На промышленном уровне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На промышленном уровне - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
at industrial level
Translate
на промышленном уровне -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Однако промышленное производство было на удивление сильным - на уровне 8.0% г/г против прогнозируемого значения в 7.5% и 6.9% в прошлом квартале, это говорит о том, что спрос на экспорт Китая остается высоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Industrial Production came out surprisingly strong at 8.0% y/y vs. 7.5% eyed and 6.9% last quarter, suggesting that demand for exports from the Middle Kingdom remains strong.

На промышленном и общественном уровне проекта водопроводчики прокладывают трубы для различных применений, начиная от ядерных реакторов и заканчивая городскими канализационными трубами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At an industrial and public project level plumbers pipe for applications ranging from nuclear reactors to city sewers.

В 1880 году промышленность в Галиции находилась на низком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1880, industry in Galicia was at a low level.

Весной 1937 года американское промышленное производство превысило уровень 1929 года и оставалось на этом уровне до июня 1937 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the spring of 1937, American industrial production exceeded that of 1929 and remained level until June 1937.

На сегодняшний день главной целью ассоциации является широкое внедрение такой дисциплины, как промышленный дизайн, на международном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the primary aim of the association is to advance the discipline of industrial design at the international level.

Хотя высокосортная руда в настоящее время истощена, добыча таконита продолжается, используя процессы, разработанные на местном уровне, чтобы спасти промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the high-grade ore is now depleted, taconite mining continues, using processes developed locally to save the industry.

Военно-промышленная деятельность почти прекратилась, хотя контролируемая демобилизация позволила сохранить безработицу на уровне около миллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military-industrial activity had almost ceased, although controlled demobilisation kept unemployment at around one million.

Перечень существующих обследований потребления энергии в промышленности будет дополнен; будут внесены предложения о проведении согласования на уровне Сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inventory of existing surveys on energy consumption in industry will be completed and proposals will be made to lead to Community harmonisation.

Официально и в 1989, и в 1990 годах доля оборонной промышленности оставалась на уровне 12%, а в 1991 году она составляла 12,3% при запланированных на 1992 год 11,6%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officially, in both 1989 and 1990 the defense share remained at 12%, and for 1991 it was 12.3% with 11.6% planned for 1992.

Этот вид выращивается на промышленном уровне за пределами материкового Китая, но производство было разрушено серией эпидемий в 1990-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This species is farmed at an industrial level off mainland China, but production was devastated by a series of epidemics in the 1990s.

Советы возникали по всей территории промышленных центров России, обычно организуя собрания на фабричном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soviets sprang up throughout the industrial centers of Russia, usually organizing meetings at the factory level.

Однако она сопротивлялась появлению новой промышленности, чтобы удержать уровень заработной платы на низком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It resisted new industry, however, to keep wage rates down.

Поэтому рост компании в мирные годы мог бы находиться на уровне темпов роста добывающей промышленности (в последние годы мог быть и повыше, поскольку дополнительный объем продаж сопровождает нарастающую активность в дорожном строительстве).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, it might have grown a little more rapidly than this as additional sales volume accompanied increased activity in road building.

Во всех промышленных центрах России возникли советы, обычно организованные на фабричном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soviets sprang up throughout the industrial centers of Russia, usually organized at the factory level.

Разработка программ по промышленным химическим веществам в целях создания или расширения имеющегося у Сторон потенциала для регулирования промышленных химических веществ на национальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Develop a programme on industrial chemicals to establish or increase parties' capacity to manage industrial chemicals at the national level.

Индекс промышленного производства, по прогнозам специалистов, сложится по итогам 2007 года на уровне не ниже 102 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the forecasts of specialists industrial production index will reach the level of not less than 102 %.

Выводы большинства исследований сходятся в том, что на глобальном уровне запасы древесины представляются достаточными для удовлетворения требований промышленного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most studies agree that at the global level, wood supplies seem to be sufficient to meet industrial production requirements.

Но они - дети планеты, которая на уровне промышленного развития 20-го века, очень похожей на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they are creatures of a heavily industrialised, 20th-century-type planet, very much like Earth.

Усилия по изменению этого положения на федеральном уровне и уровне штатов, как правило, терпели неудачу перед лицом энергичного противодействия со стороны соответствующих отраслей промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts to change this at the federal and state level have generally failed in the face of vigorous opposition from the industries involved.

Американцы шпионят за нами на коммерческом и промышленном уровне, и мы тоже за ними шпионим, потому что это входит в наши национальные интересы - защищать наши коммерческие предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Americans spy on us on the commercial and industrial level as we spy on them too, because it is in the national interest to defend our businesses.

Перейра был заинтересован в изучении роли художника в обществе, полагая, что художники находятся на одном уровне с промышленниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pereira was interested in exploring the role of the artist in society, believing artists to be on a par with industrialists.

С 1752 года древесина была источником древесного угля для железной печи Bonawe на озере Лох-Этив и на местном уровне в свинцовой горнодобывающей промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1752, the wood was a source of charcoal for the Bonawe iron furnace on Loch Etive and locally in the lead mining industry.

В Средние века европейская торговля, как правило, регулировалась на муниципальном уровне в интересах обеспечения безопасности местной промышленности и известных купцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Middle Ages, European trade was typically regulated at municipal level in the interests of security for local industry and for established merchants.

На национальном уровне промышленное производство на малых и средних предприятиях в неформальном секторе также может иметь серьезные негативные последствия с точки зрения достижения социальных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the national level, industrial production by SMEs in the informal sector can also have significant negative impacts upon the achievement of social objectives.

Средства управления на уровне предприятий - поощрение устойчивого промышленного производства за счет повышения ресурсоэффективности и сокращения загрязнения окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Management tools at the enterprise level - promoting sustainable industrial production through increased resource efficiency and pollution reduction.

Это проложило путь к огромным скачкам в уровне грамотности в промышленно развитых странах и позволило распространить информацию во время Второй промышленной революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This paved the way for huge leaps in the rate of literacy in industrialised nations, and enabled the spread of information during the Second Industrial Revolution.

Замедление роста экспорта привело к снижению темпов роста промышленного производства в некоторых странах, однако внутренний спрос по-прежнему оставался на высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slowdown in exports resulted in lacklustre growth in industrial production in several of these economies, but domestic demand remained strong.

Кто-то взломал пломбу безопасности промышленного репликатора на уровне 17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone overrode the security blocks on the industrial replicator on Level 17.

Помимо образования профессиональных союзов, фабрично-заводские комитеты рабочих быстро развивались на заводском уровне промышленных центров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond the formation of trade unions, factory committees of workers rapidly developed on the plant level of industrial centers.

Первоначальная цель состояла в том, чтобы промышленно развитые страны стабилизировали свои выбросы на уровне 1990 года к 2000 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial aim was for industrialized countries to stabilize their emissions at 1990 levels by the year 2000.

Она совершила революции в агрономии, промышленности и науке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It triggered revolutions in agriculture, industry and science.

Вся материя во вселенной резонирует на квантовом уровне с определенной, уникальной частотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All matter in the universe resonates on a quantum level with a unique signature.

Будет установлен порог капитальных обязательств, по всей видимости, на уровне 10 млн. долл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A capital commitment floor will be set, likely to be at the level of $10 million.

Консультативные услуги по совершенствованию расчета индексов промышленного производства, оказанные Национальному статистическому комитету, Бишкек, 29 мая - 6 июня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advisory services to National Statistical Committee on improving the computation of industrial production indices, Bishkek, 29 May-6 June.

В ходе Встречи на высшем уровне в Копенгагене были рассмотрены самые широкие вопросы и выработана новая глобальная программа действий в социальной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the Copenhagen Summit dealt with the most comprehensive issues and produced a new global social contract.

Примеры этого - переход от материальной помощи к уходу на дому или увеличившаяся доля предупреждения преступлений на местном уровне как альтернативы полицейской охране общественного порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Displacement of welfare to 'community care' or increased promotion of community based crime prevention as alternatives to policing are examples of this.

Рост денежных запасов некоторое время находится на уровне, превышающем заданный, что указывает на избыточную ликвидность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Money supply growth has been well above target levels for some time now, indicating a condition of excess liquidity.

К счастью быков, пробитое сопротивление на уровне 10930/5 теперь стало поддержкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thankfully for bulls, the broken resistance at 10930/5 has now turned into support.

Я бы не заботилась бы о нем, если бы он был на уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't care if she was on the level.

Инспекции запланированы на рабочих местах в особо опасных отраслях промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspections are planned for worksites in particularly hazardous industries.

Он был дальновидным человеком, который понял важность кейнсианской экономики раньше многих экономистов и дал показания комитету Макмиллана по финансам и промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a far sighted man, who grasped the importance of Keynsian economics before many economists, and gave evidence to the Macmillan Committee on Finance and Industry.

В докладе также говорится,что рост автомобильной и промышленной активности привел к 10-кратному увеличению загрязнения города твердыми частицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report also stated that the increase in vehicular and industrial activity had led to a 10-fold increase in particulate pollution in some areas of the city.

С другой стороны, эволюция находит практическое применение в медицине, генетике и промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, evolution is being put to practical use in medicine, genetics and industry.

Кейрецу стимулировал как горизонтальную, так и вертикальную интеграцию, отсекая иностранные компании от японской промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The keiretsu spurred both horizontal and vertical integration, locking out foreign companies from Japanese industries.

В промышленно развитых регионах, включая Европу и Северную Америку, эта практика была прекращена с введением рыночного земледелия и землевладения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In industrialized regions, including Europe and North America, the practice was abandoned with the introduction of market agriculture and land ownership.

В отличие от исследования влияния агента, информирующего пользователя о своем уровне неопределенности в принятии решений, никакого повышения доверия не наблюдалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike in the IMPACT research, the agent informing the user of its level of uncertainty in decision making, no increase in trust was observed.

Пакеты RTP создаются на прикладном уровне и передаются на транспортный уровень для доставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RTP packets are created at the application layer and handed to the transport layer for delivery.

Большинство женщин, занятых в швейной промышленности, приезжают из сельской местности Бангладеш, что приводит к миграции женщин в поисках работы в швейной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most women that are employed in the garment industry come from the countryside of Bangladesh triggering migration of women in search of garment work.

Системы вращающихся печей цементной промышленности практически полностью уничтожают поступление Пау через топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rotary kiln systems of the cement industry destroy virtually completely the PAHs input via fuels.

Агроскоп исследует всю цепочку создания стоимости в сельском хозяйстве и пищевой промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agroscope researches along the entire value chain of the agriculture and food sector.

Однако консерваторы предложили льготы, основанные на Национальной службе, особенно связанной с военной службой или работой в военной промышленности, и их подход победил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, conservatives proposed benefits based on national service—especially tied to military service or working in war industries—and their approach won out.

Еще одним наследием оружейной промышленности является то, что почва острова остается загрязненной нефтью и тяжелыми металлами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another legacy of the arms industry is that the soil of the island remains contaminated by oil and heavy metals.

Это, в сочетании с типичным давлением переходного периода, привело к упадку промышленной базы, где многие отрасли промышленности рухнули, оставив тысячи граждан безработными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, combined with typical transition pressures, led to a decline of the industrial base, where many industries collapsed leaving thousands of citizens unemployed.

Эти реакции легли в основу промышленного маршрута, который в 2004 году производил около 250 тонн в год, причем производство увеличивалось за счет популяризации подушек безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These reactions are the basis of the industrial route, which produced about 250 tons per year in 2004, with production increasing owing to the popularization of airbags.

Компания Prestcold прекратила производство бытовых холодильников и сосредоточилась на коммерческом и промышленном холодильном оборудовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prestcold ended household refrigerator production and focused on commercial and industrial refrigeration equipment.

Примером этого может служить демографический переход, характеризующий падение рождаемости в промышленно развитых обществах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In placental mammals, a corpus callosum also develops, further connecting the two hemispheres.

Спутниковые снимки для оборонно-промышленного комплекса показали, что авианосец находится на ранних стадиях сборки корпуса к марту 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Satellite imagery for the defense analysis industry showed the aircraft carrier in the early stages of hull assembly by March 2015.

Устная история свидетельствует о том, как домохозяйки в современном промышленном городе справлялись с нехваткой денег и ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oral history provides evidence for how housewives in a modern industrial city handled shortages of money and resources.

Северо-восток Китая является крупной промышленной зоной, а Аньшань - одним из ключевых объектов Северо-Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The north east of China is a major industrial zone and Anshan is one of the key sites of the north east.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на промышленном уровне». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на промышленном уровне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, промышленном, уровне . Также, к фразе «на промышленном уровне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information