Откатывать на вагонетках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
tram | ехать в трамвае, откатывать на вагонетках |
встать на дыбы - rear up
быть на земле - be on the ground
выпивать на брудершафт - drink brotherhood
прекращать контракт на аренду - break a lease
нормальность в расчете на один килограмм раствора - weight normality
заявка о разрешении на природопользование - permit application
нематериальные затраты на бурение - intangible drilling cost
вырываться на свободу - break free
солнечный элемент на основе аморфного кремния - amorphous silicon solar cell
затеска на стволе дерева, намеченного в подсочку - bark blaze
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: trolley, tram, car, truck, wagon, waggon, carriage, lorry, lurry
багажная вагонетка - truck
рудничная вагонетка - mine wagon
большегрузная вагонетка - large mine car
вагонетка внутризаводского транспорта - industrial car
вагонетка с глухим кузовом - box car
вагонетка с опрокидывающимся кузовом - dump car
вагонетка с откидной лобовой стенкой - drop-end car
вагонетка с откидным днищем - drop-bottom car
вагонетка с пневмоопрокидывателем - air dump-car
вагонетка с разгрузкой через дно - bottom-dumping car
Синонимы к вагонетка: электровагонетка, вибровагонетка, вагон, дековилька
Значение вагонетка: Небольшой открытый вагон для перевозки грузов на узкоколейных или подвесных дорогах.
Почему никто из вас не попытается сбалансировать его или отредактировать мои правки вместо того, чтобы откатывать их, как указано в политике? |
Why won't any of you try to balance it, or edit my edits instead of rolling them back, as stated in the policy? |
I offer a solution, nuclear lobby turns its back. |
|
Наконец, в день запуска МСТ откатывается от корабля, и корабль готов к запуску. |
Finally, on launch day, the MST is rolled away from the vehicle, and the vehicle is ready for launch. |
Ваше, кажется, откатывается назад, к своего рода примитивизму. |
Yours just seems to be sinking back into some sort of primitivism. |
В этом контексте коммит в системе управления версиями защищен, так как он легко откатывается, даже после применения коммита. |
In this context, a commit within a version control system is protected as it is easily rolled back, even after the commit has been applied. |
Она извивалась, уступая место каменным глыбам, а также маленькой железнодорожной вагонетке, перевернутой колесами вверх. |
It turned aside for the boulders, and also for an undersized railway-truck lying there on its back with its wheels in the air. |
Насыпать вагонетку земли, засыпать канал, хорошо утрамбовать - это должно перекрыть поток газа. |
Fill a wagon with earth, shovel it in, pack it down hard and that should cap it off. |
В результате боковые лепестки откатываются со скоростью около 18 дБ на октаву. |
The resulting side-lobes roll off at about 18 dB per octave. |
Мы либо вообще не говорим о внешней политике, либо мы просто возражаем против любого применения силы за рубежом, откатываясь к нашей собственной версии изоляционизма. |
We either have not talked about foreign policy at all, or we have simply objected to any use of force abroad, while drifting toward our own version of isolationism. |
Двигаться вперед тяжело, но остановиться, не откатываясь назад, вообще невозможно - да и последствия такого отката опасны и непредсказуемы. |
It is difficult to move forward, but simultaneously impossible to stop without rolling backward — with unpredictable and dangerous consequences. |
Этот сценарий был вдохновлён «Проблемой вагонетки» — она была придумана философами несколько десятилетий назад с целью поразмышлять об этике. |
This scenario is inspired by the trolley problem, which was invented by philosophers a few decades ago to think about ethics. |
Войска отходили в глубь страны по долине, а впереди них откатывалась армия беженцев. |
As they fell back down the valley, an army of refugees fell back before them. |
Это имеет преимущество уменьшения общей массы откатывающихся деталей по сравнению с длинноходовым поршнем. |
This has the advantage of reducing the total mass of recoiling parts compared with a long-stroke piston. |
Способность откатывать ошибки и начинать все сначала-это очень важно. |
The ability to rollback mistakes and start over is sort of important. |
Карандаши Плотников, как правило, овальные или прямоугольные, поэтому они не могут легко откатываться во время работы. |
Carpenters' pencils are typically oval or rectangular, so they cannot easily roll away during work. |
Возмущение передаточной функции огибающей откатывается со скоростью 6 дБ / октава и вызывает сдвиг фазы на -90°. |
The perturbation to envelope transfer function rolls off at 6 dB/octave and causes -90° of phase shift. |
Я предотвращал кросс-сайт скриптинг, я мониторил DDoS-атаки, откатывал аварийные базы данных, и ломал виды обработки транзикций. |
I prevent cross-site scripting, I monitor for DDoS attacks, emergency database rollbacks, and faulty transaction handlings. |
Так что берите их или грузите свое зерно на вагонетки и дуйте отсюда. |
So take cheque, or load your grain back into rolligons and get it out of here. |
Поперечная балка наклонялась вверх к задней части, позволяя орудию и его лафету откатываться вверх по склону. |
The traversing beam sloped upwards towards the rear, allowing the gun and its carriage to recoil up the slope. |
We built a grill out of a bombed-out truck. |
|
So I grab Burrito Bandito over here, and I just roll him out of the way. |
|
Если цена откатывается обратно на половину пройденного пути, говорят, что она скорректировалась до уровня 50%. |
So if the price then retraced halfway back, it is said to have retraced to the 50% level. |
Скажите ему, пусть найдет нам угольную вагонетку, а потом жалуется, сколько ему угодно. |
Well, you can tell him he can give me the what-for as soon as he gets us on a coal cart. |
USD/JPY откатывает и сталкивается с поддержкой на 120.85 |
USD/JPY pulls back and hits support at 120.85 |
Машины продолжают получать сознание, а ты их откатываешь. |
The hosts kept gaining consciousness and you kept rolling them back. |
Он просто не откатывается назад к тому, на что вы смотрели, обязательно. |
It just doesn't roll back to what you were looking at, necessarily. |
Теперь, если вы оба займёте свои места, мы начнём откатываться к взлёту. |
Now if y two don't mind taking your seats, We are gonna be pushing back for takeoff. |
Изображение, воспроизводимое с помощью оптической передаточной функции, которая откатывается на высоких пространственных частотах, будет выглядеть размытым в повседневном языке. |
An image reproduced with an optical transfer function that 'rolls off' at high spatial frequencies will appear 'blurred' in everyday language. |
Медовый ковш, термин пренебрежения для тех, кто работает с медовыми вагонетками или делает подобную работу. |
Honey dipper, a term of disparagement for those that work with honeywagons or do similar work. |
The MST is rolled away from the rocket several hours before launch. |
|
Так что, волна безработицы откатывает назад! |
So the unemployment tide is turning. |
Where he hugs you and then he rolls you away, and.... |
|
У Джимми МакГилла откатывают пальчики, как у простого смертного. |
Jimmy McGill, getting fingerprinted with the hoi polloi. |
Устойчивость рыскания, создаваемая вертикальным плавником, противостоит тенденции к двугранному эффекту откатывания крыльев назад за счет ограничения бокового скольжения. |
Yaw stability created by the vertical fin opposes the tendency for dihedral effect to roll the wings back level by limiting sideslip. |
Из-за этого инерционная система применяется только к сильно откатывающемуся огнестрельному оружию, особенно дробовикам. |
Because of this, the inertia system is only applied to heavily recoiling firearms, particularly shotguns. |
Только шум волн, набегающих на берег и откатывающихся обратно, нарушает ночную тишину. |
Only the crash of the waves, as they rush and retreat from the shore, breaks the silence of the night. |
Они с меньшей вероятностью откатываются в сторону, стремясь вместо этого вращаться по узкому кругу; эта черта, вероятно, возникла в результате эволюции через естественный отбор. |
They are less likely to roll off, tending instead to roll around in a tight circle; this trait is likely to have arisen due to evolution via natural selection. |
Замолчи, старый болван! - и откатывала кресло больного от огня, на который он любил смотреть. |
Hold your tongue, you stoopid old fool, and twirl away his chair from the fire which he loved to look at-at which he would cry more. |
Было подсчитано, что откатывающийся SMBH разрушит около дюжины звезд в течение времени, необходимого для выхода из своей галактики. |
It has been estimated that a recoiling SMBH will disrupt about a dozen stars during the time it takes to escape from its galaxy. |
Все начали снаряжаться: пробовали сабли и палаши, насыпали порох из мешков в пороховницы, откатывали и становили возы и выбирали коней. |
All began to equip themselves: they tested their swords, poured powder from the sacks into their powder-flasks, drew up and arranged the waggons, and looked to their horses. |
Juice, coffee, and other assorted goodies on the trolley over there. |
|
Его находили спящим во время смены. Свернувшегося калачиком в вагонетке, как бродяга. |
We'd find him asleep through his shifts, curled up like a stray in the haulage crates. |
Я даже могу видеть цепь, которая тянет мою маленькую вагонетку дальше. |
I can even see the chain moving to pull my little cart long. |
Воссоздаю погоню на вагонетках из фильма Индиана Джонс и Храм судьбы. |
I've been recreating the mine cart chase from the end of Temple of Doom. |
Maybe they could ride around in one of those mine carts that go. |
|
Мы приостанавливаем все закупки, и откатываемся к прошлогодней сумме зарплаты. |
Starting immediately, we'll be freezing all supplies, and, unfortunately, we have to roll back to last year's pay scales. |
Ее письменный стол - шведское бюро с откатывающейся крышкой - стоял у одного из высоких, во всю стену, окон, если повернуть голову, видна лужайка перед домом. |
The roll-top desk stood alongside one of the big windows, so that by simply turning her head she could look out across the lawns. |
There's the train starting over there with another load. |
|
Потому что три шара помещаются в треугольник, а четвертый шар аккуратно сидит в пространстве поверх остальных трех, без опасности его откатывания. |
Because three balls fit into a triangle and the fourth ball sits neatly into the space on top of the other three, with no danger of it rolling away. |
Экраны Седзи сделаны из бумаги, прикрепленной к тонким деревянным рамам, которые откатываются по рельсам, когда их толкают. |
The shōji screens are made of paper attached to thin wooden frames that roll away on a track when they are pushed. |
Одним из них является коррекция выравнивания слабых мышц, а также облегчение движения суставов в результате откатывания ленты. |
One of those is correcting the alignment of weak muscles as well as facilitating joint motion as a result of the tape's recoiling qualities. |
Они с меньшей вероятностью откатываются в сторону, стремясь вместо этого вращаться по узкому кругу; эта черта, вероятно, возникла в результате эволюции через естественный отбор. |
They are less likely to roll off, tending instead to roll around in a tight circle; this trait is likely to have arisen due to evolution via natural selection. |
Мы знаем, что в мудрости есть жизнь`, а жизнь была светом человека.- П. п. Квимби откатывает камень от гроба заблуждения, а здоровье-это воскрешение. |
We know that in wisdom is life, `and the life was the light of man.' P. P. Quimby rolls away the stone from the sepulchre of error, and health is the resurrection. |
Если 7 приходит до того, как точка откатывается, коэффициенты выплачиваются с истинными коэффициентами 1 к 2, если 4 или 10-точка, 2 к 3, если 5 или 9-точка, или 5 к 6, Если 6 или 8-точка. |
If a 7 comes before the point is rolled, the odds pay at true odds of 1-to-2 if 4 or 10 is the point, 2-to-3 if 5 or 9 is the point, or 5-to-6 if 6 or 8 is the point. |
Он просто не откатывается назад к тому, на что вы смотрели, обязательно. |
It just doesn't roll back to what you were looking at, necessarily. |
В этом сценарии MongoDB также может откатывать записи, которые были признаны. |
In this scenario it is also possible for MongoDB to roll back writes that have been acknowledged. |
Небольшой открытый фургон с верхом или без него, но с расположением сидений, похожим на конные омнибусы, назывался вагонеткой. |
A small open wagon with or without a top, but with an arrangement of the seats similar to horse-drawn omnibuses, was called a wagonette. |
В то время как эта фаза выполняется, шест начинает откатываться, быстро поднимая свод вверх. |
While this phase is executed, the pole begins to recoil, propelling the vaulter quickly upward. |
Закон увеличил налоги по всем направлениям, откатывая большую часть программы сокращения налогов, которую Меллон возглавлял в 1920-е годы. |
The act increased taxes across the board, rolling back much of the tax cut reduction program Mellon had presided over during the 1920s. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «откатывать на вагонетках».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «откатывать на вагонетках» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: откатывать, на, вагонетках . Также, к фразе «откатывать на вагонетках» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.