Невероятно холодно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Невероятно холодно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
incredibly cold
Translate
невероятно холодно -

- невероятно [наречие]

наречие: unbelievable, beyond belief

- холодно

наречие: coldly, chilly, icily, frigidly, frostily, drily, distantly, acidly



Зимой там невероятно холодно, и ты добываешь эти огромные камни, выкладываешь в линию на льду, и, когда лёд тает, они проваливаются и образуют дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the winter, it's incredibly cold, so you get these huge stepping stones, put them in a line across the ice, and as the ice melts, they drop and form a line.

Они выбрали его так как его разом настолько открыт, потому что он обладает невероятной сочувственностью ко всему живому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They chose him because his mind is so open, because he has incredible empathy for every living thing.

Невероятно расширила возможности его мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It enhanced his brain capacity immeasurably.

На перевалах в это время года бывает очень холодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high passes will be bitter this time of year.

Она предоставила им жилье, хоть в доме было холодно и он не мог противостоять ураганам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had provided a home, even if it was cold and unable to withstand hurricanes.

Одному в Марселе так холодно и тоскливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marseille can be quite chilly if you are alone.

Мне приходится хромать по трем пролетам лестницы, я не могу позволить себе купить мебель, и ночью здесь холодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a limp up three flights of stairs, I can't afford any furniture, and it's cold at night.

Я не думала, что будет так холодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't think it'd be this nippy.

Так как моя комната обращена на юг, в ней не холодно и зимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.

Но что если мы в иглу, (эскимосское хижина) и там очень холодно, и я не могу учуять запаха, а ты сказал мне, зажечь свечу, но я чувствую запах газа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what if we're in an igloo and you had a cold and couldn't smell anything, and you told me to light a candle, but I smell gas?

В любом случае, я купил гамак и повесил его в комнате для отдыха, потому что на улице слишком холодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyhoo, I bought a hammock and put it up in the den 'cause it's too cold outside.

Было холодно, моросил дождь, пропитанный дымом; в воздухе отчетливо ощущался привкус отработанного пара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was rather chilly, and there was smoke on the rain, and a certain sense of exhaust vapour in the air.

А разве нет? - холодно парировала Джейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane said coolly, Isn't it?

Хитклиф выронил его тонкую руку и, холодно глядя на него, ждал, когда он соизволит заговорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heathcliff dropped his slight hand, and stood looking at him coolly till he chose to speak.

Чего тебе здесь нужно? - холодно спросил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What do you want here?' he asked coldly.

Вы меня не поняли, - холодно сказала секретарша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You misunderstood me, the clerk said coldly.

Отчего мне так холодно? - спохватился он и только тут заметил, что лежит почти в самой середине сточной канавы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whence comes this chill? he said abruptly, to himself. He then perceived that he was lying half in the middle of the gutter.

Они верили самым невероятным рассказам, потому что их алчность заставляла их верить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They believed incredible tales because their greed made them want to believe.

Тут он вдруг так и заметался; схватил свою палку и побежал за мной; даже и шляпу забыл, а было холодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Then all of a sudden in a flurry he picked up his stick and ran after me; he even forgot his hat, and it was cold.

Ей было холодно, несмотря на норковое манто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She shivered in the cool night air despite the mink coat wrapped around her.

Ну тогда нам повезло, что мы все в классных свитерах, потому что сейчас тут будет холодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then it's a good that we all have cool, nifty new sweaters because it's about to get chilly in here.

Ему стало холодно, и он с огорчением вспомнил, что так и не купил второй шубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shivered, and began to regret that he never bothered to buy another fur coat.

Не имел такой возможности, - холодно ответил Райт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wright said stiffly, I had no opportunity.

Тебе здесь холодно без пальто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's too cold for you here without an overcoat.

Мне кажется невероятным, - сказала Мод, - что родную сестру Тимоти могли убить топором!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems quite incredible to me, said Maude, that Timothy's sister - his own sister - can have been murdered with a hatchet!

Но вместо того, чтобы достичь невероятных высот, мы проверяем, насколько низко можем упасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of reaching up to new heights, we're gonna see how far down we can go.

В глазах его не было гнева; они смотрели так же холодно и бесстрастно, как перед тем - на командира легиона. -Кушает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not glare; it was again that cold and detached expression with which he had looked at the legion commander. Eating, he said.

Мы здесь не для того, чтобы стать пленниками или умирать от голода,еще более холодно возразил Хари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were not brought here to be prisoners, said Seldon with equal coldness. Nor to starve.

Невероятно высокий показатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's still amazingly high.

Но к сожалению, невероятно нестабильная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, incredibly unstable.

Мне холодно, - снова сказал Сноуден слабым детским голосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I'm cold,' Snowden said again in a frail, childlike voice.

Шейн - невероятный акробат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shane, unbelievable contortionist.

Просто похоже, они невероятно древние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that they look like they're really rather out-of-date.

Я принимал душ по утрам, но как-то раз я вышел из дома с влажными волосами, на улице было холодно и мне продуло шею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to shower in the mornings. But when I'd leave the house with wet hair and it was cold outside, I'd get a stiff neck.

Может, потому, что на нашей тропке, в горах-то, было очень уж холодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps, because it is too cold up on our mountain path.

Там, куда я собираюсь, холодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going somewhere cold.

Без плаща становилось холодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor was beginning to feel chilly without his cape.

Еще одна? - воскликнул мсье Бук. - Ах нет, это невероятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another? cried M. Bouc. Ah, no - it is not possible.

И он холодно пожал протянутую ему руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put out his hand and coldly grasped that which she extended to him.

Но к счастью, урожай был уже собран и при помощи сотрудника индустрии грузоперевозок нашел своё место на рынке, несмотря на невероятно огорчительные цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but luckily the harvest was home and via the freight industry had found a market despite the ever disappointing prices.

Чжи Вон, мне сейчас так холодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ji Won. I'm very cold right now.

В Советском Союзе слишком холодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very cold place, the Soviet Union.

Нет, ты потеешь, поэтому тебе холодно ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you're sweating because you're so cold...

Я оказалась в самой невероятной операционной...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found myself in the least likely of operating rooms...

Да, в этой невероятной неразберихе понятна только одна вещь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, in this immense confusion one thing alone is clear.

В холле было темно и холодно, как в склепе; продрогший часовой стоял, прислонясь к закрытым раздвижным дверям, которые в лучшие времена вели в столовую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hall was dark and as cold as a vault and a shivering sentry was leaning against the closed folding doors of what had been, in better days, the dining room.

Я проспал, очевидно, несколько часов, так как, когда проснулся, было темно и, мне было очень холодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must have slept several hours, as it was dark when I awoke, and I was very cold.

Снаружи, на улице так холодно, а в мешке так тепло... Потом я плакала, а он притворялся, что понимает почему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was so cold outside the sleeping bag, and so warm in it, and afterwards, I cried and cried and cried, and he pretended to understand why.

Альдус Сноу это две гитары, басуха, ударные, и невероятный голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aldous Snow needs to be two guitars, a bass and a drum kit and his incredible voice.

Отдыхаем, любуемся, подобрели все друг ко другу; на реке-то сиверко, холодно, а на берегу -тепло, душисто!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We rested; we became friendly; we seemed to be drawn to one another. It was gray and cold on the river, but on shore it was warm and fragrant.

Но птичка шепнула мне, что ЦРУ заключило сделку, позволив Моссаду одолжить невероятно талантливого специалиста по проникновению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little birdie told me that the CIA had struck a deal, letting Mossad borrow an incredibly talented and creative entry specialist.

Но Каупервуд молчал, холодно взвешивая все за и против.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowperwood, however, remained cool and thoughtful.

И время твоих кругов было невероятно стабильное, а это - признак настоящего гонщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your lap times were incredibly consistent, as is the mark of a great racing driver.

Каждый шаг причинял ему невероятную боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every step caused him a spasm of pain.

Поворачивай в конюшню, Джон, - сказал мистер Рочестер холодно. - Сегодня мы никуда не едем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take it back to the coach-house, John, said Mr. Rochester coolly; it will not be wanted to-day.

Холодно и пока мир медленно погибает, становится все холоднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is cold... and growing colder as the world slowly dies.

Красить дома, пока не станет слишком холодно, подрабатывать в баре, говорить с неодушевленными объектами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Painting houses until it gets too cold, bar backing at some dive, talking to inanimate objects.

Он находит все: когда холодно, он найдет печурку и дрова, он отыскивает сено и солому, столы и стулья, но прежде всего - жратву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He finds everything-if it is cold, a small stove and wood, hay and straw, a table and chairs- but above all food.

В ее пустой комнате холодно и тихо, опавшие листья свалены в кучу у дверей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her empty room is cold and still, Fallen leaves are piled against the doors.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «невероятно холодно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «невероятно холодно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: невероятно, холодно . Также, к фразе «невероятно холодно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information