Петь на улицах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
busk | бороздить, торопиться, одеваться, спешить, рыскать, петь на улицах |
Петя и волк - peter and the wolf
Синонимы к петя: петух, петел, петька, петр
обрабатывать на станке - machine
сидение на корточках - squatting
положить соль на хвост - put salt on tail
задвижка на устье обсадной колонны - casing head control
валец на неподвижных буксах - immovable roll
откладывать деньги на черный день - save money for a rainy day
кромка, облицовка которой заходит на пласть - wrapped edge
окоренное бревно, слегка стесанный на четыре канта - waney log
перемотка ленты на катушку - turnover tape rewind
насос на фланце - flange mounted pump
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: street, outdoors, out-of-doors, road, row
сокращение: Str, Ave., St.
улица по склону холма - Ter
оживленная улица - busy street
мощеная улица - paved street
тупиковая улица - dead-end street
улица города - city street
местная улица - local street
одностороння улица - one way street
рыночная улица - market street
улица Сент-Оноре - rue st honore
улица, закрытая для автотранспорта - pedestrian road
Синонимы к улица: улица, дорога, шоссе, пролив
Антонимы к улица: дом, кхэр, сквер
буск, бороздить, торопиться, одеваться, спешить, рыскать, готовиться
Хаусман снял трубку, и разъяренный посетитель объявил, что он мэр города на Среднем Западе, где на улицах толпятся люди. |
Houseman picked it up and the furious caller announced he was mayor of a Midwestern town, where mobs were in the streets. |
И вот в начале 1947 года он очутился без гроша на улицах Аахена, готовый как-то начинать жизнь сначала - он так давно, так отчаянно этого жаждал. |
So at the beginning of 1947 he found himself penniless on the streets of Aachen, ready to pick up the pieces of an existence he knew he wanted very badly. |
Тем не менее, Уилсон и Бердсонг продолжали петь на записях. |
Still, Wilson and Birdsong continued to sing on recordings. |
Но больше всего ему нравилось раздавать деньги оборванным ребятишкам, кишевшим на улицах маленьких городков Сицилии. |
But what he loved most was to give money to the ragged young children who thronged the streets of all the little towns in Sicily. |
Путешественники утверждают, что нужно говорить с ними или петь, чтобы они не напали. |
Hikers are told to talk or sing to keep them at bay. |
Нил, поспрашивай на улицах, выясни, какого типа команду он набирает. |
Neal, talk to the street, figure out what kind of crew he's putting together. |
Как бы то ни было, борьба с торговлей наркотиками на наших улицах должна оставаться ключевым элементом усилий по ликвидации всемирной проблемы наркотиков. |
Still, countering the supply of narcotic drugs in our streets must be maintained as a key element in tackling the world drug problem. |
Ханна и Мишель жили в пяти улицах друг от друга. |
Hannah and Michelle lived five streets apart. |
Идея в том, что если вы гоняете на треке, вам не захочется участвовать в гонках между светофорами на улицах. |
The idea being that if you race on the track, you won't feel inclined to race between the traffic lights out on the streets. |
В Руанде Франция поставляла оружие учинившему геноцид режиму хуту, тогда как Бельгия отозвала свои миротворческие войска, несмотря на сообщения последних о горах трупов на улицах Кигали. |
In Rwanda, France armed the genocidal Hutu regime, and Belgium pulled out its peacekeepers though they were reporting corpses piling up like cordwood in Kigali. |
В Лондоне и Мадриде вполне нормально, что люди с тяжелой формой инвалидности самостоятельно передвигаются на улицах, могут сходить в туалет, в музей, да куда угодно... |
In London and Madrid it is completely natural for people with serious handicaps to be independently out in public, and they can use the toilets, go to the museum, or wherever... |
На улицах Москвы довольно сильно ощущается усиление мер безопасности. |
In the streets of Moscow, the heightened awareness is palpable. |
Особенно в то время, когда на улицах происходит вся эта хрень. |
Especially while all that shit drags on out there. |
Они устанавливали, как, когда и где следует выбрасывать мусор, решали, какие песни могут петь дочери и жены бывших конфедератов, так что пение |
They regulated how, when and where they must dump their garbage and they decided what songs the daughters and wives of ex-Confederates could sing, so that the singing of |
На улицах солдаты встречались редко -серолицые, усталые, слонялись они по двое, по трое и равнодушно оглядывали чужой город. |
The few soldiers in the streets were grey faced and tired looking, wandering round in twos and threes and staring listlessly at the strange sights. |
You see them writhing in agony on the streets, you put them down. |
|
Кто скорее достучится до Фрэнка - один из этих престарелых мажоров или смешной, крутой братан, который знает все о жизни на чертовых улицах? |
Who's more likely to reach out to Frank - one of the Wonga puppets or a funky, edgy young brother, who knows all about life on the mother-loving streets? |
Не соглашайся продавать Лину оружие, пока не выяснишь, кто его клиенты и когда они появятся на улицах. |
Look, you don't agree to sell Lin the hardware till you find out who his buyers are and when they're hitting the street. |
Она заставляет меня петь с ним а он делает меня ассистенткой хирурга. |
She gets me to sing a duet with him and he makes me a surgical assistant. |
It's time I began to grow up, stopped taking your word for everything. |
|
Работать на улицах, где я свой, арестовывать преступников, отлавливать заключенных, понимаешь? |
Being on the street's where i belong, Busting punks, taking prisoners, you know? |
Пасха (еврейская) на горизонте миллионы евреев собирутся вокруг пасхального стола, будем петь наши песни и задавать наши вопросы о палке, побившей собаку, которая побила кошку, которая съела козленка. |
With Passover on the horizon millions of Jews will gather around Seder tables. We'll sing our songs and ask our questions about the stick that beat the dog that bit the cat that ate the kid. |
Да, да, давайте петь! |
Yes, yes, they would sing songs! |
Мы переводим этих бедняг... из центра города в то заведение, подальше от рынка наркотиков, крыс, мочи на улицах. |
We're taking these poor people out of the downtown to that facility, away from the drug bazaar, the rats, the urine in the streets. |
В Париже случайные связи на улицах с совершенно незнакомыми людьми просто обязательны. |
In Paris, fornication in the streets with total strangers is compulsory. |
Ты не мог петь Рождественские песни. |
You can't sing Christmas carols. |
Я про Растамана Голдберга из Лейк Форест, у которого богатенькие родители, и которого отвозят к Town Cars, чтобы он там попрошайничал на улицах. |
I mean Rastaman Goldberg's from Lake Forest with rich parents who get dropped off in Town Cars to go beg for money on the streets. |
Но я подпадаю под ваше влияние и начинаю петь с вашего голоса. |
But I'm falling under your influence and beginning to sing your tune. |
Прошло много времени с тех пор, как ты танцевал на улицах Орлеана, дружище. |
It's a long way from dancing on a New Orleans street corner, man. |
We shall fight in the fields and in the streets. |
|
Why are there no more soldiers on the streets? |
|
Так вот, она могла часами петь дифирамбы своему Эдварду, но, я уже говорил, я не очень сведущ в тонкостях английской табели о рангах. |
Well, anyhow, she chanted Edward's praises to me for the hour together, but, as I have said, I could not make much of it. |
И сейчас нам нужны люди, которые будут продавать Ситуацию на улицах. |
Ah, now we need people to sell The Situation on the street. |
Затем, вы не должны производить на улицах шума. |
You shall also make no noise in the streets. |
Говорят, на улицах не безопасно. Как вы это преподносите? |
Some are saying the streets might not be as safe as you're making them out to be. |
Да, я мог бы петь в хоре, но у меня нет голоса. |
Yes. I could sing in an a Capella group, but I can't sing. |
Weird stuff you see on the streets? |
|
The streets became light. |
|
Bieber began singing for Usher one week later. |
|
Таким образом, начиная с 1929 года коммунисты добросовестно голосовали в Рейхстаге вместе с крайне правыми ДНВП и гитлеровской НСДАП, несмотря на борьбу с ними на улицах. |
From 1929 onwards, therefore, the Communists voted faithfully with the far right DNVP and Hitler's NSDAP in the Reichstag despite fighting them in the streets. |
В ноябре 1730 года был введен постоянный уличный свет, а к 1867 году на многих улицах появились газовые фонари. |
In November 1730, the permanent street light was introduced, and by 1867 many streets had a gaslight. |
Такие вывески часто становятся объектом простого вандализма, а вывески на улицах с необычными или известными названиями особенно подвержены краже уличных знаков. |
Such signs are often the target of simple vandalism, and signs on unusually or famously named streets are especially liable to street sign theft. |
16 мая 2011 года сцены были сняты на улицах Нижнего Ист-Сайда и Чайнатауна. |
On May 16, 2011, scenes were shot on the streets of the Lower East Side and Chinatown. |
По выбору пользователя, он будет делиться шутками и фактами, управлять загрузкой с помощью своего менеджера загрузок, петь песни, разговаривать и т. д. |
Upon a user's choice, it would share jokes and facts, manage downloading using its download manager, sing songs, talk, among other functions. |
Бои продолжались на улицах Тбилиси и у крепости Нарикала. |
The fighting continued in the streets of Tbilisi and at the fortress of Narikala. |
Уимс сказал Комо, что ему не нужно прибегать к вокальным трюкам, а нужно петь от чистого сердца. |
Copper material, along with the cold-working of the material, gave the strength to the alloy. |
Он побеждает, жестоко убивая Тернера на улицах Дедвуда, но сам едва не погибает. |
He wins, brutally killing Turner in the streets of Deadwood, but is nearly killed himself. |
Одним из способов было собираться вокруг постели больного, чтобы петь и молиться. |
One method was gathering around the sick person’s bed to sing and pray. |
Они развили вокальные и инструментальные навыки, и Лероль начал петь глубоким скрипучим голосом. |
They developed vocal as well as instrumental routines, and Lerole began singing in a deep, rasping voice. |
Первое происходит на улицах Нью-Йорка. |
The first takes place in the streets of New York City. |
Вид изможденных трупов был обычным явлением на улицах Афин. |
The sight of emaciated dead bodies was commonplace in the streets of Athens. |
Янсен может петь от классики до ремня и скрипучего вокала, такого как крик и рычание смерти. |
Jansen can sing from classical to belting and raspy vocals like screaming and death growls. |
Он работал в отделе общественных связей на улицах Уоттса. |
He worked the community relations detail on the streets of Watts. |
Гейнор начала петь в ночном клубе в Ньюарке, где ее порекомендовал местный оркестр сосед. |
Gaynor began singing in a night club in Newark, where she was recommended to a local band by a neighbor. |
Эти изображения были размещены так, словно они были рекламными щитами на улицах. |
Those images were placed as if they were billboards on the streets. |
По меньшей мере 150 человек получили ранения в первый же день из-за беспорядков на улицах. |
At least 150 people were injured on the first day due to riots in the streets. |
26 мая 1828 года на улицах немецкого города Нюрнберг появился мальчик-подросток. |
On 26 May 1828, a teenage boy appeared in the streets of Nuremberg, Germany. |
В то же время погромщики могут попытаться устроить беспорядки и резню на улицах Петрограда. |
At the same time the pogrom-makers may attempt to cause trouble and slaughter in the streets of Petrograd. |
Эта фигура напоминает артистов и клоунов, которые часто выступают на улицах южноамериканских городов за деньги. |
In this meeting, the emperor at last agreed to release the imprisoned Venetians, restore their quarter, and pay for reparations. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «петь на улицах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «петь на улицах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: петь, на, улицах . Также, к фразе «петь на улицах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.