Направляющие для девочек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Направляющие для девочек - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
girls guides
Translate
направляющие для девочек -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Хенчард, разумеется, вел крупные дела с этим ближайшим питомником, или рассадником, мелких фермеров, и его повозки часто направлялись в ту сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henchard, as was natural, dealt largely with this nursery or bed of small farmers close at hand-and his waggons were often down that way.

Ее машина направляется на север к порту Майами, в сторону судоверфи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her vehicle is heading north to the Miami port, by the shipping yards.

В этом контексте возможность спонсорства следует обсуждать с принимающими странами на самом раннем этапе и упоминать в направляемых им вопросниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, the possibility of sponsorship should be raised early with host countries and mentioned in the checklists sent to them.

Похоже, он направляется вниз по аллее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like he's heading down the alley.

Запрашивающему иностранному государству по дипломатическим каналам направляется уведомление о принятом решении в отношении выдачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The requesting foreign country shall be notified of the extradition decision through diplomatic channels.

Условия, на которых Трибунал по спорам может направлять передаваемые ему дела для урегулирования с помощью посредничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conditions under which the Dispute Tribunal can refer pending cases to mediation.

Я направляю послания, дабы вступить с ним в контакт, а он ведет себя как королева белых муравьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I send messages to contact him and he is like the queen of the white ants.

При поступлении в следственный изолятор лиц, которые находились в Программе ЗПТ, ставят на учет и в дальнейшем направляют в региональные наркологические диспансеры для получения лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On entering a remand centre, persons receiving substitution therapy are put on the register and are then sent to the regional drug dispensary to receive treatment.

Динамические направляющие разметки и выравнивания

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Live layout and alignment guides

Подробнее. Эта кнопка направляет людей на ваш сайт для получения более подробной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learn More: Send people to your website for more information.

Лишь малая часть этих средств направлялась в долгосрочные инвестиционные проекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very little of it went to fixed investment.

Если Коллегия подтверждает наличие нарушения, она направляет просьбу об освобождении от должности судьи в Совет юстиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case the Collegium confirms the alleged violation, it addresses a request for removal to the Council of Justice.

Даже если твою руку направляли боги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if the gods did guide your aim.

Той страшной блондинке, которая направляется к двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To that skanky blonde heading out the door.

Повинуясь внутренней магнетической силе, которая направляет наш взгляд, Белый посмотрел в угол почти одновременно с Мариусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That sort of magnetic instinct which turns aside the gaze, caused M. Leblanc to turn round almost at the same moment as Marius.

Нас в Камбодже никто не ждет, но именно туда мы и направляемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not supposed to be in Cambodia, but that's where I'm going.

Конни не чувствовала подобного; возможно, против женщин он не направлял это оружие. А воевал только с мужчинами, с их высокомерием и заносчивостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connie didn't feel it, perhaps because it was not directed against women; only against men, and their presumptions and assumptions.

Мы направляемся к планете класса М, куда мы переместим команду Звездного флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're en route to an M-Class planet where we'll relocate the Starfleet crew.

Караван снова трогается. Спускается вниз по склону, направляется вдоль долины, снова взбирается по откосу и на гребне возвышенности опять останавливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once more in motion-adown the slope-then along the valley-then up the acclivity of another ridge-and then there is a second stoppage upon its crest.

39 их судов направляются к нашей позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

39 of their vessels are converging on our position.

Итак, если это сработает я смогу убедить местный информационный канал что он на самом деле исходит с Минбара направляется на Проксиму а уж оттуда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if this works I'll be able to convince the local information stream that it's actually originating on Minbar streaming into Proxima and from there...

Я буду направлять флот из машин,чтобы помочь с транспортом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll dispatch a fleet from the car lot to help with transport.

Вы, я полагаю, направляетесь на континент?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose you are off for the Continent.

Впереди, через несколько домов он увидел человека - тот пересекал круг света, падающий от фонаря, и направлялся в его сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three blocks ahead he saw his brother cross under a streetlight, coming toward him.

Так что, на этой неделе, мы прекращаем предательства и распускание слухов, и направляем эту энергию на совместную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, this week, we are done with the backstabbing and the gossip, and we're channeling all that energy into working together.

Направляется мимо 50-улицы в сторону набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Headed past 50th, towards the embankment.

Похоже, что конвой Малика направляется к той неработающей электростанции в 30 километрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, it looks like Malick's convoy's heading for this decommissioned power plant about 30 kilometers away.

Позже мы узнали, что они направлялись в малоизвестное место, залив Свиней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we later learned they were bound for a little known destination... called the Bay of Pigs.

Они направлялись на северо-запад, он - на север.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were north-west, he was north.

Они направлялись в Каролину, где Эсси должна была отбывать свой срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Headed for the Carolinas where she would serve her sentence.

Хрюша стоял за Ральфом, утопая в море ополоумевших красок, а тот, на коленках, направлял зайчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piggy stood behind him, islanded in a sea of meaningless color, while Ralph knelt and focused the glossy spot.

А у тебя есть склонность к глупым сценариям, положенным на музыку, так что я требую узнать куда мы направляемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you have a penchant for sappy scenarios set to music, so I demand to know where we're going.

Всем подразделениям, машины 1505 и 1519 направляются к Березовым листьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All units, cars 1505 and 1519 are en route to the Birch Leaf Tavern.

В своём последнем морском путешествии я был в цепях, направлялся в римские земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last I found myself upon them, I was in chains. Bound for Roman soil.

Нечто вроде буфера между тем, где мы были, и куда направлялись, только между измерениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a buffer zone between where we were and where we were supposed to go, only in interdimensional space.

Направляемся к морю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are on our way to the ocean.

Более дюжины поездов в сутки направляется к границе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sent to the border of the train is increasing

Есть основания думать, что группа ниндзя направляется сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have reason to believe a group of ninja may be on their way.

для взятия ситуации под контроль туда направляются два взвода SAS на вертолётах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We plan to get this under control. We're going to send in two small SAS helicopter teams.

Водитель, ничего не зная, едет 300 миль, потом останавливается на завтрак около Портсмута, видит лишний груз на крыше, разбирается с ним, сбрасывает его и направляется в Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Driver, none the wiser, drives 300 miles, then stops for breakfast outside Portsmouth, sees a little bit of extra freight on his roof, deals with it, dumps it, then on to Europe?

Рим ведет поезд с ядом, направляющийся прямо в центр города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rome is at the control of a toxic train heading for downtown Los Angeles.

И снова редактор журнала Железнодорожный экспресс направлялся обратно к Лейстеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again, the editor of Railway Express Magazine was heading back towards Leicester.

что Армия Буденного остается пока подо Львовом, а Тухачевский свою Четвертую Армию направляет на юго-восток и наносит удар по Сикорскому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Budyonny's Cavalry Army... is waiting near Lviv, while Tukhachevsky is redirecting his 4th Army... to the South-East to strike on Sikorski's troops.

Джек, она направляется на береговую линию Б 587.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack, she's heading for the coast line on the B587.

Кажется, пока дошла сюда из города, больше устала, чем за всю дорогу из Алабамы. - Она направляется к низкому штабелю реек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems like walking out here from town tired me more than all that way from Alabama did. She is moving toward a low stack of planks.

Эти корабли становятся средством спасения для Энея и его людей, направляемого в Италию и предназначенного Венерой Генетрикс в качестве предков римского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These ships become the means of escape for Aeneas and his men, guided towards Italy and a destiny as ancestors of the Roman people by Venus Genetrix.

После того, как решение принято, две последние пары направляются к заключительной церемонии в часовне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the decision is made, the final two couples head to the final chapel ceremony.

Как и некоторые железнодорожные, монорельсовые и легкорельсовые станции, направляющие блоки ведут от ворот билетной кассы к платформе или рядом с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As some rail, mono-rail and light rail stations, directional blocks lead from at or near the ticket gates to the platform.

Письмо направляется для разрешения@Викимедиа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Email forwarded to permissions@wikimedia.

Англичане требовали наказания со стороны мирового суда и ООН, направляли военные корабли в Персидский залив и, наконец, ввели сокрушительное эмбарго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British demanded punishment by the World Court and the United Nations, sent warships to the Persian Gulf and finally imposed a crushing embargo.

Он гарантирует, что письмо будет найдено и приобретено Агамемноном, а также дает указания, направляющие Аргивян к золоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ensures that the letter is found and acquired by Agamemnon, and also gives hints directing the Argives to the gold.

Пищеварительный канал направляет пищу в однонаправленном направлении от рта к анусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about 'I have also been editing articles related to my religious interests and areas of expertese.

В Бангкоке друзья направляются в тренировочный центр Муай-Тай и начинают изучать этот вид спорта самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Bangkok, the friends make their way to a Muay Thai training center and have a go at learning the sport themselves.

Тренер может быть вторым человеком, направляющим хендлера и, возможно, выполняющим какую-то специализированную тренировочную функцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A trainer might be a second person directing the handler and perhaps performing some specialized training function.

Фильм заканчивается тем, что Антареанский корабль направляется к ярко выглядящей планете, которая предположительно является Антареей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film ends with the Antarean vessel going towards a bright-looking planet, assumed to be Antarea.

Ведущий также устанавливает тему, задает тон и направляет читателя в статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lead also establishes the subject, sets the tone and guides reader into the article.

Разведка милтари также направлялась мятежникам в Массачусетс, а поставки оружия осуществлялись через Голландию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miltary intelligence was also being sent to the rebels in Massachusetts, and arms shipments arranged through Holland.

Я считаю важным, чтобы мы признали эти различия и постарались не слишком сильно направлять статью в одном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it is important that we recognize these differences and try to avoid steering the article too much in one direction.

Житель долины сообщил, что вскоре после появления огней были замечены три реактивных самолета, направлявшихся на запад в направлении огней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A valley resident reported that shortly after the lights appeared, three jets were seen heading west in the direction of the lights.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «направляющие для девочек». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «направляющие для девочек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: направляющие, для, девочек . Также, к фразе «направляющие для девочек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information