Наносить на лицо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наносить ущерб - damage
наносить оскорбление - insult
наносить визит - pay a visit
наносить ветром - drift
наносить предательский удар - inflict treacherous blows
наносить темные полосы - tabby
наносить сокрушительный удар - strike crushing blow
наносить себе вред - cut off their nose
наносить авиаудар - launch air strike
наносить последний штрих - put the finishing touches
Синонимы к наносить: переносить, прокладывать, чертить, делать, причинять, начерчивать, намывать, принести, навеивать, наметать
Значение наносить: Принести какое-н. количество чего-н. в несколько приёмов.
облигация на предъявителя - bearer bond
посадка с пассажирами на борту - passenger-carrying landing
проставлять на банке - put on jar
бригада на заготовке щепы - chipping chew
затраты на оздоровление окружающей среды - expenditure for pollution abatement
быть настроенным на что-л. - be in tune for smth.
на мелкие кусочки - into small pieces
порядок захода на посадку по приборам - instrument approach procedure
распечатывать на принтере - print
облагаемый налогом на дарение - liable to gift tax
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: face, person, countenance, visage, physiognomy, kisser, phiz, image, front, favor
закрывать лицо - cover the face
лицо с двойным гражданством - dual national
лицо или государство - person or State
лицо младше 18 лет - a person under 18 years of age
ангельское лицо - angelic face
прелестное лицо - lovely face
лицо с физическими или умственными недостатками - handicapped person
лицо из населения - member of the public
медийное лицо - media person
российское лицо - Russian person
Синонимы к лицо: человек, сторона, вид, образ, представитель, картина, личность, фигура, субъект
Антонимы к лицо: затылок, тыл, зад, изнанка, выворот, рожа, маска, жират
Значение лицо: Передняя часть головы человека.
Суд заявил, что это постановление не будет наносить ущерба какому-либо окончательному решению о том, где должна проходить граница между Таиландом и Камбоджей. |
The court said this order would not prejudice any final ruling on where the border in the area between Thailand and Cambodia should fall. |
Микропластики могут оказывать прямое экотоксикологическое воздействие, накапливаться в пищевых цепочках и наносить экономический ущерб из-за проблем безопасности пищевых продуктов. |
Microplastics can have possible direct ecotoxicological impacts, accumulate in food chains and cause economic damage because of food safety concerns. |
Всю ночь израильская артиллерия и военные самолеты продолжали наносить удары по жилым районам по всему сектору Газа, не щадя ничего и никого, пострадали даже кладбища. |
Overnight, Israeli artillery and warplanes continued to pound residential neighbourhoods across the Gaza Strip, sparing nothing and no one, including cemeteries. |
Они могли бы спутать мое лицо с лицом брата, подбежать и поцеловать. |
And they could mistake my face for his brother's and run up to kiss me. |
Предположим, вы узнаете, нравилось мне лицо мистера Рэтчетта или нет, но это вряд ли поможет найти убийцу. |
Whether or not I liked Mr. Ratchett's face does not seem likely to be helpful in finding out who killed him. |
I disguised my face, but it was the wounds on my back that betrayed me. |
|
От обширного инфаркта загорелое, румяное лицо его почти посинело. |
The massive heart attack had turned his ruddy face almost blue. |
Мейсон не мог разглядеть внутренность комнаты, но он видел лицо экономки. |
Mason couldn't see the interior of the room but he could see her face. |
У Тернера худое лицо, рыжеватые волосы, большой орлиный нос, веснушки и широкий рот. |
He had a gaunt face and red-brown hair, a prominently hooked nose, a scattering of freckles, and a wide mouth. |
Я почти ждал нового издевательства, но лицо его было серьезным. |
I half expected this was the lead line to some new mockery of his, but his face was grave. |
His face was too sad for a young man's face. |
|
Beckhart laid the sheet on his desk, covered his face with the palms of his hands. |
|
Она поглядела на лицо в зеркале и примерила ту самую знаменитую полуусмешку. |
She looked at the face in the mirror and tried on that famous smile. |
Твои враги, которые пометили твое лицо, пометили его очень хорошо. |
Your enemy who marked your face marked you well. |
Черри наклонилась пониже, и я изо всех сил постаралась удержать ее лицо в фокусе. |
Cherry bent closer, and it took almost everything I had to keep her in focus as she moved in towards me. |
Гордо поднятая голова... лицо, не выдающее истинных чувств... сила ее голоса. |
The proud tilt of her head... the way her face betrays none of her true feelings... the power of her voice. |
В случае удовлетворения этого ходатайства соответствующее лицо освобождается от участия в военных учениях в качестве резервиста и вместо этого периодически призывается для прохождения вспомогательной службы. |
Instead of reservist military manoeuvres he is called to undergo supplementary service. |
В течение нынешней недели будет продолжена работа по статье 7, касающейся обязательства не наносить значительного ущерба, и статье 33 об урегулировании споров. |
During the current week, work would continue on article 7 concerning the obligation not to cause significant harm and article 33 concerning dispute settlement. |
Его лицо и узел собирается ввести свой толстой кишки. |
Your face and the knot are about to enter my colon. |
Более того, обещание не наносить первый удар в Обзоре состояния ядерных вооружений содержит важный барьер. |
Moreover, the no-first-use pledge in the NPR contains an important hedge. |
Моё контактное лицо - Тодд Пэкер. |
My emergency contact is Todd Packer. |
Это лицо может приносить столько же проблем, сколько и радостей. |
This face can bring as much trouble as it does joy. |
—На Би-Би-Си повсюду показывают твоё лицо, Дима!—воскликнул аль-Саиб.—Говорят, что ты переспал с 25 мужчинами, а потом их убил! Как же ты такое натворил?! |
Your face is all over the BBC, Dima! Al-Sayib exclaimed. They say you slept with 25 men and then killed them! How the heck did you do that?! |
Телевизор в палате всегда работает без звука, и через голову дяди Билл смотрит, как супергерой расплавляет чудовищу лицо. |
The TV in the room is always on mute, and behind his uncle's head, Bill watches a superhero quietly melt a monster's face. |
Я частное лицо и не обязан интересоваться силосными ямами, траншеями и башнями. |
I'm a private citizen, and I have no obligation to show interest in silage pits, trenches, and towers. |
Она была очень бледна, но шла твердой поступью; осанка ее была полна изящества и кроткого достоинства, а лицо по-прежнему было печально. |
She was very pale, but she walked with a firm step, and her carriage was full of grace and gentle dignity. Her face was as sad as before. |
Жена, казалось, утонула в кровати, стоявшей рядом с камином; лицо ее выражало удивление. |
His wife had sunk back on the bed near the fireplace, with a face indicative of astonishment. |
Лицо Ленайны сморщилось в гадливую гримасу. |
Her face wrinkled up into a grimace of disgust. |
Дряблое, в пятнах лицо перекосилось горестной гримасой. |
The blotched and sagging face twisted grotesquely into the grimace of extreme grief. |
У него было красивое лицо - тонкое, аскетическое, с темными глазами; свое фантастическое одеяние он носил с дерзким видом морского пирата. |
He had a handsome face, thin, ascetic, with dark eyes; he wore his fantastic garb with the dashing air of a buccaneer. |
Лицо его было сосредоточенно и сумрачно, в глазах не мелькала обычная усмешка. |
His face was quiet, almost somber, and there was no mocking in his eyes. |
Том посмотрел на его смуглое скуластое лицо -орлиный нос, узкий подбородок. |
Tom looked at the hawk nose and the high brown cheek bones and the slender receding chin. |
Или ты прикончил стратегический запас пирогов в одно лицо? |
Or have you singlehandedly depleted the global strategic pie reserves? |
Ты попросил ее помочь соврать мне о том, кто ты. И как настоящая маленькая подхалимка, она пришла ко мне и врала мне в лицо. |
You went to her to help you lie to me about who you are, and like the good little lackey that she is, she came to me and lied to my face. |
How could I forget having one thrown at my face? |
|
Не ошибусь, если скажу, что мы испытали легкое потрясение, увидев розовое жизнерадостное лицо Билла, выпрыгнувшего из машины со своим неизменным ликующим воплем: Приветик! Приветик! Приветик! |
I think it gave us all a shock to see Bills pink, cheerful face as he jumped out with his familiar Hallo, allo, allo! |
Если мое лицо превратится в гамбургер, вам станет легче? |
Making hamburger out of me would make you feel better? |
Мы все ей сказали, что это была песчаная буря, небольшой ветерок, но она видела его лицо. |
We all told her that it was just a sandstorm, a little wind, but she had seen its face. |
Ну, как мы всегда говорим, если это крякает, как утка, то лучше надеть маску на лицо. |
Well... well, like they always say, if it quacks like a duck, you should put on a face mask. |
Would I cover up this beautiful face with a mask? |
|
Алый Джехад будет наносить удар... на один город Америки каждую неделю. |
Crimson Jihad will rain fire... on one major American city each week... |
По моему приказу силы коалиции начали наносить точечные удары по военным объектам, чтобы лишить Саддама Хусейна возможности начать войну. |
On my orders, coalition forces have begun striking selected targets of military importance to undermine Saddam Hussein's ability to wage war. |
Как вам известно, меня нельзя назвать особенно мягкосердечным: мне случалось наносить удары и защищаться. |
You know I am not particularly tender; I've had to strike and to fend off. |
You need to strike on the weakest point of the spine. |
|
Я думаю, он мог и раньше наносить удар, по крайней мере, раз. |
I think he may have struck at least once before. |
После этого каждому римлянину будет вменено в обязанность наносить ему максимальный ущерб или же убить его при первой возможности! |
After which time it will be the duty and the obligation of every Roman to do him harm or to kill him if they are able! |
Очень жалею, что не оправдал ваших ожиданий, но не могу наносить ущерб торговым делам того, кто сделал мне столько добра. |
I am sorry to disappoint you, but I cannot hurt the trade of a man who's been so kind to me. |
А еще я не могу дождаться события, которое помешает вам в будущем наносить ущерб моей стране. |
I also don't want something to come out that further damages my country. |
Мы будем наносить удар за ударом во имя всего великого и праведного. |
We will strike again and again in the name of all that is great and righteous. |
Когда все слушать выступление повстанцев, мы наносить удар! |
When they listen to the Rebel's broadcast, that is the time we strike. |
В тот же миг Дориан подскочил к нему, вонзил ему нож в артерию за ухом и, прижав голову Бэзила к столу, стал наносить удар за ударом. |
He rushed at him, and dug the knife into the great vein that is behind the ear, crushing the man's head down on the table, and stabbing again and again. |
Если мы хотим выжить, мы должны научиться наносить удар первыми. |
If we're to survive, we must learn to strike first. |
And he starts stabbing away. |
|
It tells the Luftwaffe exactly where to strike. |
|
To draw prison tats. |
|
Его тяжелое лезвие позволяет пользователю наносить глубокие раны и разрезать мышцы и кости. |
Its heavy blade enables the user to inflict deep wounds and to cut through muscle and bone. |
Однако низкоскоростные проникающие предметы могут рикошетить внутрь черепа, продолжая наносить повреждения до тех пор, пока они не перестанут двигаться. |
However, low-velocity penetrating objects may ricochet inside the skull, continuing to cause damage until they stop moving. |
Субстрат можно наносить при комнатной температуре или нагревать до чуть теплой температуры, сводя к минимуму риск ожогов. |
The substrate can be applied at room temperature or heated to a lukewarm temperature, minimizing the risk of burns. |
Быстро двигаться, энергично наносить удары и получать все плоды победы-вот секрет успешной войны. |
To move swiftly, strike vigorously, and secure all the fruits of victory, is the secret of successful war. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наносить на лицо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наносить на лицо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наносить, на, лицо . Также, к фразе «наносить на лицо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.