Невменяемый психопат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
невменяемость - insanity
невменяемый преступник - criminal lunatic
абсолютно невменяемым - absolutely insane
будучи невменяемым - being insane
невиновным по причине невменяемости - not guilty by reason of insanity
признать невменяемым - to find insanity
невменяемый в отношении совершенного преступления - criminally insane
становится невменяемым - becomes insane
ссылка подсудимого на невменяемость - plea of insanity
презюмируемая невменяемость - presumed insanity
Синонимы к невменяемый: сумасшедший, ненормальный, душевнобольной, полоумный, чокнутый, тронутый, безумный, помешанный, раздраженный, шизанутый
Значение невменяемый: Находящийся в таком психическом состоянии, при к-ром нельзя вменить в вину проступок, преступление.
американский психопат - american psycho
психопатичный - psychopathic
психопатка - psychopath
психопатологический - psychopathological
психопатология обыденной жизни - Psychopathology of Everyday Life
психопатоподобный - psychopathic
настоящий психопат - real psychopath
возбудимый психопат - excitable psychopath
лабильный психопат - labile psychopath
неустойчивый психопат - weak-willed psychopath
Синонимы к психопат: психопат, псих, сумасшедший
Значение психопат: Человек с больной психикой.
Вот как это можно представить Конклаву, но то, что я увидел, был неподготовленный солдат, который позволил невменяемому преступнику сбежать с одним из Орудий Смерти. |
That's how it may appear to the Clave, but what I saw was an unprepared soldier allowing a deranged criminal to make off with one of the Mortal Instruments. |
Уверяю вас, дорогой мистер Сольберг, что моя жена просто была невменяема в ту минуту. |
But I have assured you, my dear Mr. Sohlberg, that my wife was not in her right mind. |
Да, у Лоуренса Кавендиша, но он был совершенно невменяем. |
Yes. Lawrence Cavendish was carrying it. But he was very upset. |
Нет, я показала ему что я эмоциональный, импульсивный, самоубийственный психопат. |
No, I showed him because I'm an emotional, impulsive, self-destructive lunatic. |
Он отверг попытку своего адвоката доказать, что он не виновен по причине невменяемости, утверждая, что ... |
He rejected his lawyer's attempt to argue that he was not guilty by reason of insanity, asserting,. |
Присяжные отклонили ссылку на временную невменяемость и ходатайствовали о смертной казни. |
The jurors rejected Waddell's temporary insanity plea and recommended the death penalty. |
Его признали невиновным по причине невменяемости и поместили в психушку. |
He was found not guilty by reason of insanity, and they shipped him off to an asylum. |
Но ссылка на невменяемость потребует большего в отношении постоянства этого состояния. |
But a plea of insanity would require something more in the way of constancy of that condition. |
Адвокат, какие доказательства вы можете предъявить в пользу их невменяемости? |
What evidence do you offer to support this new plea of insanity? |
Алия не только ослеплена чужеродной одержимостью, но при каждом кризисе становится все более невменяемой. |
Not only was Alia blind with her alien possession, but she became more insane with each crisis. |
Ваши эксперты, конечно, установят, что он клинически невменяем. |
I'm sure your experts will find he's clinically insane. |
The nanny was found to be not responsible for her actions. |
|
Он психопат, черезвычайно опасен и жесток. |
He's psychotic, extremely dangerous and violent. |
Хорошо, тогда почему ты смотришь по сторонам, как нервный психопат? |
Okay, then why are you looking around like a nervous crazy person? |
Так было даже в тех случаях, когда ядерное оружие оказывалось в руках крупных стран с невменяемыми по внешнему виду руководителями. |
This was the case even when the weapons were taken on by large countries with seemingly deranged leaders. |
А вас освободят от ответственности и вернут в вашу вонючую квартирку, чтобы вы раскрывали преступления с мистером и миссис Психопат. |
You would be exonerated and restored to your smelly little apartment to solve crimes with Mr and Mrs Psychopath. |
Ди, если бы ты не скрипела вокруг как чёртов клоун-психопат... -...она бы никогда нас не заметила. |
Dee, if you hadn't been squeaking around like a goddamn psycho clown... she never would've noticed us. |
Сегодня неистовство ее страдания улеглось, уступив место тупой пришибленности, но она по-прежнему была невменяема, ничего не говорила и себя не помнила. |
Today the violence of her suffering had eased, giving way to dull dejection, but she was still as beside herself as before, said nothing, and was oblivious of herself. |
Вы были пьяны и совершенно невменяемы. |
You were disoriented and clearly drunk. |
Я думал, что небольшой всплеск мог бы .. помочь моей невменяемости. |
I thought that a little outburst would... would-would help my insanity plea. |
Сидя там, я думала, что это снайпер, потому что тогда бы этот психопат не оказался бы моим служащим. |
I'm sitting in there hoping it's a sniper, because at least then the sociopath isn't my employee. |
Этот психопат выставил нас на посмешище - хотя нельзя сказать, что это случается в первый раз. |
This psychopath has made a laughing-stock out of us. It's not as if there weren't a few titters out there already. |
Он психопат, манипулирующий людьми. |
He's a manipulative sociopath. |
Он интриган и психопат. |
He's manipulative, he's psychotic. |
A town that specializes in the sick and deranged. |
|
Просто пил и пил, пока на ногах мог держаться, до невменяемого состояния. |
I just drank until I couldn't stand up any longer... drank myself paralytic. |
Что ты психопат-нарциссист, жаждущий убивать. |
That you're a narcissistic homicidal psychopath. |
Может, он безжалостный психопат, который не может никому сопереживать, который избегает, чтобы его раскрыли, манипулируя другими. |
Maybe he's a remorseless madman with no empathy, who eludes detection by manipulating others. |
Она абсолютно невменяема. |
The woman is absolutely certifiable. |
Вроде бы она последней видела Билли, но Чак, я уверена, невменяем, так что на его слова полагаться нельзя. |
Supposedly she was the last one to see Billy, but I think Chuck is certifiable, so we can't count on shit from him. |
Хуже, она умная и невменяемая. |
Worse, she's smart and certifiable. |
Я сама почти что невменяемая. |
Practically certifiable myself. |
Тебе придётся остаться там пока этот психопат школьный инспектор неожиданно не придёт. |
You just have to stay there until that psychopathic school inspector makes a surprise visit. |
Ух ты, да это же Джексон Броуди, а вовсе никакой не маньяк-психопат. |
Ah, it's Jackson Brodie, it's not a psychopathic maniac at all. |
Не нравятся мне эти невменяемые преступники. |
I'm not liking the criminally insane thing. |
Разве над дверью не написано невменяемые преступники? |
It does say criminally insane over the door, doesn't it? |
I spent a lot of time out of my skulls. |
|
И мистера Бейкера признали невиновным по причине невменяемости. |
And Mr. Baker was found not guilty by reason of insanity. |
Blind, stinking drunk at 8:30 in the morning! |
|
У меня в руках копия заключения о невменяемости, прилагаемая к данному делу Штат Калифорния против Кристин Коллинз; |
I am holding a carbon copy of the affidavit of insanity that was issued in the case of the State of California v. Christine Collins. |
Вообще-то, нам ведено помалкивать, но раз вы все его знаете, так я вот что скажу: он все равно сухим из воды выйдет. Добьется, чтоб его невменяемым признали. |
I oughtn't to tell about it, really, but seeing as you've all been mixed up in it to some extent, I don't mind telling you that I think he'll get off on a plea of insanity. |
Он был признан невиновным по причине невменяемости и был направлен для принудительного лечения в психиатрический центр, а не в тюрьму. |
He was found not guilty by reason of insanity and committed to a psychiatric treatment center, and not to a prison. |
И разыграем карту невиновен по причине невменяемости или, если на то пойдет, виновен, но психически нездоров. |
Then we play the not guilty by reason of insanity card or even, if necessary, guilty but insane. |
Это 330.20, невменяем вследствие психического расстройства или заболевания. |
It's 330.20, not responsible by reason of mental defect or disease. |
Согласно английскому законодательству, как жена Дилейни, вы имеете право оспорить завещание на основании его невменяемости. |
Under English law, as Delaney's wife, you have the legal right to contest his will, on the grounds of insanity. |
И Уилсон был низведен на уровень невменяемости от горя, с тем чтобы по возможности упростить все дело. |
So Wilson was reduced to a man deranged by grief in order that the case might remain in its simplest form. |
Прежде защита на основании невменяемости опиралась на идею, что люди лишены логического мышления, памяти и осознания своих действий. |
Previous defences of insanity are based on the idea of men having a deprivation of reason, memory and understanding. |
Думали, что это болезнь, невменяемость. |
Thought of as diseased, deranged. |
Люди, верящие в множество реальностей, обычно невменяемы. |
People who believe in multiple realties are generally considered insane. |
The fire officers said Cal was intoxicated. |
|
Эшли, возможно, и эгоистичный ребёнок, но она не психопат. |
But Ashlee may be a selfish brat, but she's not a psychopath. |
Медицинская комиссия, назначенная Д. В. Голицыным, признала графа невменяемым. |
A medical commission appointed by D.V. Golitsyn declared the count insane. |
Человек может действовать под влиянием глубокой психической болезни и все же быть в здравом уме, а также может быть признан невменяемым без лежащей в его основе психической болезни. |
One can be acting under profound mental illness and yet be sane, and one can also be ruled insane without an underlying mental illness. |
Суд над Гито был одним из первых громких дел в Соединенных Штатах, где рассматривалась защита невменяемости. |
Guiteau's trial was one of the first high-profile cases in the United States where the insanity defense was considered. |
Дэвис был оправдан на основании невменяемости, однако по распоряжению губернатора был взят под стражу и освобожден из-под стражи 3 ноября 1982 года. |
Davies was acquitted on the basis on insanity, yet ordered to be detained at the Governor's pleasure and was released from custody on 3 November 1982. |
Федеральным законом предусмотрена ответственность лиц, признанных невиновными только по причине невменяемости. |
Federal law provides for the commitment of those found not guilty only by reason of insanity. |
Он предусматривал механизм отстранения от должности члена парламента, который был признан невменяемым. |
A government with a strong tendency towards kleptocracy can undermine food security even when harvests are good. |
В августе 1916 года в этих обстоятельствах Чарльз Лич, член парламента от Колн-Вэлли, был признан невменяемым и освобожден от своего места. |
In August 1916, in these circumstances, Charles Leach the MP for Colne Valley was declared of unsound mind and relieved of his seat. |
Сама Гертруда не признала себя виновной по причине невменяемости. |
Gertrude herself pled not guilty by reason of insanity. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «невменяемый психопат».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «невменяемый психопат» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: невменяемый, психопат . Также, к фразе «невменяемый психопат» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.