На самом деле не имеет ни малейшего представления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На самом деле не имеет ни малейшего представления - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
really have no idea
Translate
на самом деле не имеет ни малейшего представления -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- самом

himself

- деле

in fact

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- имеет

It has

- ни [союз]

союз: nor

частица: not, n’t



Представьте себе такую возможность получать пассивный доход 24 часа в сутки, 365 дней в году без какого-либо участия, без малейшего риска!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine the opportunity to receive the passive income 24 hours a day, 365 days a year without any involvement, without any risk!

Полицейские не имеют ни малейшего представления о том, кто мог это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police don't have the first notion who did it.

В вас есть огромное обаяние, но, судя по всему, вы еще не имеете ни малейшего представления как им пользоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got magnetism and you don't seem to have an idea how to use it.'

Потом села и начала расспрашивать Дюруа о топографии Алжира, о которой не имела ни малейшего представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, sitting down again, she questioned Duroy on the topography of Algeria, of which she was absolutely ignorant.

Но ты не имеешь ни малейшего представления, Максимус Биллет. Не будь упрямым!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you don't have a clue, Maximus don't be stubborn!

Я понятия не имею, о чем говорит этот парень, когда произносит эти слова, поэтому у меня нет ни малейшего представления о том, о чем он говорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have a clue of what this guy's talking about when he says these words, so I haven't the slightest about what he's talking about.

Джейми Мак-Грегор не имел ни малейшего представления о том, где находится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamie McGregor had no idea where he was.

Ни Шир, ни Хиппер не имели ни малейшего представления о том, что Гранд-Флит вышел в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither Scheer nor Hipper had any idea the Grand Fleet was out.

О том, что миссис Картер не давала разрешения выставлять портрет а витрине, он не имел ни малейшего представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not know that Mrs. Carter had never sanctioned its display.

Она не имеет ни малейшего представления о делах государства!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has no knowledge of matters of state!

Как и Агнес, Николь выросла, не имея ни малейшего представления о своем истинном происхождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like Agnes, Nicole is raised without any knowledge of her true origins.

Мне надо было каким-нибудь образом вызволить попавшее в беду живое создание — пусть я даже не имел ни малейшего представления о том, как это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to do something to help this creature out, although for the life of me I couldn't figure just how I could help him much.

Я разозлился, потому что террористы-смертники убили 56 человек на улицах Лондона, а мы не имели ни малейшего представления, что это случиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I threw a wobbly because suicide bombers killed 56 people on the streets of London and we had no idea it was going to happen.

Мне кажется, что никто не имеет ни малейшего представления об истинной природе этих различий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It strikes me that nobody has a clue about the true nature of any of these distinctions.

Джейми не имел ни малейшего представления о том, как все они уместятся в таком маленьком экипаже, но твердо намеревался выехать именно сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamie had no idea how the driver expected them all to fit in the small cart, but he knew he was going to be on it when it pulled out.

В основном, горожане не имеют ни малейшего представления, что происходит в неукрощенном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most urbanites have no idea what goes on in the wider world.

Мы не имели ни малейшего представления ни о Конце, ни о начале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had no idea of the end, or the beginning, either, not at all.

Но она закончила учебу, и никто, казалось, не имел ни малейшего представления о ее будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now she had left school. Nobody seemed to know quite what she was going to do next.

Даже внешнеполитическое ведомство не имеет ни малейшего представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the external ministry does not have any idea.

Мне нравится, как люди на этом сайте разглагольствуют о марксистской пропаганде, не имея ни малейшего представления о том, что такое истина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love the way people on this site spout the Marxist propaganda, without having any idea what the truth of the matter is.

Я предвкушаю марш-бросок через джунгли без карты и малейшего представления о том, что меня ждет впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I look forward to walking through the jungle without a map and no idea of what lies ahead.

Ведь никто из землян не имел ни малейшего представления о том, что следом за первым снарядом к Земле летят еще девять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could have no notion that another nine projectiles were flying towards Earth at this very moment.

Я не имею ни малейшего представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't the slightest idea.

Многие считают себя очень важными и способными, но не имеют ни малейшего представления о том, как интерпретировать или исполнять театральный текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many believe themselves to be very important and capable but have little idea how to interprete or perform a theatrical text.

Тем временем Тарзан и Джейн снова стали жить в своем имении Вахири в Африке, не имея ни малейшего представления о том, что стало с их сыном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the interim, Tarzan and Jane have begun living at their Wahiri estate in Africa again, not having any idea what became of their son.

Я предполагаю, что лагеря были разбиты и охранялись теми, кто не мог повлиять на ход событий, не имея об этом ни малейшего представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without actual knowledge, I presume the camps were set up, and guarded, by those who were powerless to influence proceedings.

Ты хочешь сказать, что не имеешь ни малейшего представления, почему Бабушка выставила мою сестренку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean to say you haven't the dimmest idea why Grandmother hustled my Sis out of the ship?

Хотя у меня нет ни малейшего представления о том, как это начать, кроме как опубликовать здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't the foggiest how to get this started other than posting here, though.

У меня нет ни малейшего представления о том, как сделать монтаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have a singal idea on how to make a montage.

Кроме того, до тех пор, по крайней мере, мы не имеем ни малейшего представления о том, насколько заметны события каждого выпуска с точки зрения общей серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also until atleast then we have no idea on how notable the events of each issue are in terms of the overall series.

Фланнеган кивнул, хотя на самом деле не имел ни малейшего представления, о чем идет речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flannaghan nodded, though in truth he still didn't have any idea what she was talking about.

Поэтому я не имел ни малейшего представления о том, во что бы обошлось ее содержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, I didn't have the vaguest idea what the upkeep on one would be.

В частности, никто, похоже, не имеет ни малейшего представления о том, какой объем получит SRAG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, nobody seems to have any idea of what kind of volume SRAG would be getting.

Как часто человек проживает всю свою жизнь без малейшего представления о том, в чём состоит его талант, и есть ли этот талант вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very many people go through their whole lives having no real sense of what their talents may be, or if they have any to speak of.

Сара не имела ни малейшего представления о теме этой увлекательной беседы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sara didn't have any idea she was the topic of discussion.

Вопрос о происхождении Софи остается нерешенным, поскольку никто из них не имеет ни малейшего представления, действительно ли они ее отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue of Sophie's parentage is left unsettled, as none of them have any idea whether they are actually her father.

Хуже того, никто в ФРС, похоже, не имеет ни малейшего представления о том, каковы на самом деле потери его портфеля в размере 2 трлн долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worse, nobody at the Fed seems to have any idea what the losses on its $2 trillion portfolio really are.

Человек мог подписать такой контракт только в том случае, если он не имел ни малейшего представления о жизни в либеральном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A body would only sign it if he or she was utterly ignorant of life in a liberal society.

По-видимому, Кеннинг, но целевая страница не оставляет мне ни малейшего представления о том, для чего это Кеннинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brook also starred, with Beatrice Lillie, Googie Withers and Roland Culver.

Смотрю на маму с папой и не имею ни малейшего представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from mom and dad, I wouldn't have a clue.

А эти люди являются ко мне, не имея ни малейшего представления о том, как я веду дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet they come here with no conception of the way I do business.

У нас нет ни малейшего представления о том, куда они пошли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We haven't a bead on where they would go.

Вскоре Рубашов с удивлением обнаружил, что, зная массу бытовых подробностей, они не имеют ни малейшего представления об общей политической атмосфере в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything they said revealed a surprising knowledge of technical detail, coupled with an equally surprising ignorance of the general situation and political atmosphere over there.

Более того, мы согласилсь сделать фильм, о котором не имеем ни малейшего представления, как он должен выглядеть или звучать, или каким он должен быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, we agreed to do a film that we have no idea what it should look like or sound like, or even be.

Выяснилось, что помнит, но не имеет ни малейшего представления, кто она такая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did, but had no idea who she might be.

Парламент узнал о его побеге 29-го числа, но уже больше недели не имел ни малейшего представления, где он находится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliament learned of his escape on 29th, but for over a week had no idea where he was.

Я до смерти перепуган этим новым оборотом дела, так как не имею ни малейшего представления, какая терминология принята для обозначения этих вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am in mortal terror at this turn, for I haven't any idea what the things are called professionally.

Но, к сожалению, я не имею ни малейшего представления, о чем вы говорите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But sadly I have not one inkling as to what you refer.

Марриатт возражал против того, чтобы Харди стал его преемником, не имея ни малейшего представления о том, что он будет номинирован на эту роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marryatt had opposed the stepping in of Hardy, without a clue that he would be nominated for the role.

Так и Скарлетт приехала в Атланту, не имея ни малейшего представления о том, как долго она здесь пробудет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Scarlett had come to Atlanta with no idea as to how long she would remain.

Когда я услышал по телефону ваш голос, я представил себе мысленно ваш портрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I heard your voice on the phone I made a mental picture of you.

А потом я представила, что было бы, если бы Диксон ездил по стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I imagined what if... dixon moved across the country.

Мистер Брук снова поежился, на этот раз мысленно - едва помолвка Доротеи была решена, как он сразу же представил себе язвительные выпады миссис Кэдуолледер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Brooke again winced inwardly, for Dorothea's engagement had no sooner been decided, than he had thought of Mrs. Cadwallader's prospective taunts.

В августе 2007 года компания Apple представила полный редизайн iMac, включающий корпус из алюминия, стекла и пластика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2007, Apple introduced a complete redesign of the iMac, featuring an aluminum, glass and plastic enclosure.

В октябре 2012 года рабочая группа по Индустрии 4.0 представила федеральному правительству Германии ряд рекомендаций по внедрению Индустрии 4.0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2012 the Working Group on Industry 4.0 presented a set of Industry 4.0 implementation recommendations to the German federal government.

В Соединенных Штатах компания Autocar представила дизельные двигатели для тяжелых применений в середине 1930-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, Autocar introduced diesel engines for heavy applications in the mid-1930s.

28 мая 1993 года ИКАО представила свой второй доклад генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 28, 1993, the ICAO presented its second report to the Secretary-General of the United Nations.

В сентябре 2012 года Amazon представила планшет второго поколения под названием Kindle Fire HD. 25 Сентября 2013 Года, Amazon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2012, Amazon unveiled the second generation tablet, called the Kindle Fire HD. On September 25, 2013, Amazon.

В редакционной статье Ксавье Ниль представил статью 42, связав ее необходимость с состоянием французского образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an Editorial, Xavier Niel introduced 42, linking the need for it to the state of the French Education.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на самом деле не имеет ни малейшего представления». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на самом деле не имеет ни малейшего представления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, самом, деле, не, имеет, ни, малейшего, представления . Также, к фразе «на самом деле не имеет ни малейшего представления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information