На дороге снова - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
определение на должность - placement
делать надпись на табличке - tablet
забег на короткую дистанцию - short run
переносить на более ранний срок - advance
на закате - On the Sunset
перевозить на другой берег - take over
время на освоение новой продукции - lead time
вышедший на пенсию - retired
низводить на низшую ступень - degrade
на время одалживать - lend
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
отделение связи на железной дороге - railway post office
Доступ по дороге - access by road
засада на дороге с применением заграждений - blocked ambush
водитель на дороге - driver on the road
компаньон на дороге - companion on the road
первый шаг на дороге - the first step on the road
по дороге в офис - on the way to the office
перемешивание грунта с вяжущим по способу смешения на дороге - mulch method
рабочая группа по железной дороге - the working party on rail
по дороге из - up the road from
Синонимы к дороге: автострада, шоссе, автостраде, автомагистрали, трассе, фривей
убивать снова - kill again
грустно снова - sad again
возьми снова - take again
недавно снова - again recently
найти его снова - find it again
снова оказаться на коне - get into the saddle again
никогда не увижу его снова - will never see him again
снова поставить вопрос на обсуждение - moot the question again
снова услышал от него - heard from him again
Счет снова - scores again
Синонимы к снова: снова, опять, вновь, еще раз, с другой стороны, же, свыше, относительно, сверх, заново
Значение снова: Ещё раз, опять.
Беседуя с ней по дороге домой, он тщательно выбирал слова, боясь, как бы снова не оскорбить дочь. |
He held a very guarded conversation with her on his way home, for fear that she would take additional offense. |
По дороге он то и дело оглядывался, чтобы посмотреть, едут ли они следом, и, если им случалось застрять среди потока машин, он сбавлял скорость и ждал, когда фордик покажется снова. |
Several times he turned his head and looked back for their car, and if the traffic delayed them he slowed up until they came into sight. |
Затем он поворачивает на северо-восток на несколько сотен футов, а затем снова поворачивает на север и течет параллельно Нюрнбергской дороге на протяжении нескольких десятых мили. |
It then turns northeast for a few hundred feet before turning north again and flowing parallel to Nuremberg Road for several tenths of a mile. |
Работы на дороге начались снова в 1795 году, когда королевские рейнджеры взяли верх. |
Work on the road started again in 1795 when the Queen's Rangers took over. |
Ма, - снова вмешалась Хэтти, - разве нельзя поговорить с мистером О'Хара о лошадях не на дороге, а в Двенадцати Дубах? |
Ma, Betty interrupted again, can't you and Mr. O'Hara talk about the horses at Twelve Oaks as well as here? |
По дороге в больницу он признается ей в своей вечной любви, и снова, когда она лежит в полубессознательном состоянии в приемном покое скорой помощи. |
On the way to the hospital, he declares his everlasting love to her and again as she lies in a semiconscious state in the emergency room. |
Когда мальчик вышел из хижины и стал спускаться вниз по старой каменистой дороге, он снова заплакал. |
As the boy went out the door and down the worn coral rock road he was crying again. |
Дюруа снова разуверил ее, дал клятву, и в конце концов они решили, что он переедет сегодня же, а она будет забегать к нему по дороге. |
He swore again with many protestations, and it was agreed that he should install himself there that very day, so that she could look in on him as she passed the door. |
Мы поехали по открытой дороге, и когда, миновав поворот, мы снова въехали под квадратные своды соломенного туннеля, опять пошел дождь. |
We went on down the clear road and as it turned a corner into the open and went into the square arched tunnel of matting the rain started again. |
По дороге домой из полицейского участка расстроенная Уитни говорит Мику, что у нее есть чувства к нему, и снова целует его. |
On the ride home from the police station, an upset Whitney tells Mick that she has feelings for him and kisses him again. |
По дороге в свой первый день в школе Доусона Джим снова встречает Джуди и предлагает ей подвезти его. |
On the way to his first day at Dawson High, Jim again meets Judy and offers her a ride. |
Надувшись по дороге домой, он снова столкнулся с Аятой и был приглашен к ней на ужин. |
While sulking towards home, he found himself bumping into Ayata again and was invited to her place for dinner. |
И машина снова очутилась на белой дороге, рассекавшей большое тихое поле. |
The car was back on the white road cutting though a large, quiet field. |
После долгого ожидания Манн снова уходит,но грузовик снова ждет его на дороге. |
After a long wait, Mann heads off again, but the truck is waiting for him again down the road. |
По дороге домой я снова припомнил и весь необычайный рассказ рыжего переписчика |
I tried to puzzle it out, but gave it up in despair and set the matter aside until night should bring an explanation. |
Они снова поехали сегодня, незадолго перед тем, как я увидела вас на дороге. |
They've gone off again-only a short while-just as you came in sight on the other side. |
Милдред снова пришла в хорошее расположение духа, когда увидела улицы Брайтона и толпы отдыхающих; по дороге в пансион оба они были в отличном настроении. |
Mildred recovered her good temper when she saw the streets of Brighton crowded with people making holiday, and they were both in high spirits as they drove out to Kemp Town. |
Ее отец не настаивает на этой теме, но на следующий день снова поднимает ее по дороге к врачу, обеспокоенный. |
Her father does not push the subject, but the next day brings it up again on the way to the doctor, concerned. |
Да нет, так не годится, щенок еще потеряет по дороге сознание, - и снова хлопнула в ладоши. |
And yet it will not do to have the brat fainting on the way, and once more clapped her hands. |
Он пересел в угол кареты, и вскоре она снова покатила по дороге. |
He lay back again in the corner of his carriage, which was very soon rolling upon its way. |
Несмотря на исчезновение миссис Хьюбер, жизнь в Вистерии Лэйн снова пошла, как обычно, пока на проселочной дороге за шоссе не нашли нечто любопытное. |
In spite of Mrs Huber's disappearance, life on Wisteria Lane started to return to normal, until an intriguing discovery was made on a dirt road next to the interstate. |
Мы снова мчались по той же унылой дороге, но обратно, а жидкая грязь и талый снег летели из-под копыт нашей четверки, как водяные брызги из-под мельничного колеса. |
We were again upon the melancholy road by which we had come, tearing up the miry sleet and thawing snow as if they were torn up by a waterwheel. |
Сделав это, он просыпается на пустынной дороге, и его память снова стирается. |
Having done so, he awakens on a deserted road with his memory erased once more. |
Важность 20-миллиметрового размера камня заключалась в том, что камни должны были быть намного меньше, чем 100-миллиметровая ширина железных шин карет, которые двигались по дороге. |
The importance of the 20 mm stone size was that the stones needed to be much smaller than the 100 mm width of the iron carriage tyres that traveled on the road. |
В-третьих, мы должны понимать, как стать лучше и как именно этого добиться — не так, как я учился игре на гитаре в подростковом возрасте, просто играя песни снова и снова, но делая сознательно лишь практику. |
Third, we must have an idea about how to improve, what we can do to improve, not how I used to practice the guitar as a teenager, performing songs over and over again, but doing deliberate practice. |
Он схватил меня за локоть, поскольку я снова пошатнулась, и подвел меня назад к кровати. |
He caught my elbow as I swayed again, and steered me back to the bed. |
Наш человек поедет по дороге, включит прожектор на полную катушку и начнет вилять рулем. |
He comes alongside, switches it on high, and wiggles the handle. |
Потом он снова начал свертывать папироску и после минутного раздумья лизнул бумажку. |
Then he began to roll the tobacco again meditatively and after a moment's thought decided to lick the paper. |
Лойал несколько принужденно рассмеялся своим гудящим смехом, но тут же снова стал серьезен, даже угрюм. |
His booming laugh sounded forced, and it quickly faded to grave seriousness. |
Сегодня я рассказала Але о времени, когда нам на дороге встретилась корова. |
Today I told Ale about the time you had to chase the cows. |
Дальнобойщик сообщил о безответственной езде водителя черного джипа, направляющегося на юг по 232 и сильно рыскающего по дороге. |
A trucker just called in a reckless driver in a black SUV heading south on 232 and swerving pretty badly. |
Во всяком случае, они снова начали взаимодействовать как напарники. |
Either way, they're getting their groove back as partners. |
Сплитерс снова спрашивает, есть ли что-то еще. Майор снова отвечает утвердительно. |
Spleeters asks again if there is more and the major says yes. |
Select the item, and then select Download Again. |
|
Подполковник Корн снова круто повернулся и заспешил вверх по лестнице. |
Colonel Korn whirled away again and hurried up the stairs. |
Я не буду снова наряжаться доставщиком еды. |
I am not dressing up as a tiffin delivery man again. |
Внизу они снова попали в треск и уханье плотного зенитного огня, и Аарфи еще раз украдкой ткнул Йоссариана под ребро концом трубки. |
Down they sank once more into the crunching, thudding, voluminous barrage of bursting antiaircraft shells as Aarfy came creeping back behind Yossarian and jabbed him sharply in the ribs again. |
Maybe that's what brought the old thrill back. |
|
Я думаю, Вы слышали, что местные отморозки снова устроили разборку неподалеку. |
I assume you heard the Baloney Bandit has struck again. |
Говорил он долго, ложился и снова вскакивал, разбрасывая тихонько свои складные прибаутки, во тьме и тишине. |
He spoke for a long time, and lay down. Again he jumped up, throwing gently his well turned, quaint phrases into the darkness and quietness. |
Another pang passed through her heart at these put questions. |
|
На ощупь, гуськом мы пробираемся вперед через окопы и воронки и снова попадаем в полосу тумана. |
We trudge onward in single file through the trenches and shell-holes and come again to the zone of mist. |
Little Jesus, on his way to school, carried the cross on his back...(crescendo) |
|
Он отстоял от Лондона всего на двадцать миль, связь по железной дороге была бесперебойной, да и машиной добраться относительно легко, даже в часы пик. |
It had an excellent train service, was only twenty miles from London and was comparatively easy to reach by car even in the rush of morning and evening traffic. |
Давай, одевайся, расскажешь по дороге. |
Well, get dressed. You can tell me about it on the way. |
По дороге сюда я вся изнервничалась. |
I was getting really, really worked up on the train on the way here. |
They walked down the road and then cut across the marshes. |
|
К сожалению, он никого не встретил по дороге и не может поэтому подтвердить свои слова. Однако записка у подсудимого сохранилась, и суд сможет с ней ознакомиться. |
Unfortunately, he had met with no one on the way there or back who could vouch for the truth of his story, but luckily he had kept the note, and it would be produced as evidence. |
Не потеряйся по дороге! |
And don't fool around on the way. |
Я спущусь по канатной дороге утром и попытаюсь найти какой-нибудь транспорт. |
I'll take the cable car down in the morning and try to find some transportation. |
Я ничего не имею против того, что велосипедисты ездят по дороге с их глупым викторианским безумием. |
I don't mind if cyclists want to come on the road with their silly Victorian distractions. |
Папаша Руо пошел проводить Шарля; они шагали по проселочной дороге и уже собирались проститься: пора было заговорить. |
Old Rouault was seeing him off; they were walking along the road full of ruts; they were about to part. This was the time. |
I just... I walked up the wrong driveway. |
|
Как мы видели на дороге? |
Like we saw out on the road? |
Цемент, который был изготовлен близ Чатема в графстве Кент, был отправлен морем в Аберистуит и доставлен по железной дороге в долину Элан. |
The cement, which was made near Chatham in Kent, was sent by sea to Aberystwyth and brought by railway to the Elan Valley. |
В 2014 году новый терминал, расположенный дальше по дороге в аэропорт, заменил старый терминал. |
In 2014, a new terminal further down airport road replaced the old terminal. |
Он использовал свой опыт работы в бизнес-колледже, чтобы получить работу хронометриста на железной дороге Атчисон, топика и Санта-Фе, ночевал в лагерях бродяг рядом с железнодорожными линиями. |
He made use of his business college experience to obtain a job as a timekeeper on the Atchison, Topeka & Santa Fe Railway, sleeping in hobo camps near the rail lines. |
К северу от центра города, бывшего А15, Riseholme дороге, является B1226, и старый А46, Nettleham дороге, B1182. |
North of the city centre, the former A15, Riseholme Road, is the B1226, and the old A46, Nettleham Road, the B1182. |
По дороге домой эти двое мужчин обнаруживают инженеров, которые были захвачены в какой-то призрачной воде и умерли там. |
On their way home, the two men discover the engineers who were captured in some ghost water and died there. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на дороге снова».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на дороге снова» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, дороге, снова . Также, к фразе «на дороге снова» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.