения, если таковые имеют место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several countries, these administrative databases allow computing ex post the duration of stay or absence till the next exit or return, if any.

Сообщается, что в рамках плана, предложенного Борисом Джонсоном (Boris Johnson), бюджетные средства, выделяемые для помощи иностранным государствам, должны расходоваться на укрепление союзников Великобритании за рубежом для противодействия России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foreign aid budget is to be spent on strengthening British allies abroad against Russia as part of a plan set out by Boris Johnson, according to reports.

Он добавляет, что «поддержание боевой готовности в целях подготовки к реальным сражениям это главная причина» военного присутствия США за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He added that maintaining readiness posture to prepare for actual battles is the reason for America's military presence.

Медведев Путину нужен, чтобы создавать респектабельный образ России за рубежом - и не в последнюю очередь в Вашингтоне, - и чтобы поддерживать надежды в российской интеллигенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin needs Medvedev as the respectable face for Russia abroad, not least with Washington, and a voice of hope for the intelligentsia at home.

Вместо них недавно на международной сцене выступил изголодавшийся по современному оружию Кремль, который объявил о своих десятилетних планах активных закупок за рубежом вооружений и военной техники на сумму 619 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arms-starved Kremlin stepped in instead recently, announcing its $619 billion ten-year shopping-spree plans to purchase weapons and military technologies abroad.

Моя сестра сказала, что она хотела бы учиться за рубежом после окончания школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sister says that she wants to study abroad after leaving.

Одна из должностей оказывающая консульские услуги оказание помощи американским компаниям во время их работы за рубежом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the roles consular services plays is aiding U.S. businesses while working abroad.

Майк может прочесть столько же еще до полудня: скорость чтения лимитируется лишь техникой сканирования, сам он может накапливать информацию куда быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mike can zip through that many this afternoon, speed limited only by scanning method-he can store data much faster.

Быть волшебником, всегда означало, частично, накапливать силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a magician has always been, in part, about accruing power.

И если этот скрывающийся тестостерон, накапливается, то может вызывать приступы гнева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if it's secreting testosterone, That buildup could cause sudden rages.

Если у банки есть внешняя изолирующая обкладка, то небольшое количество электричества накапливается в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the jar rests on an insulator, a small amount builds up in the water.

Информация в ней накапливается, что означает, что кто бы ни подсунул её, он должен скачать информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bug stores the data internally, which means whoever planted it has to download the info.

Многие торговцы к тому же обещают кучу всего Огромные деньги за рубежом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So enter the traffickers with promises of glamour and big money abroad.

У меня двое агентов за рубежом, работающие без внятного плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got two agents abroad working without a playbook.

Поэтому я наслаждаюсь приключением, пока оно не закончится, обнимаю всех, потому что их может не быть здесь завтра, и накапливаю опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm going to enjoy the experience while it lasts hug everybody now, because they might not be here tomorrow and take the experience with me.

Похоже, Поллок накапливает себе мили в авиакомпании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, looks like Pollock's been racking up some serious frequent flyer miles.

Семьи с более высоким и расходным доходом могут накапливать богатство и сосредотачиваться на удовлетворении насущных потребностей, имея возможность потреблять и наслаждаться роскошью и погодными кризисами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Families with higher and expendable income can accumulate wealth and focus on meeting immediate needs while being able to consume and enjoy luxuries and weather crises.

Помимо животных, другие организмы, такие как водоросли, особенно в оогамных, также могут накапливать ресурсы в своих женских половых органах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from animals, other organisms, like algae, specially in the oogamous, can also accumulate resources in their female gametes.

Laminosioptes cysticola заражает домашнюю птицу, где она накапливается в узелках, которые встречаются в фасции подкожных мышц, а также в легких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laminosioptes cysticola infests poultry where it accumulates in nodules that occur in the facia of subcutaneous muscle and also in the lungs.

В Trail Blazer игроки должны следовать по следу автомобиля, управляемого ИИ, чтобы накапливать очки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Trail Blazer, the players have to follow the trail of an AI-controlled car to accumulate points.

Органическое земледелие может накапливать органическое вещество почвы лучше, чем обычное земледелие без обработки почвы, что предполагает долгосрочные выгоды от органического земледелия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organic farming can build up soil organic matter better than conventional no-till farming, which suggests long-term yield benefits from organic farming.

Для перуанцев за рубежом услуги предоставляются через консульства Перу в соответствии со статьями 26, 31 и 8 Закона № 26.497.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Peruvians abroad, service is provided through the Consulates of Peru, in accordance with Articles 26, 31 and 8 of Law No. 26,497.

Недавние исследования как в Японии, так и за рубежом были сосредоточены на различиях между кастой самураев и теориями бушидо, которые развивались в современной Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent scholarship in both Japan and abroad has focused on differences between the samurai caste and the bushidō theories that developed in modern Japan.

За время его пребывания на этом посту мягкая сила Америки и ее репутация за рубежом значительно улучшились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his term in office, America's soft power and reputation abroad significantly improved.

Свинец может накапливаться в почвах, особенно с высоким содержанием органики, где он сохраняется в течение сотен-тысяч лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lead can accumulate in soils, especially those with a high organic content, where it remains for hundreds to thousands of years.

Большая часть дополнительной энергии, накопленной в климатической системе с 1970 года, накапливается в океанах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the additional energy stored in the climate system since 1970 has accumulated in the oceans.

За рубежом это 9-й по величине кассовый фильм 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overseas, It is the 9th-highest-grossing film of 2000.

Этот долг имеет процентную ставку 1% в год и начал накапливаться на эту дату в размере примерно 225 000 долларов США в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The debt carries an interest rate of 1% per year, and began to accrue on that date at a rate of approximately $225,000 per month.

По состоянию на июнь 2016 года у Comfort Keepers было 500 франчайзи, управлявших 750 офисами в Соединенных Штатах и за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of June 2016, Comfort Keepers had 500 franchisees running 750 offices in the United States and internationally.

Буржуазия постоянно эксплуатирует пролетариат за его рабочую силу, создавая для себя прибыль и накапливая капитал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bourgeoisie constantly exploits the proletariat for its labour power, creating profit for themselves and accumulating capital.

Во время снежного кома земли иридий будет накапливаться на ледяных щитах, и когда лед растает, образующийся слой осадка будет богат иридием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a snowball Earth, iridium would accumulate on the ice sheets, and when the ice melted the resulting layer of sediment would be rich in iridium.

Государственный контроль над буддизмом был частью Имперской японской политики как внутри страны, так и за рубежом, в Корее и на других завоеванных территориях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state-control of Buddhism was part of Imperial Japanese policy both at home and abroad in Korea and other conquered territories.

TPX2 в течение м-фазы накапливается на полюсах шпинделей “динеин-динактин-зависимым способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TPX2 during M-phase accumulates at the poles of spindles in a “dynein-dynactin-dependent way.

Затем он будет действовать как магнит для воды, непрерывно привлекая больше воды из крови, чтобы накапливаться в тканевых пространствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will then act like a magnet for water, continuously attracting more water from the blood to accumulate in the tissue spaces.

Швейные и обувные фабрики за рубежом постепенно улучшали условия труда благодаря высокому спросу анти-потогонного движения, защитников прав трудящихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clothing and footwear factories overseas have progressively improved working conditions because the high demand of anti-sweatshop movement, labour right advocates.

Фосфор в основном неподвижен в почве и не выщелачивается, но фактически накапливается в поверхностном слое, если его не обрезать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phosphorus is largely immobile in the soil and is not leached but actually builds up in the surface layer if not cropped.

В 1957 году Нкрума создал хорошо финансируемое информационное агентство Ганы для подготовки внутренних новостей и распространения их за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1957 Nkrumah created a well-funded Ghana News Agency to generate domestic news and disseminate it abroad.

CDCs с субнанометрическими порами в диапазоне диаметров 0,50-0,88 Нм показали, что они накапливают до 7,1 моль CO2/кг при 1 бар и 0 °C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CDCs with subnanometer pores in the 0.50–0.88 nm diameter range have shown to store up to 7.1 mol CO2/kg at 1 bar and 0 °C.

Ежедневные и воскресные головоломки Jumble появляются в более чем 600 газетах в Соединенных Штатах и за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daily and Sunday Jumble puzzles appear in over 600 newspapers in the United States and internationally.

Белые исполнители, такие как The Beatles, принесли афроамериканскую музыку новой аудитории, как в США, так и за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White performers such as the Beatles had brought African-American music to new audiences, both within the U.S. and abroad.

Мозг накапливает глюкозу в виде гликогена, хотя и в значительно меньших количествах, чем в печени или скелетных мышцах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brain stores glucose in the form of glycogen, albeit in significantly smaller amounts than that found in the liver or skeletal muscle.

Электрические и магнитные поля накапливают энергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electric and magnetic fields store energy.

Накапливаясь, я также не поддерживаю это руководство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piling on, I also do not support this guideline.

Имплантаты полового члена используются в операциях фаллопластики как в странах СНГ, так и за рубежом с 1970 - х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Penile implants are used in phalloplasty surgeries both in cis- and trans-men since 1970s.

Фасциальные ткани - особенно те, которые обладают сухожильными или апоневротическими свойствами-также способны накапливать и высвобождать упругую потенциальную энергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fascial tissues - particularly those with tendinous or aponeurotic properties - are also able to store and release elastic potential energy.

Поскольку эта секция находится выше лучистой секции и движение воздуха происходит медленнее из-за ребер, сажа имеет тенденцию накапливаться здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As this section is above the radiant section and air movement is slower because of the fins, soot tends to accumulate here.

Чтобы колебаться, голосовые складки сближаются достаточно близко друг к другу, так что давление воздуха накапливается под гортанью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To oscillate, the vocal folds are brought near enough together such that air pressure builds up beneath the larynx.

Крупные сборки, построенные на других объектах за рубежом, были доставлены на Севильский завод транспортерами Airbus Beluga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major assemblies built at other facilities abroad were brought to the Seville facility by Airbus Beluga transporters.

Большинство RNs предпочитают заключать краткосрочные контракты, которые позволят им более гибко работать за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most RNs choose to sign short-term contracts that will allow for more flexibility to work overseas.

Когда накапливается достаточное количество снега, он может вытекать из отверстия чаши и образовывать долинные ледники, которые могут быть длиной в несколько километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When enough snow accumulates it can flow out the opening of the bowl and form valley glaciers which may be several kilometers long.

Это благотворная и защитная сила, которая накапливается в результате добрых дел, поступков или мыслей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a beneficial and protective force which accumulates as a result of good deeds, acts, or thoughts.

Чтобы спасти будущее, предсказатели используют силу книги, чтобы спроецировать будущее в свою эпоху, накапливая люкс, чтобы защитить свет мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To save the future, the Foretellers use the book's powers to project the future into their era, hoarding Lux to protect the world's light.

Если вы сделаете перерыв, работа накапливается на машине, и начальник придет и закричит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you take a break, the work piles up on the machine and the supervisor will come and shout.

Сталинские чистки 1930-х годов затронули активистов Коминтерна, живущих как в Советском Союзе, так и за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stalin's purges of the 1930s affected Comintern activists living in both the Soviet Union and overseas.

Напротив, социализм определяется как общественная собственность на средства производства, так что прибавочный продукт накапливается в обществе в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, socialism is defined as social ownership of the means of production so that the surplus product accrues to society at large.

Известняки накапливались в течение миллиардов лет геологического времени и содержат большую часть углерода Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limestones have accumulated over billions of years of geologic time and contain much of Earth's carbon.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «накапливают опыт за рубежом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «накапливают опыт за рубежом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: накапливают, опыт, за, рубежом . Также, к фразе «накапливают опыт за рубежом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information