Начальник службы охраны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Начальник службы охраны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
head of the security service
Translate
начальник службы охраны -

- начальник [имя существительное]

имя существительное: chief, head, superior, supervisor, director, commander, commandant, superintendent, warden, governor

сокращение: CO, O.C.

- служба [имя существительное]

имя существительное: service, office, situation, place, duty, job, employment, employ, corps, branch

сокращение: svc.

- охрана [имя существительное]

имя существительное: security, protection, guard, safeguard, safe-conduct, escort, custody, keeping



Нынешний кадровый состав канцелярии является следующим: начальник, сотрудник по бюджетным и административным вопросам, помощник по административным вопросам, секретарь со знанием двух языков и секретарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current staffing of this office comprises the Chief, the Budget/Administrative Officer, an Administrative Assistant, a Bilingual Secretary and a secretary.

Вместе с человеком, который по рассказам выглядит самым жутким сукиным сыном всей хевенитской секретной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accompanied only by what sounds like the scariest son of a bitch in the entire Havenite secret service.

Кстати, я не знаком с начальником полиции Олбрайтом и ни о чем его не просил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incidentally I don't know Commissioner Allbright and I didn't ask him to do anything.

Подготовка информационных материалов на комплексной основе является конечной целью Службы новостей Организации Объединенных Наций, которую мы надеемся ввести в действие в конце текущего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The integrated output will be the ultimate goal of the United Nations News Service, which we hope to launch later this year.

Сознательных отказчиков от военной службы подвергали гонениям, а призывников не информировали об их праве на альтернативную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conscientious objectors were persecuted and conscripts not informed of their right to perform alternative service.

Члены Совета провели совещание с начальником Группы мобилизации ресурсов УВКПЧ для обмена идеями в отношении возможностей финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the Board held a meeting with the Chief of the Resource Mobilization Unit of OHCHR to exchange ideas with regard to funding possibilities.

При разговоре присутствовали начальник тюрьмы и несколько охранников, которые записывали разговор на магнитофонную пленку, а также фотографы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prison Warden and several guards recording the interview were also present, as well as photographers.

Повышение спроса на службы по проведению лечения привело к расширению участия в этой деятельности непрофессиональных групп самопомощи и взаимной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rise in demand for treatment services has led to the increased involvement of non-professional self-help and mutual-help groups.

Эта судимость была связана с вынесением ему обвинительного приговора и отбытием тюремного заключения девятью годами ранее в качестве лица, отказавшегося от военной службы по соображениям совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, this criminal record was related to his conviction and imprisonment nine years earlier as a conscientious objector.

Уменьшаемое сальдо в 175% метод делит 175% на количество лет срока службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 175% reducing balance method will divide 175% by the service life years.

Мой начальник сегодня очень радостный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My boss is very cheerful today.

Чтобы служба Xbox Live оставалась безопасной и приятной в использовании для всех участников, изучите Объяснение правил поведения Microsoft для пользователей службы Xbox Live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help make Xbox Live a safe and enjoyable experience for everyone, read the Microsoft Code of Conduct Explained for Xbox Live Customers.

В системе высшего образования и государственной службы начала действовать антидискриминационная политика поддержки меньшинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Affirmative action policies govern the university system and public services.

Для всех установок роли сервера единой системы обмена сообщениями программа установки Exchange 2007 требует, чтобы на компьютере были установлены службы MSXML 6.0 для поддержки речевых служб Майкрософт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all Unified Messaging server role installations, Exchange 2007 setup requires that MSXML 6.0 be installed on the computer to support Microsoft speech services.

Предупреждение службы Xbox Live может означать наличие неполадок, не позволяющих выполнить вход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's currently a service alert for Xbox Live, it could be preventing you from connecting.

Мы работали вместе, когда он еще был начальником военно-юридической службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We worked together when he was a JAG officer;

Самолеты Милоу прибывали из Италии, Северной Африки и Англии, с аэродромов воздушной транспортной службы в Либерии, с острова Вознесения, из Каира и Карачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Planes arrived for Milo from airfields in Italy, North Africa and England, and from Air Transport Command stations in Liberia, Ascension Island, Cairo, and Karachi.

У баррикады на улице Гренета появился всадник и вручил тому, кто был начальником над баррикадой, сверток, похожий на сверток с монетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the barricade of the Rue Grenetat, a horseman made his appearance and handed to the one who seemed to be the commander of the barricade what had the appearance of a roll of silver.

Он так легко, так быстро разобрался в книгах, что его бывший начальник Сэмсон только диву давался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went through them with an ease and rapidity which surprised his erstwhile superior, Mr. Sampson.

Моя начальница очень ценит свою территорию, но даже если я её уговорю, мне всё ещё нужен кто-то, кому я буду набивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My boss is a little territorial and even if I did get her on board, I still need someone to work on.

Билл написал Заместителю Начальника штаба армии США прошение о направлении его на исследовательскую миссию ... Чтобы изучить альтернативные тактики боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bill wrote to the Vice Chief of Staff for the Army, explaining that he wanted to go on a fact-finding mission... to explore alternative combat tactics.

Я сообщу об этом своему начальнику. Это все, что я могу сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I can do is get my supervisor to hop right on it.

Это из командного поста секретной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is from the Secret Service command post.

Ну, я вообще-то начальник по кадрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I am the human resources director.

Биби-Люпен, вот уже десять лет состоящий начальником сыскной полиции, прежде принадлежал к аристократии Великого братства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long ago Bibi-Lupin, now for ten years a chief of the department of Public Safety, had been a member of the aristocracy of Pals.

Мы не разговаривали с похоронной службы Клары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We haven't spoken since Clara's memorial service.

Ты здесь больше не начальник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not commanding officer anymore.

Я бы хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы представить Вам... начальника нашего подразделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to take this opportunity to introduce you... to our commanding officer at Top Gun.

Почему ты не побежишь доложить своему начальнику и господину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why wouldn't you run and tell your lord and master?

Насколько я понимаю, смерть начальника порта связана с вашей работой в этой опергруппе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I understand it, the death of the harbormaster came in connection with your work On this task force.

Начальник почтового отделения один из моих самых дорогих и старых друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head of the studio mail room is one of my dearest and oldest friends.

Это генерал Клегг, начальник Штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is General Clegg, Army Chief of Staff.

Я мистер Нортон, начальник тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm Mr. Norton, the warden.

Да, милая, тут люди из службы иммиграции

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hon, the people from the ICO are here.

Президент созвал собрание для комитета начальников штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president's called a meeting for the Joint Chiefs.

Подозреваю, что он хотел мне доверить другие документы, которые начальник после его смерти просматривал при свете лампы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I rather suspect he wanted me to take care of another batch of his papers which, after his death, I saw the manager examining under the lamp.

Батарея Уилсона была названа в честь бригадного генерала Джона Моулдера Уилсона, награжденного Орденом Почета За гражданскую войну и начальника Инженерных войск 1897-1901 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Battery Wilson was named for Brigadier General John Moulder Wilson, Civil War Medal of Honor recipient and Chief of Engineers 1897–1901.

Начальника тюрьмы также сравнивали с бывшим президентом Соединенных Штатов Ричардом Никсоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warden has also been compared to former United States President Richard Nixon.

В выпуске, транслировавшемся в понедельник, 30 августа 2010 года, выяснилось, что Нэнси умерла во сне; следующий эпизод касался поминальной службы Нэнси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the episode broadcast on Monday, August 30, 2010, it was revealed that Nancy had died in her sleep; the next day's episode dealt with Nancy's memorial service.

Бакр Сидки не мог найти лучшего времени для осуществления своего плана в качестве начальника штаба, потому что генерал Таха аль-Хашими находился в Анкаре, Турция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bakr Sidqi could not have found a better time to execute his plan as the Chief of Staff, because General Taha al-Hashimi was in Ankara, Turkey.

После индо-пакистанской войны 1965 года начальник штаба Сухопутных войск генерал Джойанто Натх Чаудхури также призвал к более активному сбору разведданных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Indo-Pakistani war of 1965, the Chief of Army Staff, General Joyanto Nath Chaudhuri, also called for more intelligence-gathering.

Во главе Союзного Авангарда стоял начальник Авангарда, назначенный руководителем Русской фашистской партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the head of the Union Vanguard was Chief of the Vanguard, appointed by the head of the Russian Fascist Party.

В некоторых частях Соединенного Королевства стандартный расчетный срок службы новых битумных и бетонных покрытий составляет 40 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some parts of the United Kingdom the standard design life is 40 years for new bitumen and concrete pavement.

Кроме того, он имеет очень длительный срок службы, подобно долговечным трубчатым скважинам, извлекающим воду из неглубоких водоносных горизонтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, it has very long operational life, similar to the long lasting tube wells drawing water from the shallow aquifers.

Лицензии на полуавтоматические пистолеты выдаются сроком на пять лет и могут быть продлены, лицензии на винтовки и однозарядные пистолеты действительны в течение всего срока службы владельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Licenses for semi-automatic handguns are issued for five years and can be renewed, rifle and single-shot handgun licenses are valid for the owner's lifetime.

Теперь, когда Кальвино исполнилось двадцать лет, он отказался от военной службы и скрылся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now twenty years old, Calvino refused military service and went into hiding.

В рамках своих выводов комиссия рекомендовала провести обзор и реструктуризацию АРФКОС и курьерской службы Министерства обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of its findings, the commission recommended a review and restructuring of ARFCOS and the DoD courier function.

Найтингейл верила, что религия помогает людям набраться мужества для трудной и хорошей работы, а также гарантирует, что медсестры, находящиеся на ее попечении, будут посещать религиозные службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nightingale believed religion helped provide people with the fortitude for arduous good work, and would ensure the nurses in her care attended religious services.

Когда Джонсон переназначил Стэнбери, чтобы вернуться на должность генерального прокурора после его службы в качестве менеджера по защите, Сенат отказался утвердить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Johnson renominated Stanbery to return to his position as Attorney General after his service as a defense manager, the Senate refused to confirm him.

После ухода из службы на острове Уайт 486 единиц техники не были сохранены для сохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon retirement from Isle of Wight services, no 486 units were saved for preservation.

Он находится в ведении службы судов и трибуналов Ее Величества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is administered by Her Majesty's Courts and Tribunals Service.

Во время службы в штабе Гитлер занимался своим творчеством, рисовал карикатуры и инструкции для армейской газеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his service at headquarters, Hitler pursued his artwork, drawing cartoons and instructions for an army newspaper.

Анна разделяла общее беспокойство и продолжала посещать англиканские службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anne shared the general concern, and continued to attend Anglican services.

Каждый из этих отрядов имел своего командующего генерала, который подчинялся непосредственно начальнику штаба армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of these forces had a commanding general who reported directly to the Army Chief of Staff.

Анастасия показала язык Якову Юровскому, начальнику отряда, когда он на мгновение отвернулся и вышел из комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anastasia stuck her tongue out at Yakov Yurovsky, the head of the detachment, when he momentarily turned his back and left the room.

6 сентября 1941 года начальник Генерального штаба Германии Альфред Йодль посетил Хельсинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 6 September 1941, Germany's Chief of Staff Alfred Jodl visited Helsinki.

Через несколько месяцев, в марте 1940 года, Берд был отозван на действительную службу в канцелярию начальника Военно-морских операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within a few months, in March 1940, Byrd was recalled to active duty in the Office of the Chief of Naval Operations.

Поттер прослужил начальником полиции почти 19 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Potter served as Chief of Police for almost 19 years.

Смит был начальником штаба в командовании Б-29 Лемэя в Индии во время Второй Мировой Войны и не имел никакого опыта воздушных перевозок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smith had been chief of staff in LeMay's B-29 command in India during World War II and had no airlift experience.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «начальник службы охраны». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «начальник службы охраны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: начальник, службы, охраны . Также, к фразе «начальник службы охраны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information