Национальным или этническим религиозным и языковым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
национальная программа действий - National Action Programme
национальная маркетинговая программа - domestic marketing programme
Национальная галерея Марке - galleria nazionale delle marche
боевой союз русских националистов - Russian nationalists fighting alliance
их национальная правовая система - their national legal system
Национальная стратегия экономического роста и сокращения - national strategy for growth and reduction
Национальная компания медицинского страхования - national health insurance company
Национальная система статистики - national statistics system
Филиппинская национальная полиция - philippine national police
национальная борьба - national struggle
Синонимы к национальным: стран, гражданин, нации
соверен или фунт стерлингов - quid
дайте или возьмите (несколько) - give or take (a few)
бить или убивать томагавком - beat or kill tomahawk
боб фасоли неправильной формы с одним или двумя семенами - bean bean irregular shape with one or two seeds
кекс с изюмом или смородиной - muffins with raisins or currants
острый или тупой - acute or obtuse
политический или социальный переворот - political or social upheaval
просмотр нескольких телепередач или сериалов подряд - view multiple television series or row
силы или решимости - strength or determination
тепловой или солнечный удар - Heat or sunstroke
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
этнический конфликт - ethnic conflict
рынок товаров для этнических групп населения - ethnic market
все этнические меньшинства - all ethnic minorities
все этнические общины - all ethnic communities
независимо от этнического происхождения - regardless of ethnic background
среди всех этнических групп - among all ethnic groups
некоторые этнические группы - certain ethnic groups
этнические украшения - ethnic jewellery
национальные и этнические группы - national and ethnic groups
члены этнических групп - members of ethnic groups
религиозное убеждение - religious persuasion
религиозный гнет - religious oppression
новое религиозное движение - new religious movement
к религиозным - to religious
в религиозной жизни - in religious life
исламское религиозное образование - islamic religious education
религиозная ортодоксия - religious orthodoxy
религиозный писатель - religious writer
между религиозными общинами - between religious communities
я религиозный - i am religious
двигаться вперед (в прыжках и вправо) - move forward (in leaps and bounds)
приходы и выходы - comings and goings
молоток и щипцы - hammer and tongs
отклонился от прямого и узкого - stray from the straight and narrow
инструкция по установке и эксплуатации - instructions for installation and maintenance
отдых и расслабление - rest and relaxation
вырезать и сушить - cut and dry
первый, последний и все время - first, last and all the time
банк экологии и здоровья - bank of ecology and health
водоснабжение и канализация - water supply and sewerage
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
языковый процессор - language processor
лужицкие языковые памятники - Sorbian language sites
языковые изменения - language amendments
языковые проекты - language projects
различные языковые версии - various language versions
языковые и коммуникативные навыки - language and communication skills
официальные языковые сообщества - official language communities
языковые и религиозные группы - linguistic and religious groups
официальные языковые группы - official language groups
отдел языковых услуг - language services department
Национальный музей капелланов Гражданской войны содержит экспонаты о священнослужителях и религиозной деятельности в период Гражданской войны. |
The National Civil War Chaplains Museum contains exhibits about clergy members and religious activity during the Civil War era. |
Безусловно, жители Ирака с разным этническим или религиозным происхождением расходятся во мнениях по многим вопросам, но при этом они принимают общую национальную принадлежность, а также стремление к демократии. |
To be sure, Iraqis of different ethnic or religious backgrounds are divided over many issues, but they also embrace a common national identity, as well as a desire for democracy. |
К ним относятся национальные правительства, религиозные группы, международные благотворительные организации и в некоторых случаях международные корпорации. |
These include national governments, religious groups, international charities and in some cases international corporations. |
В 1880-е годы в поэзии Майкова преобладали религиозные и националистические темы и идеи. |
In the 1880s Maykov's poetry was dominated by religious and nationalistic themes and ideas. |
По мнению Оджалана, национальное государство связано с ксенофобским национализмом, с дискриминацией женщин и с религиозным фундаментализмом. |
For him, the nation state is linked to xenophobic nationalism, sexism and religious fundamentalism. |
Это был период, когда валлийцы выработали общую национальную идентичность, вытекающую из их языка и религиозных убеждений. |
This was the period when the Welsh developed a shared national identity, arising from their language and religious beliefs. |
СВП Джаянти - это не национальный праздник, а Дивали-религиозный. |
SVP Jayanti is not a national holiday, and Diwali is a religious one. |
Кроме того, я отмечала, что большинство мусульманских феминисток защищают свое «платье», исходя из националистических, антиимпериалистических или же религиозных соображений. |
I also pointed out that many Muslim feminists defend their dress in terms of nationalism, anti-imperialism, or as a matter of faith. |
Они могут включать в себя политические убеждения, национальную принадлежность и культурные или религиозные убеждения. |
These can include political opinions, national allegiances, and cultural or religious beliefs. |
Это особенно верно, когда защищается право быть свободным от подстрекательств к расовой, национальной или религиозной вражде. |
This is especially the case in which the right protected is the right to be free from racial, national or religious incitement. |
Однако правительство терпимо относилось к их религиозным и национальным институтам, а также к их праву на эмиграцию. |
However, the government tolerated their religious and national institutions as well as their right to emigrate. |
Другие факторы, включая этническую и религиозную ненависть, могут сделать простое требование Национального Освобождения несостоятельным. |
Other factors, including ethnic and religious hatreds, can make a simple national liberation claim untenable. |
Коротковолновые волны используются в основном для национальных вещателей, международной пропаганды или религиозных вещательных организаций. |
Shortwave is used largely for national broadcasters, international propaganda, or religious broadcasting organizations. |
Она относится к действиям, совершаемым с намерением уничтожить, полностью или частично, национальную, этническую, расовую или религиозную группу. |
It refers to acts committed with intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnical, racial, or religious group. |
'Мы существуем без национальности, цвета кожи или религиозных предрассудков. |
'We exist without nationality, skin colour or religious bias. |
Подробные таблицы характеристик для этнической принадлежности, национальной идентичности, владения языком и навыков, а также религиозных тем -1. |
Detailed Characteristics tables for Ethnicity, National Identity, Language Proficiency and Skills and Religion topics −1. |
Шведы нацелились на национальную идентичность и религию Поляков, уничтожив их религиозные символы. |
The Swedes targeted the national identity and religion of the Poles by destroying its religious symbols. |
Ассоциация открыта для всех вероисповеданий с вариациями скаутского обещания, доступного для приспособления к различным религиозным обязательствам или национальным верованиям. |
The association is open to all faiths with variations to the Scout Promise available to accommodate to those of different religious obligations or national beliefs. |
Большинство других стран Европы не ведут статистику по полицейским арестам, классифицируемым по национальному или религиозному признаку. |
Other major European countries do not collect data on police stops broken down according to the targets' ethnic or religious background. |
На протяжении всего периода правления национал-социалистов религиозные свободы в Германии и на оккупированных территориях серьезно нарушались. |
Throughout the period of National Socialist rule, religious liberties in Germany and in the occupied areas were seriously impaired. |
Обычное значение-убийство правительством людей из-за их национальной, этнической, расовой или религиозной принадлежности. |
The ordinary meaning is murder by government of people due to their national, ethnic, racial, or religious group membership. |
Организация приняла типичные греческие национальные идеологии и демонстрировала религиозные, консервативные и антикоммунистические идеи. |
The organization adopted typical Greek national ideologies and displayed religious, conservative and anticommunist ideas. |
Город был важным центром общественных и религиозных реформаторских движений, а также националистического движения конца 19-го и начала 20-го веков. |
The city was an important centre of social and religious reform movements, as well as the nationalist movement of the late 19th and early 20th centuries. |
Религиозные праздники такие , как Страстная Пятница , Рамадан , конечно , отмечаются верующими , но они не имеют национального или официально — го узаконенного статуса . |
The religious holidays such as Good Friday, Ramadan are observed, of course, by the religious, but they have no national or official legal status. |
Если дискриминация в отношении национальной группы совпадает с дискриминацией в отношении этнической или религиозной группы, то это должно быть разъяснено в статье. |
If discrimination against a national group is same as ethnic or religious group then this must be clarified in the article. |
Наконец, ЕС относится с уважением, а не предубеждением к статусу церкви в соответствии с национальными законами о церкви и религиозных ассоциаций и общин в странах членах ЕС. |
Finally, the EU undertakes to respect and not prejudice the status under national law of churches and religious associations or communities in the Member States. |
Старые методы расового, полового, религиозного шовинизма и яростного национализма начинают давать сбой. |
The old appeals to racial, sexual, and religious chauvinism and to rabid nationalist fervor are beginning not to work. |
принимая к сведению резолюцию 2001/55 Комиссии по правам человека от 24 апреля 2001 года о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным или языковым меньшинствам, |
Noting Commission on Human Rights resolution 2001/55 of 24 April 2001 on the rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities, |
Среди них могут быть разные причины, но, если обобщённо, то это чувство отчуждения, изоляции, личностный кризис, а также чувство, что вы и ваши соратники подвергаются нападкам, а ваше единение с ними основывается на национальном, этническом или религиозном принципе. |
And these can be a lot of different things, but roughly, a sense of alienation, a sense of isolation, questioning your own identity, but also feeling that your in-group is under attack, and your in group might be based on a nationality or an ethnicity or a religion, and feeling that larger powers around you are doing nothing to help. |
Местные и подробные таблицы характеристик для этнической принадлежности, национальной идентичности, владения языком и навыков, а также религиозных тем -3. |
Local and Detailed Characteristics tables for Ethnicity, National Identity, Language Proficiency and Skills and Religion topics −3. |
Эти области, как правило, придерживаются социально консервативных взглядов в соответствии с национальным религиозным правом. |
These areas generally hold socially conservative views in line with that of the national Religious Right. |
Первая - это республиканский принцип, закрепленный в Конституции, который признает только граждан и не признает никаких национальных, расовых или религиозных различий между ними. |
The first is the republican principle, enshrined in the Constitution, that recognizes only citizens and does not accept any distinction among them due to origin, race, or religion. |
Местные и подробные таблицы характеристик для этнической принадлежности, национальной идентичности,владения языком и навыков, а также религиозных тем -2. |
Local and Detailed Characteristics tables for Ethnicity, National Identity, Language Proficiency and Skills and Religion topics −2. |
Национальная память используется правительствами в расчетных целях в династических, политических, религиозных и культурных целях еще с XVI века. |
National memory has been used calculatedly by governments for dynastic, political, religious and cultural purposes since as early as the sixteenth century. |
Национальная церковь Рейха не потерпит установления каких-либо новых церковных религиозных знаков отличия. |
The National Reich Church will not tolerate the establishment of any new clerical religious insignia. |
Национальная церковь Рейха отменяет конфирмацию и религиозное образование, а также причастие-религиозную подготовку к причастию. |
The National Reich Church abolishes confirmation and religious education as well as the communion the religious preparation for the communion. |
Религиозные меньшинства подвергаются все большему преследованию и нападениям из-за широко распространенного моноэтнического сингальского буддийского национализма в Шри-Ланке. |
Religious minorities have been subjected to increased persecution and attacks owing to the widespread mono-ethnic Sinhala Buddhist Nationalism in Sri Lanka. |
Система национального государства на Ближнем Востоке не совершенна, но она намного лучше, чем религиозное или этническое сектантство, которые угрожают еще больше дестабилизировать регион. |
The Middle East’s nation-state system is not perfect, but it is far better than religious or ethnic sectarianism, which threaten to destabilize the region even further. |
А полиции следует уяснить, что она не может использовать национальные, расовые и религиозные стереотипы. |
And it should make clear that police may not use ethnic, racial, or religious stereotypes. |
Религиозные принципы, националистические императивы и праведные идеологии уже давно используются как средства оправдания предосудительных и деструктивных действий. |
Religious principles, nationalistic imperatives and righteous ideologies have long been used as means to justify reprehensible and destructive conducts. |
Этот проект возвысил универсальные принципы прав личности и общечеловеческих ценностей над этническими, расовыми, религиозными, национальными и племенными различиями. |
That project elevated universal principles of individual rights and common humanity over ethnic, racial, religious, national, or tribal differences. |
Консерватизм в послевоенную эпоху отказался от своих монархических и аристократических корней, сосредоточившись вместо этого на патриотизме, религиозных ценностях и национализме. |
Conservatism in the post-war era abandoned its monarchist and aristocratic roots, focusing instead on patriotism, religious values and nationalism. |
Если вы используете наш собственный источник, то вы должны решить, соответствует ли доктор Фейнман критериям, основанным на его этнической принадлежности, религиозных взглядах или национальности. |
If you use our own source then you must decide if Dr Feynman meets the criteria based either on his ethnicity, religious views, or his nationality. |
Он не допускает дискриминации по национальному, расовому, религиозному, классовому или политическому признаку. |
It makes no discrimination as to nationality, race, religious beliefs, class or political opinions. |
Большинство национальных и государственных кандидатов партии выступают за жизнь и выступают против выборных абортов по религиозным или моральным соображениям. |
A majority of the party's national and state candidates are pro-life and oppose elective abortion on religious or moral grounds. |
Некоторые мусульманские лидеры выражают озабоченность по поводу того, что религиозные меньшинства подрывают национальное единство. |
There is some reported concern among mainstream Muslim leaders that minority religious groups undermine national unity. |
Это уникальное и неповторимое сочетание философских, националистических, культурных и религиозных элементов. |
It is a unique and singular combination of philosophical, nationalistic, cultural and religious elements. |
Армения признает Армянскую Апостольскую Церковь, старейшую национальную церковь в мире, в качестве основного религиозного учреждения страны. |
Armenia recognises the Armenian Apostolic Church, the world's oldest national church, as the country's primary religious establishment. |
Америка может также обострять национальные и религиозные чувства. |
It also can exacerbate ethnic and religious feelings. |
Это отличается от непоколебимой секуляристской позиции Лиги Авами относительно национальной идентичности, объединяющей все религиозные меньшинства. |
This is different from Awami League's staunch secularist stance of the national identity uniting all religious minorities. |
Религиозные и культурные запреты, контролирующие сексуальное поведение, существуют тысячелетиями. |
Religious and cultural proscriptions aimed at controlling sexual behavior have been around for millennia. |
Правда, она уже многие годы не бывала в церкви, религиозность слетела с нее, как и многое другое, чему учила ее Эллин. |
But she had not put foot in the church in years, for religion had gone from her as many of Ellen's other teachings had gone. |
Возвращаясь к отсуствию у вас религиозной грамотности, - скоро ведь будет конфессиональная проверка у Элли в школе? |
Talking of your lack of religious literacy, Ellie's denominational inspection is up soon, isn't it? |
Но если религиозная вера используется для плохих вещей, тогда она может стать опиумом. |
But if religious beliefs are used to defend a bad cause, then it becomes opium. |
Юрист и ученый Томас Мор сказал, что религиозная терпимость должна распространяться на всех, кроме тех, кто не верит в божество или бессмертие души. |
Lawyer and scholar Thomas More said that religious tolerance should be extended to all except those who did not believe in a deity or the immortality of the soul. |
Как и больничные капелланы, межконфессиональные служители обычно не проповедуют от имени какой-либо одной религиозной традиции, но уважают и почитают их всех. |
Like hospital chaplains, Interfaith Officiants generally do not proselytize on behalf of any one faith tradition, but respect and honor them all. |
Урожденный Иоганн Мендель, он принял имя Грегор, вступив в религиозную жизнь. |
Born Johann Mendel, he took the name Gregor upon entering religious life. |
В данном случае это не сленговое слово, которое является уничижительным, оно было установлено в медицинском, а также культурном/религиозном контексте. |
In this case, it is not a slang word that is derogatory, it has been established in a medical as well as a cultural/religious context. |
Индонезия и Иран являются мусульманскими странами с большинством населения, несмотря на различия в их религиозной ориентации. |
Indonesia and Iran are Muslim majority countries, despite the differences in its religious orientation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «национальным или этническим религиозным и языковым».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «национальным или этническим религиозным и языковым» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: национальным, или, этническим, религиозным, и, языковым . Также, к фразе «национальным или этническим религиозным и языковым» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.