На нашем лице - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На нашем лице - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on our face
Translate
на нашем лице -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- лице

person



В нашем мире несознательное соучастие в преступлении не наказывается таким наказанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Earth, unknowingly abetting a criminal doesn't merit this kind of punishment.

На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the face of the wag Zherkov there suddenly appeared a stupid smile of glee which he seemed unable to suppress.

О нашем вымышленном ребёнке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About what? Our fictitious child?

Каждый эльф в нашем обществе занимает свое определенное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hold a very specific position within our society.

Подобострастная, льстивая улыбка выглядела на лице Элении довольно странно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elenia wore the obsequious, flattering smile that looked so strange on her face.

Уинтроу намочил тряпку и начал промокать кровь у него на лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wintrow dipped a rag and started to dab blood from his face.

На лице матери выражалась та же мера презрения, какой окатил его лодочник Таи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother's face had acquired all the scorn of the boatman Tai.

Они жили скромно и не вращались в нашем обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They lived very simply, and they didn't run in our social circles.

Выражение, промелькнувшее на лице миссис Хакворт, наводило на мысль, что она не вполне поняла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expression that passed over Mrs. Hackworth's face as she heard this statement suggested less than perfect comprehension.

Мы расстались, потому что не сошлись во мнениях о нашем звучании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We broke up 'cause we couldn't agree on a sound.

Мы последовательно придерживаемся курса на нераспространение и непоколебимы в нашем стремлении к этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our commitment to non-proliferation has been consistent and remains unabated.

Поэтому при наличии в нашем распоряжении полного набора необходимых правовых и юридических инструментов все, что остается сделать, - это действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, having a complete set of the necessary legal and judicial tools at our disposal, what remains to be done is to take action.

В это время консультант Кремля Дмитрий Суслов (Dmitry V. Suslov), заместитель директора российского Совета по внешней и оборонной политике, спокойно сидел в кресле, а на его красноватом лице играла легкая улыбка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Kremlin consultant Dmitry V. Suslov, deputy director of the Council on Foreign and Defense Policy in Russia, sat back with a slight smile on his ruddy face.

Однако те, кто следит за международным положением, совершили бы глупость, отправив колониализм на пресловутую помойку истории, поскольку он остается значительным фактором, способствующим пониманию проблем и опасностей, существующих в нашем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet followers of world affairs would be unwise to consign colonialism to the proverbial dustbin of history, for it remains a factor in understanding our world's problems and dangers.

Он большая шишка в нашем классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a Kingpin of our class

Сожалею, мистер Уорнер, но я был уведомлен о такой манере вашего поведения, которая делает невозможным ваше дальнейшее пребывание в нашем отеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, Mr. Werner, but it has come to my attention that you've been conducting yourself in a manner that makes it impossible for you to continue to stay at our facility.

Джентльмены, я уже замечаю в нашем рыжеволосом задире весьма негероический спад киноковбойского стоицизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, already I seem to detect in our redheaded challenger a most unheroic decline of his TV-cowboy stoicism.

Он остановил меня вежливо и решительно, говоря тем странным и точным, отборным языком, который я заметил у него при нашем первом свидании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stopped me, politely and resolutely, speaking with that quaintly precise choice of language which I h ad remarked as characteristic of him at our first interview.

И тени на измученном лице Тсуру наиболее пострадавшего в тот день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And overcast on Tsuru's hurt face the face of Tada-san who was hurt the most that day.

Понимаете, в нашем экономическом положении, искусство, музыка, театр, танцы - это те вещи, которые мы не можем позволить себе потерять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, in this economy, art, music, theatre, dance, these are things we can't afford to lose.

Он везет груз, который нужен нам в нашем походе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It carries the cargo we need for our journey.

Но Ленни довольно убедительно изобразил на лице недоумение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Lennie made an elaborate pantomime of innocence.

Когда лампа разгорелась, все увидели на лице принца выражение необычайной суровости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as the lamp had kindled, the party beheld an unaccustomed sternness on the Prince's features.

Эта история в том виде, как ее будут преподносить, погубит нас, потому что в нашем обществе смех наносит страшные, неизлечимые раны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The affair, as it will be reported, will cover us with shame; for in a society such as ours satire inflicts a painful and incurable wound.

Она окинула взглядом прежде всего эту пару и шляпу в моей руке, потом остановила нетерпеливый, испытующий взгляд на моем лице, как бы изучая его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked first of all at that suit and at the hat in my hand, then turned an impatient, searching glance upon my face as though studying it.

Я сказал ему о нашем родстве по материнской линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Told him about our connection on my mother's side.

На его лице не было ни страха, ни надежды -лишь застывшее, словно маска, высокомерное пренебрежение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was set into rigid lines of contemptuous defiance; neither hope nor fear could be read there.

С неодобрением на лице, мешая нам делать на диване то, что мы хотели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, with a disapproving face, inhibiting us from whatever we wanted to do on the couch.

Сначала он как будто не понял, потом остолбенел, наконец на лице его отразилось изумление и испуг, словно собака была чудовищем, а он впервые увидел собаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He appeared at first uncomprehending, then confounded, and at last amazed and scared as though a dog had been a monster and he had never seen a dog before.

Безмерное облегчение и благодарность выразились на лице Баркера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barker looked immeasurably relieved and gratified.

На лице секретаря было написано полное непротивление злу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secretary's face expressed absolute non-resistance to evil.

Он замолчал, в лице его не было ни кровинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He broke off, pale in the face.

Г овинда побледнел, когда услыхал эти слова, когда в не подвижном лице друга прочитал решимость - непреклонную, как пущенная из лука стрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Govinda turned pale, when he heard these words and read the decision in the motionless face of his friend, unstoppable like the arrow shot from the bow.

Разве это не образ смерти в нашем сознании? Расовая память.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hidden in the depths of all our minds, a race memory.

С давлением полный порядок, - сказал старший,- во всяком случае, на нашем уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pressure's all right now, older one told me. This level, at least.

Сестра Франклин, ваш делаете огромную работу в нашем деле, один промах не может изменить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nurse Franklin, you make a great contribution to our work - one slip cannot alter that.

Он работает в нашем филиале в Джакарте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He works in our branch office in Jakarta.

Мы разобьём эту штуку, и на эти деньги построим самый большой музей индейцев и культурный центр в мире в нашем городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, we're gonna break this thing open, and we're gonna use this money to build the greatest Native American museum and cultural arts center in the world in our town.

Такой рисунок очень напоминает кровоподтёк на лице Джимми Турелли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That hornet pattern is pretty similar to the bruises on Jimmy Turelli's face.

Судя, по дурацкому выражению на твоём лице, последние пять минут, ты пытаешься сложить всё воедино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see by that stupid expression you've had on your face for the past five minutes, that you're trying to piece this together.

Тело его онемело от побоев, кровь на лице запеклась коркой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hurts were stiffening and the blood was dried in a crust on his face.

Белый носовой платок лежал на ее лице, как бы защищая его от пламени камина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A white handkerchief was laid over her face as if to screen it from the flame of the fire hard by.

На красивом лице юноши были написаны черты невинности и все простившего страдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The features of innocence and an all-forgiving suffering were written on the young man's handsome face.

Она не дала прямого ответа, изменилась в лице и сконфузилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She made no direct reply-she changed color, and looked confused.

И тогда Хоттабыч страшно изменился в лице и громко возопил: - О горе мне, старому и несчастному джинну!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hottabych changed colour and wailed loudly: Oh, woe is me, an old, unfortunate Genie!

Когда его нашли, на его лице была улыбка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they found the old man they said he had a smile on his face.

Раз Капоши у него на лице, то возможно — в лёгких тоже, и они кровоточат из-за повреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, KS on his face could mean KS in his lungs, with bleeding from the lesions.

Не только Элиас падший ангел в нашем органайзере, мистер Риз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elias isn't the only fallen angel in our rolodex, Mr. Reese.

Два часа подряд изображать горе на лице - ужасно трудно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keeping one's face pinched in sorrow for two hours straight is a real chore.

С красной банданой на лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A red bandana covered his face.

Румянец выступил на лице моей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The color deepened in my mother's face.

В нашем распоряжении воздушные, наземные силы, морская пехота, камеры наблюдения - все подняты по тревоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got aerial, ground, marine, electronic surveillance all up.

А сейчас - поприветствуем новенького в нашем хоре певчих птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now let's welcome the newest addition to the warblers.

Он вскочил и схватил ее за руку - в лице его был неприкрытый всепоглощающий страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was on his feet and had her by the wrist and there was a hard, driving fear in his face.

Гитлер не пользовался популярностью в нашем доме... Но с другой стороны, я был достаточно изолирован от ужасов войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler was not a popular fellow in our household... But on the other hand, I was fairly insulated from the horrors of the war.

Хотя в нашем адском поиске 10 000 000 статей, я полагаю, мы не можем быть слишком разборчивы в том, что получает статья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though on our hell-bent quest for 10,000,000 articles, I suppose we can't be too choosy about what gets an article.

Но теперь мы должны дать вам отчет о нашем пребывании в Кагокси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now we must give you an account of our stay at Cagoxima.

Что я нахожу любопытным, так это то, что в нашем обширном исчерпывающем обсуждении выше вы никогда не утверждали или до сих пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I find curious that in our vast exhaustive discussion above you never alleged OR until now.

Там есть сотни Вики-сайтов о вымышленных предметах... многие из них работают в нашем сестринском проекте, Wikia!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's HUNDREDS of wikis out there about fictional subjects... many of them over at our sister project, Wikia!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на нашем лице». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на нашем лице» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, нашем, лице . Также, к фразе «на нашем лице» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information