Находятся под следствием - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Находятся под следствием - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are under investigation
Translate
находятся под следствием -

- под [имя существительное]

предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath

имя существительное: hearth



В то время, когда была подана жалоба, городские власти заявили, что 10 других больниц находятся под следствием по аналогичным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time that the complaint was filed, city officials said that 10 other hospitals were under investigation for similar issues.

Как следствие, жертвы, которые находятся в Болгарии, но не являются гражданами ЕС, могут попасть в трещины в законодательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, victims who are within Bulgaria but are non-EU nationals may fall through cracks in the legislation.

По меньшей мере три банка – JPMorgan, Citigroup и Bank of America – все еще находятся под следствием за свою причастность к мошенничеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least three banks – JPMorgan, Citigroup, and Bank of America – are still under investigation for their involvement in the fraud.

Два дня спустя Министерство юстиции заявило, что его чиновники не встретились бы с Джулиани, если бы знали, что его сообщники находятся под следствием SDNY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two days later, the Justice Department stated its officials would not have met with Giuliani had they known his associates were under investigation by the SDNY.

Другое следствие состоит в том, что поля обычно находятся в фиксированном положении, так что фильтрам сообщений и маршрутизаторам не нужно взламывать все сообщение, чтобы получить доступ к ключевым полям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another consequence is that fields are generally at a fixed position so that message filters and routers do not need to crack an entire message to access key fields.

В том доме мы задержали троих подозреваемых, они сейчас находятся под следствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At which point we apprehended three individuals and placed them into custody.

24 сентября 2013 года Федеральная Резервная Система сообщила, что некоторые трейдеры находятся под следствием в связи с возможной утечкой новостей и инсайдерской торговлей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 24, 2013, the Federal Reserve revealed that some traders are under investigation for possible news leak and insider trading.

Sodexo владельцы HMP Bronzefield в Суррее находятся под следствием за то, что позволили женщине рожать в одиночку в своей камере с любым видом медицинской поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sodexo the owners of HMP Bronzefield in Surrey are being investigated for allowing a women to give birth alone in her cell with any kind of medical support.

Некоторые представители руководства были арестованы или находятся под следствием, хотя правительство пригласило на судебные процессы над ними международных наблюдателей, заявив, что это будут суды по делам о серьезных злоупотреблениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several UNM officials were arrested or are under investigation — although the government has invited international monitoring of what they say will be trials of very serious abuses.

кроме того, разработчики указанных методов лечения в настоящее время находятся под следствием со стороны правительства за фальсификацию их результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

furthermore, the developers of said therapies are now under investigation by the government for fudging their results.

Как следствие, большинство католических церквей, протестантских храмов и еврейских синагог находятся в собственности и ведении правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, most Catholic churches, Protestant temples, and Jewish synagogues are owned and maintained by the government.

У меня был вопрос, могут ли программы подготовки быть полезны семьям, когда они ещё находятся в военных зонах и лагерях беженцев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question I had was, could parent training programs be useful for families while they were still in war zones or refugee camps?

Цифры там присутствуют, но находятся на заднем плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the numbers are there, but they sit in the background.

Это сверх тех 550 гигатонн углерода, которые уже находятся там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's on top of the 550 gigatons that are in place today.

Я был под следствием за обман с кредитным союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was under investigation for defrauding a credit union.

Почти наверняка не осмысление того факта, что катастрофа стала прямым следствием высокомерия Ворошков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost certainly not any recognition of the fact that the disaster was a direct result of the magnitude of Voroshk arrogance.

Апартаменты Apartamenty Bracka 6 находятся на улице Bracka, выходящей непосредственно на центральную площадь Кракова. Все основные городские достопримечательности находятся в пределах пешей досягаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apartamenty Bracka 6 is located on Bracka Street, which is directly connected with Krakow's Main Square with all the city's hot spots available by foot.

А банки по-прежнему непрозрачны, и, следовательно, находятся в рискованном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And banks remain non-transparent, and thus at risk.

Химена Ортиз (Ximena Ortiz) считает, что войны практически невозможно остановить, если за политикой, следствием которой они становятся, стоит уязвлённое самолюбие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ximena Ortiz suggests that wars are nearly impossible to quit when the policies that drive them are the result of a wounded ego.

некоторые из них вскружили ей голову, впрочем, иногда это было следствием головокружений, которыми она страдала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

even having fallen for a few, although some of that was the vertigo she suffered from.

Вся природа это единая система взаимозависимых частей, каждая из которых — причина и следствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole of nature is a unified system of interdependent variables, each a cause and a reaction, existing only as a concentrated whole.

Ни тот, ни другой не знают, зачем они здесь находятся и кого именно перед собой видят, но они садятся и смотрят вместе телешоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither of these two people remember why they're there or who exactly this other person is, but they sit and they watch a game show together.

Знаешь, как правило, это не тот тип материалов для чтения, которые находятся под матрацем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, this is generally not the kind of reading material you find under a mattress.

Похоже, что между некоторыми галактиками находятся облака чрезвычайно горячего водорода, сияющего в рентгеновском свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There seems to be an immense cloud of extremely hot hydrogen glowing in x-rays between some galaxies.

После чрезвычайно успешной операции, в ходе которой прекращена деятельность крупнейшего в штате наркокартеля, против самого ФБР возбуждено следствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a highly successful operation, that resulted in the shutting down of the largest heroin producing ring in the state, the FBI now finds itself the subject of investigation.

Все мои деньги находятся в трастовом фонде, которым руководит мой брат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My money is in a trust that's controlled by my brother.

Он только повторил слова какого-то идиота, сказанные во время следствия. Зачем это человеку может понадобиться идти по аллее на цыпочках!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He only repeated what some fool had said at the inquest Why should a man walk on tiptoe down the alley?

Школа эта, с ее ложной глубиной и верхоглядством, изучает следствия, не восходя к причинам, и с высоты полузнания бранит народные волнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This school with its false depth, all on the surface, which dissects effects without going back to first causes, chides from its height of a demi-science, the agitation of the public square.

Ваш рассказ не совпадает и даже противоречит нашему следствию... а также заявлениям мистера Риверса и миссис Пек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story doesn't check out and contradicts our investigation and statements made by Mrs. Peck and Mr. Rivers.

Эти факты могут быть следствием возросшей доступности электронных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These facts might be a consequence of the increased availability of e-resources.

Подавляющее большинство видов уховертки находятся в Forficulina, сгруппированных в девять семейств из 180 родов, включая Forficula auricularia, обыкновенную европейскую уховертку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overwhelming majority of earwig species are in Forficulina, grouped into nine families of 180 genera, including Forficula auricularia, the common European Earwig.

Наследие и влияние его работ продолжают ощущаться, и его работы находятся в центре постоянного академического изучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legacy and influence of his works continue to be felt and his works are a focus of ongoing academic study.

Однако с волновой пластиной нет пространственного смещения между двумя лучами, поскольку их векторы k все еще находятся в одном и том же направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However with a waveplate, there is no spatial displacement between the two rays as their k vectors are still in the same direction.

Кератиноциты-это клетки, которые находятся ниже в эпидермисе и специализируются на удержании окружающих клеток кожи вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keratinocytes are the cells found lower in the epidermis and specialize in holding the surrounding skin cells together.

Шесть из них находятся в Осло, один-в Мольде, один-в Бергене и один-в Ставангере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six are located in Oslo, one is in Molde, one is in Bergen and one in Stavanger.

Вместо этого мы можем установить порог для собственных значений SD, сохраняя только те, которые находятся выше порога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we can do instead is set a threshold for the eigenvalues of the SD, keeping only those that are above the threshold.

Поэтому залежи оксидных руд обычно находятся близко к поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, oxide ore deposits are typically found close to the surface.

- имеют различное качество и значение как следствие двух основных законов термодинамики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

—have different quality and value as a consequence of the two main laws of thermodynamics.

Усадебный дом и территория находятся в ведении Пенсильванской историко-музейной комиссии совместно с обществом Пеннсбери и открыты для публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manor house and grounds are administered by the Pennsylvania Historical and Museum Commission in association with The Pennsbury Society, and are open to the public.

Он сказал, что следствие рассматривает дела в Рочдейле, относящиеся к 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said the investigation was looking at cases in Rochdale dating back to 2003.

В его ведении находятся 23 больницы, а также специализированные учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It operates 23 hospitals as well as specialized facilities.

Четыре из этих картин сейчас находятся в коллекции музея Энди Уорхола в Питтсбурге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four of these paintings are now in the collection of The Andy Warhol Museum in Pittsburgh.

Пять лет спустя трое выпускников кадетского корпуса находятся в районе Трост, примыкающем к стене розы, когда колоссальный Титан пробивает городские ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five years later, the three cadet graduates are positioned in Trost district adjacent to Wall Rose when the Colossal Titan breaches the city gate.

Вместо ясности текущая запись расплывчата и не дает никакого указания на даты и причины и следствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of clarity the current entry is vague and doesn't give any indication of dates and cause & effect.

Напротив отеля de Young находится Калифорнийская академия наук, музей естественной истории, в котором также находятся планетарий Моррисона и Аквариум Стейнхарта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opposite the de Young stands the California Academy of Sciences, a natural history museum that also hosts the Morrison Planetarium and Steinhart Aquarium.

В Австралии и Канаде сауны находятся в основном в отелях, бассейнах и оздоровительных клубах, и если они используются как мужчинами, так и женщинами, нагота запрещена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Australia and Canada, saunas are found mainly in hotels, swimming pools, and health clubs and if used by both men and women, nudity is forbidden.

Переполненность тюрем часто является следствием рецидивизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overcrowding in prisons is often due to recidivism.

Эта кристаллическая структура показала, что существует не одна, а скорее две молекулы воды, и они находятся в тесной связи друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This crystal structure showed that there was not one, but rather two, water molecules and they are in close association with each other.

- За ними находятся развалины большой каменной ступы, на которой было много скульптур и которую исследовал и исследовал мистер Уэст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Beyond these is the ruin of a large stone stupa, on which has been a good deal of sculpture, and which was explored and examined by Mr. West.

Одно исследование из MIT Technology Review оценивает, что 83% рабочих мест, которые зарабатывают менее $20 в час, находятся под угрозой автоматизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One study from the MIT Technology Review estimates that 83% of jobs that make less than $20 per hour are threatened by automation.

Приверженцы верят, что все ангелы находятся в человеческом облике с духовным телом, а не просто умы без формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adherents believe that all angels are in human form with a spiritual body, and are not just minds without form.

Эти технологии находятся в стадии активного развития, и ожидается, что будут достигнуты улучшения в отношении высокой частоты ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These technologies are undergoing active development and it is expected that there will be improvements to the high error rates.

Например, причиной была его опрокинутость на ступеньку, а следствием-сломанная лодыжка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is 'his tripping over the step was the cause, and his breaking his ankle the effect'.

Если все это верно, то системы координат, как говорят, находятся в стандартной конфигурации или синхронизированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If all these hold, then the coordinate systems are said to be in standard configuration, or synchronized.

Следствие установило, как погибла Лэм, но не дало никаких объяснений, как она вообще попала в танк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The investigation had determined how Lam died, but did not offer an explanation as to how she got into the tank in the first place.

Гика был возмущен тем, что Национальный театр не принял его пьесу, и, как следствие, подал официальный протест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ghica was outraged to find that the National Theater did not accept his play, and, as a consequence, issued a formal protest.

Это следствие теоремы спин-статистики и того, что электроны являются фермионами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a consequence of the spin-statistics theorem and that electrons are fermions.

Другие, например Кларк, считают, что изоляция Германии была непреднамеренным следствием разрядки отношений между Англией, Францией и Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others, such as Clark, believe that German isolation was the unintended consequence of a détente between Britain, France and Russia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «находятся под следствием». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «находятся под следствием» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: находятся, под, следствием . Также, к фразе «находятся под следствием» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information