Населения мира и программа переписи жилищной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Населения мира и программа переписи жилищной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
world population and housing census programme
Translate
населения мира и программа переписи жилищной -

- население [имя существительное]

имя существительное: population, people, populace, country

сокращение: pop.

- мир [имя существительное]

имя существительное: world, universe, peace, kingdom, quiet, pax, quietude, system

- и [частица]

союз: and

- программа [имя существительное]

имя существительное: program, programme, schedule, scheme, project, blueprint, instruction, playbill, catalog, catalogue

- перепись [имя существительное]

имя существительное: census

- жилищный [имя прилагательное]

имя прилагательное: housing



Несмотря на значительное количество населения, обслуживаемое этими программами, консерваторы регулярно нацеливали эти программы на дефинансирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the sizable populations served by these programs, Conservatives have regularly targeted these programs for defunding.

Кроме этого, большинство эстонского населения имеет доступ к десяткам российских телевизионных программ через кабельное телевидение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the majority of Estonian population have access to dozens of Russian television programmes via cable television.

Чтобы стимулировать сбережения, правительство представило населению программу табаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To promote savings, the government introduced the TABANAS program to the populace.

Опрос 2016 года, проведенный программой демографических и медицинских исследований, показал, что католики составляют 98,3% населения, протестанты-1,2%, мусульмане-0,3%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2016 survey conducted by the Demographic and Health Survey programme showed that Catholics made up 98.3% of the population, Protestants 1.2%, and Muslims 0.3%.

Касаясь информирования населения по вопросам, связанным со здоровьем, следует отметить, что большинство программ, направленных на предотвращение неинфекционных заболеваний, разрабатывается и осуществляется министерством здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding health education, much for non-communicable disease prevention is initiated and carried out by the Ministry of Health.

Австралийцы из числа коренного населения также могут получить пособия в рамках программы АБСТАДИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indigenous Australians may be eligible for ABSTUDY payment.

Римская Республика периодически вмешивалась, чтобы раздавать бесплатное или субсидированное зерно своему населению через программу, известную как Cura Annonae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Roman Republic intervened sporadically to distribute free or subsidized grain to its population, through the program known as Cura Annonae.

И всё же мы должны начать разработку программы по созданию эффективных международных сил в целях поддержания мира в этой стране, или по крайней мере по оказанию помощи её населению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet we need to set to work on a plan for deploying a viable multinational force to help secure peace there, or at the very least sustain its people.

Программа инициатив противодействия расизму, в рамках которой осуществляется финансирование инициатив на уровне общин по повышению уровня информированности населения и по борьбе с расизмом;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initiatives Against Racism Program which funds community initiatives to raise awareness and combat racism;.

Программы мониторинга реализуются для регистрации любых изменений численности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monitoring programs are implemented to register any changes in population sizes.

В отличие от предыдущих программ, нацеленных на рабочий класс, новые программы успешно сфокусировались на поиске и нацеливании самых бедных слоев населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike previous programs that targeted the working class, new programs have successfully focused on locating and targeting the very poorest.

Согласно Программе развития ООН, самые богатые 20% индийского населения получили в 2014 году субсидии в размере 16 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the United Nations Development Program, the richest 20% of the Indian population received $16 billion in subsidies in 2014.

Кроме того, благодаря кабельному и спутниковому вещанию арабское население имеет доступ к телевизионным программам, транслируемым во всем арабском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, thanks to cable and satellite television, the Arab population could watch the televised programmes of any Arab country.

Хотя этой программе приписывают улучшение условий жизни населения, она не была лишена противоречий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the programme is credited with improving the conditions of the population, it was not free from controversy.

По его мнению, националистические программы и тоталитарные режимы подавляли население, которое не вписывалось в воображаемые представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To him, nationalist agendas and totalitarian regimes repressed populations that did not fit into an imagined view.

Благодаря этой работе многие общины смогли извлечь существенную выгоду из программ корпоративной социальной ответственности, направленных на обеспечение гармоничного сосуществования промышленных предприятий и местного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this affinity, many communities have earned significant collaboration in CSR programs to harmonize the coexistence of industry in their neighbourhood.

Эта программа готовит стоматолога в специализированном уходе за группой населения пожилых людей, которые часто испытывают неравенство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This program trains dentist in the specialised care for the population group of older people who often experience disparity.

Программа требует, чтобы 70% этой субсидии направлялось перевозчикам, которые предлагают пассажироперевозки населению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program requires 70% of that subsidy to go to carriers who offer passenger service to the communities.

Некоторые утверждают, что по мере того, как население стареет и увеличивается соотношение рабочих и пенсионеров, программы для пожилых людей должны сокращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some have argued that, as the population ages and the ratio of workers to retirees increases, programs for the elderly need to be reduced.

Он также предлагает большое количество дипломных программ по отношению к своему студенческому населению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also offers a large number of degree programs relative to its student population.

Мы здесь с программой по работе с населением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're here with the community outreach program.

Многие программы массовой дегельминтизации также объединяют свои усилия с просвещением населения в области здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many mass deworming programs also combine their efforts with a public health education.

Для содействия занятости населения и удовлетворения потребностей граждан в труде разрабатываются годовые и долгосрочные государственные и территориальные программы занятости населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To facilitate the employment of the population and satisfy citizens' employment needs, annual and long-term State and regional employment programmes are drawn up.

Несмотря на близкое восстание населения, Карл продолжал свою программу реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the near-insurrection of the populace, Charles would continue his program of reforms.

В целом население Соединенных Штатов тратит больше лет на формальные образовательные программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a whole, the population of the United States is spending more years in formal educational programs.

Мы также осуществляем программы по защите нашего населения от наркотиков и болезней, передаваемых контактным путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also implement programmes to protect our people from narcotic drugs and diseases transmitted through social contact.

Они требуют того, чтобы в рамках национальных стратегий и программ первоочередное внимание уделялось улучшению доступа для наиболее маргинализированных групп населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They require that national policies and programmes prioritize improving access for the most marginalized populations.

В рамках антикризисной программы в 2009 году государством выделено около 795 млн. долларов США для рефинансирования действующих ипотечных займов населения Казахстана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government earmarked about US$ 795 million in 2009 to refinance existing mortgage loans to Kazakh residents as part of its anti-crisis programme.

Опросы показывают, что среди населения усиливается недоверие к идее пожить на борту корабля, это может поставить под угрозу нашу программу Жизнь на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polls show people have grown apprehensive about coming to live on the ship, which will affect the success of our live aboard program.

Население Флориды составляло 21 299 325 жителей или человек в соответствии с программой демографических оценок Бюро переписи населения США на 2018 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Florida population was 21,299,325 residents or people according to the U.S. Census Bureau's 2018 Population Estimates Program.

Он также предлагает большое количество дипломных программ по отношению к своему студенческому населению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carbon atoms are tetravalent, forming four covalent bonds with other atoms, whereas hydrogen atoms bond with only one other atom.

Правительство Мексики разработало программы питания для решения таких проблем питания, как ожирение, особенно в уязвимых слоях населения и в секторах с низким уровнем доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mexico’s government has created nutrition programs, to deal with nutritional issues such as obesity; especially in vulnerable people and low-income sectors.

Правительство сформировало различные группы гражданского общества для объединения населения в поддержку государственных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government formed various civil society groups to unite the populace in support of government programs.

В то время как передача ведической мудрости велась на 19 языках, большая часть программ канала была на хинди и предназначалась для нерезидентного индийского населения во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While providing Vedic wisdom in 19 languages, most of the channel's programming was in Hindi and was intended for the worldwide non-resident Indian population.

В программе действий этой Конференции была подчеркнута связь, существующая между отсутствием образования у молодых женщин во многих странах и увеличением численности населения мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its Programme of Action highlighted the link between the lack of education among young women in many countries and world population growth.

Если хотя бы 1 процент населения этого корабля поступит так же, программа будет остановлена, и это затронет каждого из вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ifjust 1 % of the population of this ship do likewise, the program will be discontinued, with consequences for you all.

Каждая программа страхования предусматривает конкретный комплекс медицинских услуг, что свидетельствует об отсутствии равенства в доступе застрахованного населения к услугам здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each insurance scheme provides a different health-care package, which indicates disparities in access among the insured population.

Политика Китая в отношении одного ребенка была частью программы планирования рождаемости, призванной контролировать численность быстро растущего населения страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China's one-child policy was part of a birth planning program designed to control the size of its rapidly growing population.

Кроме того, в некоторых странах в интересах укрепления социальной сплоченности общества осуществляются социальные программы и вводятся системы прогрессивного налогообложения, направленные на улучшение положения слоев населения с низким уровнем дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, in some countries social cohesion is promoted through social programmes and progressive taxation arrangements which favour low-income groups.

Не было никаких федеральных директив по эвакуации большого количества населения, хотя это является краеугольным камнем любой программы гражданской обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no federal provisions for evacuating large populations, the lynchpin of any civil defense program.

Были начаты программы по безработице, ориентированные в первую очередь на белое население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployment programs were begun that focused primarily on the white population.

Некоторые правительства приступили к осуществлению программ, направленных на снижение уровня рождаемости и сдерживание роста численности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some governments have launched programmes to reduce fertility rates and curb population growth.

Другим основным критерием, используемым в нынешней методологии, является общая численность населения в стране программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other primary criterion used in the current methodology is the total population of a programme country.

В целом ФАО предлагает использовать государственную политику и программы, способствующие долгосрочному экономическому росту, который принесет пользу бедным слоям населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, the FAO proposes the use of public policies and programs that promote long-term economic growth that will benefit the poor.

В рамках данной программы общины получают помощь в обеспечении самостоятельной занятости населения через механизмы, связанные с приносящими доход видами деятельности, а также с развитием инфраструктуры на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program has been supporting communities for self-employment through income generation and community infrastructure related schemes.

Только 16% населения охвачено программами медицинской помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 16% of the population is covered by medical aid schemes.

Эта программа главным образом завершена и уже стала приносить ощутимые результаты для значительной части населения страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The programme was largely concluded, and had already begun to yield tangible results for many of its people.

Использование программ вакцинации до начала кампании по искоренению может уменьшить восприимчивость населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of vaccination programmes before the introduction of an eradication campaign can reduce the susceptible population.

Городское правительство Сан-Франциско предприняло попытку создать различные информационно-пропагандистские программы, чтобы помочь бездомному населению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city government of San Francisco has attempted to establish various outreach programs in order to help the homeless population.

Целевая группа населения в рамках этой программы сосредоточена в городах с наибольшими уровнями образования твердых отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The target population is the cities that generate the most solid waste.

Население около 3,4 миллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population is about 3,4 million.

Все население пользуется равными правами, что обусловлено наличием обязательного и добровольного медицинского страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire population enjoys equal rights arising from compulsory health insurance and voluntary health insurance.

Вы в Меритоне для того, чтобы смирять недовольное население, сэр, или вы будете защищать нас от французов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you in Meryton to subdue the discontented populace, sir, or do you defend Hertfordshire against the French?

Население Лиона и Руана составляло около 40 000 человек, но Лион обладал мощным банковским сообществом и яркой культурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lyon and Rouen each had about 40,000 population, but Lyon had a powerful banking community and a vibrant culture.

Многие колониальные поселенцы прибыли в Делавэр из Мэриленда и Вирджинии, где население быстро росло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many colonial settlers came to Delaware from Maryland and Virginia, where the population had been increasing rapidly.

В течение следующих восьмидесяти-ста лет оспа и другие болезни опустошали местное население в этом регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next eighty to one hundred years, smallpox and other diseases devastated native populations in the region.

Черная смерть в середине XIV века почти вдвое сократила население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Black Death in the middle of the 14th century almost halved the population.

Newsweek приводит слова одного военного источника: суннитское население не платит никакой цены за ту поддержку, которую оно оказывает террористам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newsweek quoted one military source as saying, “The Sunni population is paying no price for the support it is giving to the terrorists.

Коренное население Центральной и Южной Мексики продолжало создавать письменные тексты в колониальный период, многие из которых имели живописные элементы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The indigenous in central and southern Mexico continued to produce written texts in the colonial period, many with pictorial elements.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «населения мира и программа переписи жилищной». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «населения мира и программа переписи жилищной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: населения, мира, и, программа, переписи, жилищной . Также, к фразе «населения мира и программа переписи жилищной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information