На стороне ярче - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На стороне ярче - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on the brighter side
Translate
на стороне ярче -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- ярче

brighter



В действительности, CZA ярче всего, когда Солнце наблюдается при температуре около 20°.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In effect, the CZA is brightest when the Sun is observed at about 20°.

Двигаемся к первой стороне, к подъемной двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're moving toward side one, the roll-up door.

Белая поверхность, обработанная оптическим осветлителем, может излучать больше видимого света, чем тот, который светит на нее, делая ее ярче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A white surface treated with an optical brightener can emit more visible light than that which shines on it, making it appear brighter.

Его первый магазин находился в доме номер четыре по Норт-Мейн, на западной стороне улицы, между Маркет-стрит и Честнат-стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first storefront was at Four North Main, on the west side of the street between Market and Chestnut.

Я просто пытаюсь сделать тебя немного ярче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just trying to make you brighten up a little bit.

Односторонний трубопровод соединяется с главной магистралью на другой стороне улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One-way valve joins up with the main trunk under the street outside.

В другой стороне был мост через речку, впадавшую в лагуну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up the line there was a bridge over a stream that flowed into the marsh.

Могли бы Вы постоять немного в стороне, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you could just stand aside for one moment, sir.

Я дам тебе одну в качестве бонуса Если ты присоединишься к темной стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll give you one as a signing bonus - if you join the Dark side.

Разве пакистанцы не должны быть на нашей стороне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't Pakistan supposed to be on our side?

На его стороне были все преимущества - власть, безопасность, могущество; на его стороне была сокрушающая сила!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had all the advantages on his side-possession, security, power; he was on the side of an overwhelming force!

Вероятно, мадам, он питает слабость - и тут я целиком на его стороне - к изысканности рисунка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps, Madam, he has... and I would stand by him in this... an interest in the pictorial conceit.

Учитывая грубую местность и драку с закрепившимся врагом, можно с уверенность предположить, что жертв будет около 60, на нашей стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On rough terrain and fighting an entrenched enemy, I think it's safe to assume that casualties will number threescore on our side.

Вы не можете участвовать в творческой стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You simply cannot be involved creatively.

Без обид, просто пока ты не решишь ситуацию с Энди, мне лучше оставаться на своей стороне кухонного лифта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No offense, it's just that until you work things out with Andy, I'd prefer to stay on my side of the dumbwaiter.

Мир вертелся быстрее, горел ярче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The world was turning faster, burning brighter.

А по какой стороне ездят у вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What side of the street do you drive on?

В другой группе несколько в стороне и позади вели за руки Лару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another group a little to the side and behind, Lara was being led by the arms.

Учитывая обстоятельства, вы, возможно, решите оставить в стороне преданность Рипли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In view of these allegations, you might want to rethink your loyalty to Ripley.

За деревьями в стороне от берега виднелись домики, а немного дальше на берегу было селение с каменными домами, несколькими виллами на холмах и церковью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were many houses back in the trees from the shore and up the shore a way was a village with stone houses, some villas on the hills and a church.

Знаешь, глубоко в душе я всегда знал, если дело дойдет до драки, то она будет на стороне Питера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I guess a part of me always knew when push comes to shove, she'd choose Peter.

Оставив в стороне воинскую честь, субординацию, все, что тебе дорого давай рассмотрим один простой факт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting aside the military's honor, chain of command, all the things that you hold dear let's consider one simple fact.

Что же это такое? Неужели так и должно быть? Неужели прежний бандит, согбенный под тяжестью обвинений, мог расправить плечи, неужели правда на его стороне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What,-all this was real! was it true that an ex-ruffian, weighed down with convictions, could rise erect and end by being in the right?

Он в доме, на другой стороне ручья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's in a house, on the other side of the stream.

Фарфрэ теперь стоял в стороне и был отчетливо виден, но она не упомянула о нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farfrae stood out quite distinctly now; but she did not mention him.

Остановился прямо перед калиткой, хотя на этой стороне стоять ему было нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He drew up in front of 19 although he was on the wrong side of the road.

Это немного в стороне от места, где они исчезли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a little far from where they disappeared.

Я, возможно, столкнусь с кое-какими напастями, и мне нужно, чтобы сейчас Госпожа удача была на моей стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might be facing some long odds, and I kind of need Lady Luck on my side right now.

Оставляя в стороне мою симпатию к истцам, все сводится к простому договорному праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laying aside my sympathy for the plaintiff, what this boils down to is a simple matter of contract law.

На самом деле, этот Лобо был когда-то на нашей стороне, Но потом он был взят в плен и отправлен в одну из тюрем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, this Lobo was once on our side, but then he was caught and shipped off to one of their prisons.

Копы в Кэмдене на нашей стороне, но на севере или юге, покажете им этот кусок бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coppers in Camden Town are on our side, but north or south, you show them that piece of paper.

По конституционному вопросу я на стороне мистера Левина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the constitutional issues, I have to side with mr. Levin.

Одни сияют ярче других, но все сияют отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some shine brighter than others, but they all shine on their own.

Она колючая на внешней стороне

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's prickly on the outside

Это на вашей стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That happened on your side of the border.

Ты знаешь Крука, по прозвищу Канцлер, проживающего на той стороне Канцлерской улицы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know Krook, the Chancellor, across the lane.

Здесь есть только одно правило... Чем ярче звезда, тем больше шатер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is only one law here- the bigger the star, the bigger the tent.

Он там, где мы оставили его, но теперь это на внешней стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's where we left it, but now on the outside.

Несмотря на ваш сарказм, закон на нашей стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarcasm notwithstanding, the law is on our side.

Мы закроем проход на нашей стороне, и всё, что они получат - это чёрная дыра и масса разрушений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we collapse the wormhole on our side, and all that's left on their side is a black hole and a hell of a lot of destruction.

Кебрада Уллуло на северной стороне - самый большой такой поток талой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Quebrada Ullulo on the northern side is the largest such meltwater stream.

Землевладелец, обладающий правами на нефть или полезные ископаемые в своей собственности, может лицензировать эти права другой стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A landowner with petroleum or mineral rights to their property may license those rights to another party.

Но они являются основанием для требования некоторых необычно высоких записей на кредитной стороне книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they are ground for requiring some unusually high entries on the credit side of the ledger.

На обратной стороне обложки альбома был рекламный плакат, знакомящий потенциальных слушателей с группой и ее духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the back of the record jacket was a sales pitch introducing potential listeners to the band and their ethos.

Зритель должен быть на стороне продюсеров; если нет, то, как показывает документальный фильм, зритель будет на стороне ХАМАСа и Юлиуса Штрейхера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The viewer has to be on the side of the producers; if not, so the documentary indicates, the viewer will be on the side of Hamas and Julius Streicher.

Два изящных цилиндрических минарета турецкого типа с двумя балконами и коническими крышками расположены на западной стороне мечети и возвышаются на 82 метра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two elegant cylindrical minarets of Turkish type with two balconies and conical caps are situated on the western side of the mosque, and rise to 82 meters.

Она включает в себя воспроизведение сообщения вызываемой стороне, когда они ответили на вызов, в течение которого вызывающая сторона продолжает слышать звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It involves the playing of a message to the called party when they have answered a call, during which time the calling party continues to hear ringing.

К концу 19-го века на внешней стороне шпиля был только один колокол Sanctus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the late 19th century there was only one Sanctus bell on the outside of the spire.

Оригинальный логотип, который был найден на обратной стороне обложки первого альбома группы, представлял собой простой рисунок линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original logo, as found on the reverse-side of the cover of the band's first album, was a simple line drawing.

На одной стороне винилового диска изображено маковое поле, а на второй-солдат с ножом в спине лежит лицом вниз среди маков, рядом с ним собака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Side one of the vinyl disc carries an image of a poppy field and on side two, a soldier with a knife in his back lies face down amongst the poppies, a dog beside him.

Верифакс Kodak, например, мог сидеть на одной стороне стола и продаваться за 100 долларов; конкурирующие машины Haloid были дороже и значительно крупнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kodak's Verifax, for instance, could sit on one side of a desk and sold for $100; Haloid's competing machines were more expensive and substantially larger.

Он имеет телефонную розетку на стороне, которая использовалась для связи мастер-модуля с компьютерами CVC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a phone jack on the side that was used to link the Master Module with the CVC computers.

Каждый поток данных передается с использованием кода исправления ошибок, чтобы разрешить незначительные битовые ошибки из-за шума, которые будут исправлены на принимающей стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each data stream is sent using an error-correcting code to allow minor bit errors due to noise to be corrected at the receiving end.

Стороны, которые сталкиваются с неопределенностью в отношении фактов и обстоятельств, сопутствующих их стороне в споре, могут иногда ссылаться на альтернативную мольбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parties who face uncertainties regarding facts and circumstances attendant to their side in a dispute may sometimes invoke alternative pleading.

Например, определенные движения предназначены для того, чтобы держать болтающиеся рукава в стороне или предотвратить их загрязнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, certain movements are designed to keep dangling sleeves out of the way or prevent them from becoming dirty.

В 1969 году была выдвинута гипотеза о том, что пепельный свет является авроральным явлением, вызванным бомбардировкой солнечных частиц на темной стороне Венеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1969, it was hypothesized that the Ashen light is an auroral phenomena due to solar particle bombardment on the dark side of Venus.

Вскоре после этого самка откладывает яйца и приклеивает их к нижней стороне живота, неся оплодотворенные яйца под своим телом в течение нескольких месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly thereafter, the female lays her eggs and glues them to the underside of her abdomen, carrying the fertilised eggs underneath her body for a few months.

Гостиные находятся на южной стороне, главный фасад обращен к утреннему солнцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The living rooms are on the south side, the main façade facing the morning sun.

Это были стеариновые свечи с добавлением белого мышьяка, который заставлял их гореть ярче, чем обычные свечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were stearin candles with white arsenic added, which made them burn more brightly than ordinary candles.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на стороне ярче». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на стороне ярче» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, стороне, ярче . Также, к фразе «на стороне ярче» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information