На приемной стороне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
несмотря на то, что - although
устанавливать на возвышении - elevate
натягивать на колодку - last
высокое зеркало на ножках - psyche
бьющий на эффект - beating
направленный на восток - eastward
не являющийся на вызов суда - contumacious
распадение на фракции - schism
венок на голове - wreath on head
похожий на обрубок - stubby
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
приемно-выводное устройство с лучинками - flyer delivery
лучины приемно-выводного устройства - flyer sticks
консольно вращающееся приемное устройство - take up in cantilever
приемное отверстие - receiving recess
тяговое приемное устройство - take-off
воспитание в приемной семье - foster care
гидрофон с вертикальной приёмной решёткой - vertical receiving array hydrophone
приёмно-передающий элемент антенны - transmit/receive element
находятся на приемном конце - are on the receiving end
работа в приемной - work as a receptionist
стоять в стороне - stand aside
оказываться на стороне - be on the side
должны заблуждаться на стороне - should err on the side
в стороне от суматохи - aloof from the commotion
возмещение ущерба третьей стороне - third party indemnity
на южной стороне склона - south-facing slope
на той же стороне - on the same side
на технической стороне - on the technical side
на верхней восточной стороне - on the upper east side
на стороне стоимости - on the cost side
У Дженни, которая по-прежнему жила на Южной стороне со своей приемной дочкой, тоже не сложилось никакого четкого представления о смысле жизни. |
Jennie, living on the South Side with her adopted child, Rose Perpetua, was of no fixed conclusion as to the meaning of life. |
Паркс лечилась в Детройтской приемной больнице от травм лица и отеков на правой стороне лица. |
To anyone at all familiar with FS, this is a very odd complaint indeed. |
В видео показаны различные акты пыток, и различные члены группы, как правило, находятся на приемной стороне. |
In the video various acts of torture are displayed, and various members of the band are usually on the receiving end. |
Паркс лечилась в Детройтской приемной больнице от травм лица и отеков на правой стороне лица. |
Parks was treated at Detroit Receiving Hospital for facial injuries and swelling on the right side of her face. |
Отсюда пятиразрядный код переходит в параллельный последовательный преобразователь, управляемый таймером цикла повторения на приемной стороне. |
In August, Encore signed a publishing deal with Lost Toys to publish the PC version of Battle Engine Aquila. |
Отсюда пятиразрядный код переходит в параллельный последовательный преобразователь, управляемый таймером цикла повторения на приемной стороне. |
From here the five bit code goes to a parallel to serial converter, controlled by a repetition cycle timer on the receive side. |
Trump is on the side of the angels on this one. |
|
Я надеюсь, что ты останешься в стороне, но никто не уцелеет. |
I hope you're left out of it, but no one escapes. |
Up the line there was a bridge over a stream that flowed into the marsh. |
|
Это вверх по лестнице и на правой стороне по направлению к голове поезда. |
Why, that's up the stairs and on the right side toward the front of the car. |
Почему ты никогда не спрашивала меня о приемной семье? |
Why have you never asked me about my adoptive family? |
Односторонний трубопровод соединяется с главной магистралью на другой стороне улицы. |
One-way valve joins up with the main trunk under the street outside. |
Главный наркодилер города в приемной вместе с одним из главных судей. |
The city's top meth dealer in the waiting room with its top judge. |
Сейчас она заметила, что на дальней стороне кущей находится ложе из листьев, окруженное склонившимися цветами. |
She could see now that the far side of the bower contained a couch of leaves, surrounded by hanging flowers. |
Нет никакой приемной на семнадцатом этаже в офисе, в Сиэтле. |
There is no seventh-floor reception desk at the Seattle Office. |
Уже четыре раза звонили из приемной врача, чтобы сообщить, что результаты теста на отцовство можно забирать. |
Doctor's office call four times to say paternity test Ready for pickup. |
Поскольку американские и европейские банки держатся в стороне, деньги, скорее всего, предоставит российское правительство, экспортно-кредитные агентства и китайские кредиторы. |
As U.S. and European banks stay on the sidelines, the money is likely to come from the Russian government, export-credit agencies and Chinese lenders. |
The Kinect sensor serial number is located on the bottom of the sensor. |
|
Через две двери от угла, по левой стороне, если идти к востоку, линия домов нарушалась входом во двор, и как раз там высилось массивное здание. |
Two doors from one corner, on the left hand going east the line was broken by the entry of a court; and just at that point a certain sinister block of building thrust forward its gable on the street. |
В поселках Дуглас и Вест-парк на Западной стороне, возле самой черты города, долговязый чудаковатый Лафлин и Бэртон Стимсон заключали такие же сделки. |
Observe also in the village of Douglas and West Park on the West Side, just over the city line, the angular, humorous Peter Laughlin and Burton Stimson arranging a similar deal or deals. |
ак. я в курсе, что ты подрабатываешь на стороне, щиплешь себе долю, так сказать. |
Now, I know you've been taking care of yourself on the side, wetting your beak, so to speak. |
Hey, I was just in the pediatric waiting area with betsey. |
|
И вот когда я услышал что Эл приедет в город, я решил что судьба на моей стороне. |
So I thought that fate had interceded when I heard that Al was going to be in town. |
Maybe you can locate in the receiving part. |
|
Капитан Гейтс, если оставить в стороне неподтвержденное заявление подозреваемого в убийстве, вы можете предложить нам хоть малейшие доказательства того, что к этому причастен тройной убийца? |
Captain Gates, aside from your unsubstantiated claim from a murder suspect, can you offer the D.A.'s office one shred of evidence of 3XK's inolvement? |
Я была в приемной у РИкардо Мотелбана 6 месяцев |
I was Ricardo Montalban's receptionist for six months |
Нет, мне не интересно быть секретарём в приёмной. |
No, I have no interest in being a receptionist. |
Вероятно, мадам, он питает слабость - и тут я целиком на его стороне - к изысканности рисунка. |
Perhaps, Madam, he has... and I would stand by him in this... an interest in the pictorial conceit. |
Маленький гараж в стороне от Муидер Страат. |
It was a small, out-of-the-way garage on Muider Straat. |
Учитывая грубую местность и драку с закрепившимся врагом, можно с уверенность предположить, что жертв будет около 60, на нашей стороне. |
On rough terrain and fighting an entrenched enemy, I think it's safe to assume that casualties will number threescore on our side. |
Tap into your duplicitous side. |
|
мне хочется думать что парню Четвертый на твоей стороне есть до меня дело |
I'd like to think the Four on Your Side guy cares about me. |
Мы потратили 8 лет, перекидываясь фразами из противоположных углов врачебной приемной. |
We spent eight years making small talk on opposite sides of a doctor's waiting room. |
В другой группе несколько в стороне и позади вели за руки Лару. |
In another group a little to the side and behind, Lara was being led by the arms. |
Записаться можно у Джоанны в приемной. |
You can set that up with Joanne at the desk. |
Что же это такое? Неужели так и должно быть? Неужели прежний бандит, согбенный под тяжестью обвинений, мог расправить плечи, неужели правда на его стороне? |
What,-all this was real! was it true that an ex-ruffian, weighed down with convictions, could rise erect and end by being in the right? |
Вы хотите знать, потяну ли я работу в приёмной и на Луиса одновременно. |
You want to know if I can handle the reception desk and Louis at the same time. |
В гостиной - приемной совершенно темно. |
In the lobby and drawing-room it was quite dark. |
We got a bogie on the far side of the ring! |
|
Вы не по той стороне полицейского ограждения. |
You're on the wrong side of the police line. |
There's a flow chart in the lobby. |
|
This is a little far from where they disappeared. |
|
Оставляя в стороне мою симпатию к истцам, все сводится к простому договорному праву. |
Laying aside my sympathy for the plaintiff, what this boils down to is a simple matter of contract law. |
По конституционному вопросу я на стороне мистера Левина. |
On the constitutional issues, I have to side with mr. Levin. |
Это на вашей стороне. |
That happened on your side of the border. |
Ты знаешь Крука, по прозвищу Канцлер, проживающего на той стороне Канцлерской улицы? |
You know Krook, the Chancellor, across the lane. |
She's still good. |
|
Здесь как в приемной дантиста. |
It's like a dentist's office out there. |
When it's over, you'll have won my dad over. |
|
Два изящных цилиндрических минарета турецкого типа с двумя балконами и коническими крышками расположены на западной стороне мечети и возвышаются на 82 метра. |
Two elegant cylindrical minarets of Turkish type with two balconies and conical caps are situated on the western side of the mosque, and rise to 82 meters. |
Она включает в себя воспроизведение сообщения вызываемой стороне, когда они ответили на вызов, в течение которого вызывающая сторона продолжает слышать звонок. |
It involves the playing of a message to the called party when they have answered a call, during which time the calling party continues to hear ringing. |
К концу 19-го века на внешней стороне шпиля был только один колокол Sanctus. |
By the late 19th century there was only one Sanctus bell on the outside of the spire. |
Ледник стирает гладкий склон на верхней стороне, когда он течет вдоль,но отрывает куски породы и уносит их от нижней стороны с помощью выщипывания. |
The glacier abrades the smooth slope on the upstream side as it flows along, but tears rock fragments loose and carries them away from the downstream side via plucking. |
Булавка, проталкиваемая через поверхность ткани, должна выступать через соответствующую часть рисунка, напечатанного на обратной стороне, если два рисунка хорошо подходят. |
A pin pushed through the face of the cloth ought to protrude through the corresponding part of the design printed on the back if the two patterns are in good fit. |
Контракт часто позволяет работодателю продать труд индентора третьей стороне. |
The contract often lets the employer sell the labor of an indenturee to a third party. |
Верифакс Kodak, например, мог сидеть на одной стороне стола и продаваться за 100 долларов; конкурирующие машины Haloid были дороже и значительно крупнее. |
Kodak's Verifax, for instance, could sit on one side of a desk and sold for $100; Haloid's competing machines were more expensive and substantially larger. |
Стороны, которые сталкиваются с неопределенностью в отношении фактов и обстоятельств, сопутствующих их стороне в споре, могут иногда ссылаться на альтернативную мольбу. |
Parties who face uncertainties regarding facts and circumstances attendant to their side in a dispute may sometimes invoke alternative pleading. |
Возможно, Ирвин больше американская знаменитость, чем австралийская, но давайте оставим это в стороне. |
Arguably, Irwin is more an American celebrity than an Australian one, but let's leave that aside. |
Гостиные находятся на южной стороне, главный фасад обращен к утреннему солнцу. |
The living rooms are on the south side, the main façade facing the morning sun. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на приемной стороне».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на приемной стороне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, приемной, стороне . Также, к фразе «на приемной стороне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.