Настройки и программирования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Настройки и программирования - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
set up and programming
Translate
настройки и программирования -

- настройки

customization

- и [частица]

союз: and



В DOS, где символ опции командной строки по умолчанию может быть изменен с / на -, программы могут запросить SwitChar API для определения текущей настройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under DOS, where the default command-line option character can be changed from / to -, programs may query the SwitChar API in order to determine the current setting.

О настройке программ лояльности в AX 2012 R3 [AX 2012]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About setting up loyalty programs in AX 2012 R3 [AX 2012]

В приложении Настройки Google можно посмотреть, какие программы или устройства связаны с Google Fit, и отключить ненужные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use the Google Settings app to see and disconnect apps or devices connected to Google Fit.

Возможность настройки политик фильтрации вредоносных программ для отдельных пользователей, групп или доменов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to customize malware filter policies per user, group, or domain

На следующем рисунке показаны задачи, входящие в настройку программы лояльности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following illustration shows the tasks that are included in setting up a loyalty program.

Чтобы проверить наличие обновлений программного обеспечения, на главном экране последовательно коснитесь > Настройки > Система > О телефоне > Обновление системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To check for software updates, on the home screen, tap > Settings > SYSTEM > About phone > System updates.

Пользователи хотят отлаживать свою прикладную программу в условиях, имитирующих фактическую настройку их системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users want to debug their application program under conditions that imitate the actual setup of their system.

В программе Zune Music + Video выберите Настройки в верхней части экрана, щелкните Устройство или Телефон в верхнем левом углу, а затем выберите Параметры синхронизации в списке слева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Zune Music + Video software, click Settings at the top of your screen, click Device or Phone in the upper-left corner, and then click Sync Options in the list at the left.

Однако, если задан первый или единственный параметр, большинство программ DOS, по соглашению, примут его как запрос на помощь независимо от текущей настройки SwitChar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if given as first or only parameter, most DOS programs will, by convention, accept it as request for help regardless of the current SwitChar setting.

Это требует тщательной настройки почтового программного обеспечения, чтобы убедиться, что подписанные заголовки не будут переупорядочены или изменены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kelly manages to pass Dr. Mertz's test but finds that without the need for a tutor, she and Screech really do not have much in common.

при настройке доступа к Дата Центрам вручную настоятельно рекомендуется прочесть справку по этой программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before setting up access to Data Centers manually, it is highly recommended to read the Help files of this program.

В программе Zune Музыка + Видео выберите раздел Настройки в верхней части экрана, Программа в верхнем левом углу, затем раздел Коллекция в списке слева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Zune Music + Video software, click Settings at the top of your screen, click Software in the upper-left corner of the screen, and then click Collection in the list at the left.

Для настройки сервера необходимо установить серверное и клиентское программное обеспечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old factory was converted to loft apartments keeping the original floors and wall exposed.

После настройки программ лояльности для клиентов могут возникнуть ситуации, когда необходимо вручную внести корректировки в карточку постоянного клиента или сальдо поощрения клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you set up loyalty programs for your customers, you might have situations when you need to make manual adjustments to the customer’s loyalty card or reward balance.

Подробнее о настройке исключений в стороннем брандмауэре или иной сторонней программе безопасности см. в документации разработчика программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For information about how to configure an exception in the third-party firewall or security program, see the manufacturer's documentation for the program.

DRM предоставляет API, который программы пользовательского пространства могут использовать для отправки команд и данных на графический процессор и выполнения таких операций, как настройка режима отображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DRM exposes an API that user space programs can use to send commands and data to the GPU, and perform operations such as configuring the mode setting of the display.

Примечание. Проверьте правильность ввода имени сети SSID и пароля при настройке проигрывателя Zune для беспроводной синхронизации в программе Zune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Make sure that the SSID and your password are typed correctly when you configure the Zune player for wireless sync in the Zune software.

Подождите, пока программа установки завершит настройку компонентов. Это может занять несколько минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait while Setup configures the components. This might take several minutes.

Существует множество программных средств, которые можно использовать для настройки решений для веб-скрейпинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many software tools available that can be used to customize web-scraping solutions.

В программе Zune Музыка + Видео выберите Настройки в верхней части экрана, Программа в верхнем левом углу экрана, затем раздел Коллекция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Zune Music + Video software, click or tap Settings at the top of the screen, click or tap Software in the upper-left corner of the screen, and then click or tap Collection.

Он делает это путем изменения параметров реестра и установки программного обеспечения, которое сбрасывает настройки, если пользователь пытается изменить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does so by changing registry settings and installing software which resets the settings if the user tries to change them.

Для настройки сервера необходимо установить серверное и клиентское программное обеспечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To set up a server, server and client software must be installed.

Вы можете разрешить другим программам использовать и дополнять их либо запретить доступ к Google Fit в приложении Настройки Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can grant apps access to use the data and add to it, and at any time revoke that access from the Google Settings app.

Для устранения данной проблемы достаточно в настройках антивирусной программы разрешить 443 порт или добавить MFTrader 4 в список разрешенных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to solve the problem you need to allow port 443 in the antivirus software settings or add MF Trader 4 in the list of allowed applications.

Во многих случаях программное обеспечение COTS требует настройки для правильной поддержки операций покупателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many cases, COTS software requires customization to correctly support the buyer's operations.

Программа настройки системы не смогла найти ни одного представления, а значит, нечего отображать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

System Settings was unable to find any views, and hence has nothing to display.

Если в настройках программы включена опция Цветная печать, можно распечатать не черно-белый график, а цветной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Color Printing option is enabled in the program settings, the chart can be printed out in color, not as a black-and-white one.

Дополнительные сведения о настройке стороннего брандмауэра см. в разделе Разрешение программе устанавливать связь через брандмауэр Windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information about how to configure a third-party firewall, see Allow a program to communicate through Windows Firewall.

Если вы являетесь владельцем компьютера, то можете настроить разрешения для учетной записи так, чтобы пользователи могли работать со своей почтой, но не могли изменять настройки компьютера, например устанавливать или удалять программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're the computer owner, you can restrict permissions on the account so users can access their email but can't make changes to the computer itself, like add or remove programs.

После регистрации в программе моментальных статей вы получите доступ к целому разделу «Моментальные статьи» во вкладке Инструменты для публикации, в том числе к разделу Настройка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you’ve signed up for Instant Articles you’ll have access to the entire Instant Articles section of Publishing Tools, including Configuration.

Вы можете изменить свое решение и отказаться от участия в программе в любое время, изменив настройки в настройках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You change your mind and opt in or out at any time by changing a setting in your preferences.

Программное обеспечение может быть протестировано или запущено для конкретного одноразового использования, не вмешиваясь в настройку системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Software can be tested, or run for a particular single use, without interfering with system setup.

Таким образом, если программа не запрограммирована на их поддержку, пользователю может потребоваться знать текущую настройку даже для того, чтобы иметь возможность надежно запросить помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if a program is not hardwired to support them all, a user may need to know the current setting even to be able to reliably request help.

Это требует тщательной настройки почтового программного обеспечения, чтобы убедиться, что подписанные заголовки не будут переупорядочены или изменены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larger domes and other structures are also needed to cover the increased mechanical size and range of movement of equatorial mounts.

Большинство программ угона постоянно изменяют настройки браузеров, что означает, что выбор пользователя в их собственном браузере перезаписывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most hijacking programs constantly change the settings of browsers, meaning that user choices in their own browser are overwritten.

Hyper-V Server 2008 ограничен интерфейсом командной строки, используемым для настройки операционной системы хоста, физического оборудования и программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hyper-V Server 2008 is limited to a command-line interface used to configure the host OS, physical hardware, and software.

В системах Linux и DOS с так называемыми SVGA-картами программа SVGATextMode может использоваться для настройки более привлекательных текстовых режимов, чем стандартные режимы EGA и VGA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Linux and DOS systems with so named SVGA cards, a program called SVGATextMode can be used to set up better looking text modes than EGA and VGA standard ones.

Как только прокси-сервер больше не нужен, программы должны быть перенастроены на свои исходные настройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the proxy is no longer needed, the programs must be reconfigured to their original settings.

Это требует тщательной настройки почтового программного обеспечения, чтобы убедиться, что подписанные заголовки не будут переупорядочены или изменены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This requires careful configuration of mailing software to make sure signed headers aren't reordered or modified.

Чтобы узнать, какая версия запущена в настоящее время, перейдите в Настройки, затем О программе и посмотрите, какая сборка ОС используется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To see which version you’re currently running, go to Settings, then About, and then look for the OS Build.

В некоторых версиях программного обеспечения можно отказаться от получения целевой рекламы в настройках конфиденциальности или в меню параметров учетной записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some versions of the software, you can opt out of interest-based advertising in the privacy options or account settings menu.

Настройка внешнего вида программы стала еще более гибкой, появилась поддержка графических оболочек. Смайлы стали анимированными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have comprehensively reworked the program's help system and added detailed descriptions of all nuances that may occur while using the program.

Бизнес-модели свободного программного обеспечения обычно основаны на добавленной стоимости, такой как настройка, сопутствующее оборудование, поддержка, обучение, интеграция или сертификация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free software business models are usually based on adding value such as customization, accompanying hardware, support, training, integration, or certification.

Если хотите его активировать, это можно сделать на странице Панель инструментов диалога настройки программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want it, you can enable it in the Toolbox Preferences tab.

Однако излишне строгие настройки будут затормаживать работу вашей системы и станут причиной сбоев программ, поэтому проверьте каждый из параметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, too strict settings will impede on your system's behavior and will result in program failures so make sure that you check each setting first.

Запущенная программа может получить доступ к значениям переменных среды для целей настройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A running program can access the values of environment variables for configuration purposes.

Такая настройка является сложной задачей, особенно для исследователей с ограниченными ресурсами разработки программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such customization is challenging, more so to researchers with limited software development resources.

Сделать видео было сущим адом (у меня нет подходящей для этого камеры, так что пришлось прибегнуть к сложной программе монтажа, установка и настройка которой заняли кучу времени).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making the video was absolute hell (I don't have a proper camera for this so I had to do some elaborate mounting system which took ages to set up)

Типичные MPSs создаются программным обеспечением с пользовательской настройкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical MPSs are created by software with user tweaking.

Стоимость и задержка настройки COTS могут даже добавить к расходам на разработку пользовательского программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost and delay of COTS customization can even add up to the expense of developing custom software.

В других региональных комиссиях слишком мало программ направлено на повышение качества жизни и поэтому на эту программу необходимо выделить дополнительные ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other regional commissions too few programmes were geared towards improving quality of life and more resources should be devoted to that subprogramme.

Непредсказуемость добровольных взносов создает дополнительный риск непоследовательности в разработке и осуществлении программ, т.е. как раз того, чего были призваны помочь избежать многолетние рамки финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unpredictability in voluntary contributions further risks stop-go programming of the kind that the multi-year funding framework was designed to avoid.

Вопрос. Где расположены сообщения, удаленные фильтрами защиты от вредоносных программ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Q. Where can I get the messages that have been deleted by the malware filters?

При помощи сложных программ нам удалось оптимизировать эфффективность применения ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our ability to effectively use resources has been increased with the aid of sophisticated computer software.

Появляется Каяба и говорит игрокам, что они должны пройти все 100 этажей Айнкрада, стального замка, который является настройкой SAO, если они хотят быть свободными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kayaba appears and tells the players that they must beat all 100 floors of Aincrad, a steel castle which is the setting of SAO, if they wish to be free.

По завершении их тестовых программ в 1999 году оба F-16XLs были помещены на хранение в NASA Dryden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the conclusion of their test programs in 1999, both F-16XLs were placed into storage at NASA Dryden.

Поступление требует очень высокого среднего балла в средней школе-медицина неизменно входит в число самых сложных университетских программ, которые могут быть приняты в Норвегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admission requires a very high GPA from secondary school - medicine consistently ranks as the most difficult university programme to be admitted to in Norway.

Некоторые правительства приступили к осуществлению программ, направленных на снижение уровня рождаемости и сдерживание роста численности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some governments have launched programmes to reduce fertility rates and curb population growth.

Эта статья описывает историю этих программ, включая известных спонсоров, режиссеров и актеров озвучивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article describes the history of these programs, including notable sponsors, directors, and voice actors.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «настройки и программирования». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «настройки и программирования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: настройки, и, программирования . Также, к фразе «настройки и программирования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information