На дорожной разметке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
плавать на судне - navigate
на расстояние - at a distance of
на той стороне - on the other side
ставить на постой - quarter
сшивать на живую нитку - baste
очертание на фоне неба - skyline
брать на работу - to hire
грузиться на самолет - emplane
не являющийся на вызов суда - contumacious
брать якорь на кат - cat
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
место взимания дорожного сбора на платной дороге - toll areas on toll road
полоса разметки при дорожном покрытии - traffic line
дорожно-транспортные происшествия - road crashes
в дорожном хозяйстве - in the road sector
все участники дорожного движения - all road users
другие виды дорожно-транспортных происшествий - other types of accidents
в результате дорожно-транспортного происшествия - as a result of a car accident
инспекция безопасности дорожного движения - road safety inspection
климата дорожной карты - climate roadmap
земляные работы в дорожном строительстве - highway grading
Синонимы к дорожной: автомобильная, автомобиль, авто, машину, транспортного средства, дороге, мотор
язык теговой разметки текстов - tagged text markup language
язык разметки информации - information markup language
разметку - layout
разметка пазов под фурнитуру - jump scoring
лазерная разметка - laser aided marking
беспроводной язык разметки - wireless markup language
дорожная разметка и - road markings and
дискета с программной разметкой секторов - soft-sectored diskette
линии разметки - line marking
ошибки разметки - layout errors
Крошечные пластиковые или стеклянные шарики могут быть использованы в дорожной разметке в качестве отражателей для улучшения ее видимости водителями в ночное время. |
Tiny plastic or glass marbles may be used in road marking as a reflectors to enhance its visibility by drivers at night. |
Как правило, сообщение о состоянии парковки на проезжей части принимает форму уведомлений, например, прикрепленных к ближайшей стене и/или дорожной разметке. |
Typically, communication about the parking status of a roadway takes the form of notices, e.g. fixed to a nearby wall and/or road markings. |
Тяжелый день с дорожной бригадой, да Мак? |
Tough day on the road crew, Mack? |
He knows the number for the pothole helpline off by heart.. |
|
Запас лекарства - дигитоксина - исчез из дорожной аптечки доктора Жерара. |
A supply of a drug - digitoxin - is missing from Dr. Gerard's traveling medicine case. |
В фильме Мистер Бин проезжает на своем мини-автомобиле через Хэрродс, чтобы избежать дорожной пробки. |
In the film, Mr. Bean drives his Mini through Harrods in order to avoid a traffic jam. |
Уильямс был потрясен почти смертельной дорожной аварией Фрэнка Уильямса, которая деморализовала команду. |
Williams were shaken by the near fatal road crash of Frank Williams which demoralised the team. |
Согласно просочившейся дорожной карте, Amlogic должна была запустить свое следующее поколение медиа-процессоров, начиная с 4 квартала 2019 года. |
According to a leaked roadmap, Amlogic was to launch its next generation of media processors starting from Q4 2019. |
Сёга действительно взял контроль над дорожной системой с помощью модуля. |
Soga took over the traffic control system through the module. |
На сегодня нам еще не удалось в полном объеме восполнить ущерб, который он причинил дорожной инфраструктуре. |
To date, we have not been able fully to repair the damage to road infrastructure caused by it. |
Это Заявление служит «дорожной картой» развития наших двусторонних отношений, направленного на построение светлого и полного надежд будущего. |
This Declaration is a road map for our bilateral relations leading to a bright and promising future. |
Итоги работы Конференции должны иметь своей целью достижение всеобъемлющего политического урегулирования и разработку дорожной карты на оставшуюся часть переходного периода. |
The outcome of the congress should aim to achieve a comprehensive political settlement and develop a road map for the remainder of the transitional period. |
Still get nightmares about all those cones. |
|
Другая важная задача состоит в выполнении обязательств, принятых в рамках «дорожной карты». |
Another key element is action on the Road Map commitments. |
I just lost my best friend in a traffic accident. |
|
Она обеспечила подготовку 62 сотрудников дорожной полиции по вопросам безопасности дорожного движения и безвозмездно передала три комплекта для расследования дорожно-транспортных происшествий. |
It trained 62 patrol police officers in road safety and donated three traffic accident investigation kits. |
Они служат скорее компасом, чем дорожной картой, позволяя корректировать техническую помощь ЮНИФЕМ с учетом реального положения дел в регионах и странах и их потребностей. |
It functions more as a compass than a road map, adapting UNIFEM technical collaboration to regional and national realities and demands. |
Смысл этого положения заключается в том, что часть дорожной перевозки груза является международной по своему характеру. |
The essence of this provision is that the road haulage part of a carriage is international. |
Обнаружена циклическая зависимость в разметке страницы. |
Loop detected in markup page ''. |
He knows the number for the pothole helpline off by heart. |
|
Речь, правда, идет только о тех случаях, когда авария была оформлена по европротоколу без участия дорожной полиции. |
Truth be told, this issue only concerns those situations where an accident is processed using a “europrotocol” without the involvement of the road police. |
А когда урожай, наконец, созревает, фермеры снова сталкиваются с серьезными препятствиями – в том числе с неадекватной дорожной системой в сельской местности и отсутствием холодных хранилищ – для его доставки на рынок. |
And, when the crops are ready, farmers face major obstacles – including inadequate rural road systems and a lack of cold storage facilities – in delivering them to the market. |
Это, конечно, тоже шутка, но сильно отличающаяся от российских мемов про Путина, занимающегося подводным плаванием в наполненной водой дорожной выбоине. |
That's irony, of course, but a very different kind from those memes in Russia. Westerners don't think of Putin preparing to dive into a car-sized pothole filled with water. |
Но прошлой ночью мне позвонили друзья из дорожной полиции Техаса и рассказали, что на обочине 54-й нашли тела трех мексиканских бандитов. |
But then, last night, some friends of mine in Texas HP called... and told me they found three dead cholos in a pullout on 54. |
Кент Брокман в прямом эфире со Спрингфилдской железно-дорожной станции, где невероятный экспресс Леди Гаги остановился в городе, через который лег его путь. |
Kent Brockman reporting live from the Springfield rail yards, where Lady Gaga's fabulous freighter has bumped and grinded its way into town. |
Кроме запутанной дорожной книги был еще один повод для беспокойства. |
Besides the complexity of the pace notes there was another worry. |
Да, к сожалению, эта гонка в доли секунды стала для меня последней в этом году причем, именно на треке, а не на дорожной трассе, я получил эту травму... |
Unfortunately, yeah, I got into the second to last race of the year on a short circuit, not a road race, and ended up with this injury. |
Прошло три года с тех пор, как я впервые услышал историю о хозяине дорожной заставы. |
It has been almost three years, Since I first heard the story of the tollkeeper. |
В 14:01 и 57 секунд офицер дорожной полиции, отвечая на срочный вызов, проехал на красный свет и столкнулся с мисс Моррис, со смертельным исходом. |
At 1401 and 57 seconds, a traffic officer on patrol answering an emergency call went through a red light and collided, fatally, with Miss Morris. |
Эта твоя идея маленькой дорожной поездки. она, конечно, служит удачным оправданием провести немного хорошего времени с твоим героем рабочего класса, не так ли, Джоyи? |
This little road trip idea of yours it certainly makes for a handy excuse to spend some quality time with your working-class hero, doesn't it, Joey? |
Они засекли мою машину дорожной камерой неподалеку от его дома. |
They've got my car on a traffic camera a few hundred yards away from his flat. |
Даже со всеми служебными и гражданскими ИИ, работающими в полную силу, у нас не достаточно вычислительных мощностей чтобы вернуть контроль над дорожной системой. |
Even with all Home Affairs and civilian Als working at full capacity, we wouldn't have the processing power to break his command and take back the traffic control systems. |
Если нужно больше информации, спрашивайте у дорожной полиции. |
If you want more information ask the traffic police. |
Да, даже более чем по разметке. |
Yes, even more in the lines. |
У дорожной песни есть кульминация (=климакс) |
A Journey song has a climax. |
Я не думаю, что у меня будет больше времени, чтобы играть с ним. Я бы не стал использовать даже отличную пятерку, потому что я очень силен в разметке. |
I don't think I'll have more time to play with it. I would not use even an excellent VE because I am so powerful with markup. |
Усталостное растрескивание-это повреждение асфальтового покрытия, чаще всего вызванное разрушением поверхности из-за дорожной нагрузки. |
Fatigue cracking is an asphalt pavement distress most often instigated by failure of the surface due to traffic loading. |
В Соединенном Королевстве аварийные маршруты отвода-это планируемые маршруты дорожного движения в обход основной магистральной дорожной сети. |
In the United Kingdom, Emergency Diversion Routes are planned road traffic routes that bypass the main trunk road network. |
Моголы отвечали за строительство обширной дорожной системы, создание единой валюты и объединение страны. |
The Mughals were responsible for building an extensive road system, creating a uniform currency, and the unification of the country. |
Между городами практически нет дорог, потому что на побережье есть много фьордов, которые потребовали бы паромного сообщения для соединения дорожной сети. |
There are virtually no roads between cities because the coast has many fjords that would require ferry service to connect a road network. |
Его темпы в последние несколько лет серьезно превысили темпы развития и возможности дорожной инфраструктуры. |
Its pace in the past few years has seriously exceeded the pace of development and the capacity of the road infrastructure. |
Однако, в отличие от трюка с трубой, трюк с косой чертой не расширяется в сохраненной разметке wiki. |
Unlike the pipe trick, though, the slash trick is not expanded in the saved wiki markup. |
С разрушением дорожной и железнодорожной систем торговля поднялась в небо, что привело к появлению воздушных пиратских банд, которые грабят воздушную торговлю. |
With the road and railway system destroyed, commerce took to the skies, which led to the emergence of air pirate gangs who plunder the aerial commerce. |
Западная часть Аляски не имеет дорожной системы, соединяющей общины с остальной частью Аляски. |
The western part of Alaska has no road system connecting the communities with the rest of Alaska. |
The O-5 also makes up part of the International E-road network E881. |
|
Пигменты на основе алюмината стронция в настоящее время используются в знаках выхода, разметке путей и других знаках, связанных с безопасностью. |
Strontium aluminate based pigments are now used in exit signs, pathway marking, and other safety related signage. |
В Уэст-Палм-Бич, штат Флорида, снятие светофоров и дорожной разметки привело к тому, что пешеходы стали гораздо ближе соприкасаться с автомобилями. |
In West Palm Beach, Florida, removal of traffic signals and road markings brought pedestrians into much closer contact with cars. |
В мае 2016 года компания анонсировала версию гидравлического дискового тормоза своей беспроводной дорожной группы под названием SRAM RED eTap HRD. |
In May 2016 the company announced a hydraulic disc brake version of its wireless road group called SRAM RED eTap HRD. |
Транспортное средство, прошедшее техосмотр, имеет право на получение сертификата дорожной пригодности и бирки, которая будет размещена на ветровом стекле. |
A vehicle that passed the inspection qualifies for a Road Worthiness Certificate and tag which will be placed on the windscreen. |
Например, в дорожной сети линии должны соединяться с узлами на пересечении. |
For example, in a road network, lines must connect with nodes at an intersection. |
В этом случае можно определить уровень и степень ретракции, что служит полезной дорожной картой перед любой операцией. |
In this setting, the level and degree of retraction can be determined, serving as a useful roadmap prior to any surgery. |
В 2004 году началась реконструкция устаревшей и неадекватной дорожной системы парка. |
In 2004, reconstruction began on the aging and inadequate road system in the park. |
Наряду с Адриановой стеной и дорожной сетью, Лондонская стена была одним из крупнейших строительных проектов, осуществленных в Римской Британии. |
Along with Hadrian's Wall and the road network, the London Wall was one of the largest construction projects carried out in Roman Britain. |
Подпись, похоже, не находится в разметке страницы, и я не могу понять, как до нее добраться. Может кто-нибудь помочь? |
The caption doesn't seem to be in the page markup and I can't figure out how to get at it. Can someone help? |
В 2013 году были завершены два крупных усовершенствования дорожной системы. |
Two major improvements to the road system were completed in 2013. |
Он был заменен бывшим членом Nucleus кармином Винсентом, который ранее гастролировал с Biohazard в составе их дорожной команды. |
He was replaced by former Nucleus member Carmine Vincent, who had previously toured with Biohazard as part of their road crew. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на дорожной разметке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на дорожной разметке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, дорожной, разметке . Также, к фразе «на дорожной разметке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.