Недра солнца - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
недра космоса - depths of space
недра федерального значения - federal subsoil
недра земли - bowels of the earth
глубинные недра - depths
глубинные недра земли - depths of the earth
земные недра - bowels of the earth
недра кометы - interior of the comet
недра континентального шельфа - subsoil of the continental shelf
недра морского дна - subsoil of the seabed
политические недра - political entrails
Синонимы к недра: грудь, лоно, недра, душа, сердце, пазуха, подпочва, кишки, внутренности
Значение недра: То, что находится, имеется под земной поверхностью.
имя существительное: sun, Sol, Phoebus, day-star
словосочетание: eye of day, old sol
греть на солнце - sun
выставлять на солнце - expose to the sun
жариться на солнце - to fry in the sun
место на солнце - place in the sun
выдерживать на солнце - expose to sun
лежать на солнце - lie in the sun
зелёное солнце - green sun
империя, над которой никогда не заходит солнце - Empire on which the sun never sets
осеннее солнце - autumn sun
по имени солнце - on behalf of the sun
Синонимы к солнце: солнце, Солнце
Значение солнце: Раскалённое небесное тело шарообразной формы, вокруг к-рого вращается Земля и др. планеты ( С прописное ), небесное светило.
Он запретил своим людям грабить лагерь и удалился, чтобы дождаться восхода солнца. |
He forbade his men from plundering the camp and withdrew to wait for sunrise. |
Вы знаете - человек не может жить без музыки так же, как цветок без солнца. |
You know - a man can`t live without music - just like a flower without sun. |
Наконец, небо, месяцами покрытое завесой тьмы, посветлело благодаря восходу солнца. |
Eventually the sky, once shrouded in darkness for months on end was brightened by the arrival of the sun. |
И эта сохранённая энергия солнца освободила людей от их тяжкого труда на земле. |
And this pocket of sunlight freed humans from their toil on the land. |
С первыми лучами солнца мы соберёмся со старейшинами на святом холме наших отцов. |
At first light we will gather with the elders at the sacred hill of our fathers. |
And drag you through the bowels of hell. |
|
Бабочка может захлопать крылышками в Пекине, а в Центральном Парке, вместо солнца польет дождь. |
A butterfly can flap its wings in Peking and in Central Park you get rain instead of sunshine. |
That's why we need sun-picking-up gloves. |
|
Мы говорим про обширную земельную площадь, в недрах которой есть минералы, и они весьма ценны. |
We're talking about a vast swathe of land, and on this land, in the earth, are minerals, things of great value. |
В хрустальный путь сияющего солнца. |
Into a crystal pathway for the sun. |
Тара на восходе солнца казалась таким любовно ухоженным, мирным поместьем, хотя хозяин его и лежал в гробу. |
Tara, at sunrise, looked loved, well tended and at peace, for all that its master lay dead. |
Что за орган управления недрами? |
What's the Minerals Management Agency? |
Что достаточно сильно чтобы громить корабли но по-прежнему боится солнца? |
What's strong enough to smash ships but still fears the sun? |
Он окружает планету и отфильтровывает частицы радиации солнца. |
It surrounds the planet and filters out some of the sun's radiation. |
На самом деле в недрах квартиры скрывались сокровища, и они были известны только одной Ванде. |
In reality there were considerable treasures concealed in the depths of their apartment, treasures known only to Wanda. |
Начало темнеть. Ярко-красные стены ущелья потускнели, но спуск в недра земли продолжался. |
It grew dark, the vivid red of the walls faded, and still on, winding in and out, imprisoned, lost in the bowels of the earth. |
Два солнца не могут сосуществовать на одном небосводе. |
Two suns can't exist on the same sky |
Тогда я открыла стеклянную дверь столовой. Кусты стояли совершенно неподвижно: угрюмый мороз, без солнца, без ветра, сковал весь сад. |
I opened the glass-door in the breakfast-room: the shrubbery was quite still: the black frost reigned, unbroken by sun or breeze, through the grounds. |
Просто для ясности, до захода солнца остаётся примерно восемь часов. |
Just so we're clear, the sun sets in about eight hours. |
Ты будешь обречён... на скитания, и не бывать тебе на тверди земной дольше одного оборота Солнца. |
You will be cast out to drift, unable to set foot on land for more than one cycle of the sun. |
Нормальные люди несут свой гений от земли, от солнца, от моря, от родины. |
A real people derives its genius from the land- from the sun, from the sea, from the soil. |
Остаток дня он провел в созерцании гор и небесного светила - солнца. |
The rest of the day was spent contemplating the mountains and that heavenly body, the sun. |
Ночью, когда на небе нет солнца? |
What about the night, when there's no sun in the sky? |
Если находиться на большом расстоянии от Солнца, увидеть Землю и другие планеты будет просто невозможно. |
If you were a great distance from the sun you wouldn't be able to see the Earth or the other planets at all. |
Сначала я решила обойтись без них, но мои глаза быстро устали от солнца, и мне пришлось за ними вернуться. |
At first I thought I wouldn't bother and then my eyes got tired and I decided to go in and get them. |
И ещё я вспоминаю ваше детское лицо, ищущее, глаза, прищуренные от солнца. |
And then I see your child's face looking for it with your eyes half shut under the sun. |
Ветра не было, волны с тихим плеском набегали на скалы, оставляя лужицы, сверкавшие под лучами солнца. |
There was no wind, and the sun shone on the lapping water where it ran into the little pools in the rocks. |
Она говорила мне, что из-за солнца придет великий человек, предназначенный только мне. |
She said a great man would come from beyond the sun just for me. |
И почернение солнца. |
And the blackening of the sun. |
Нептун-восьмая и самая удаленная от Солнца планета в Солнечной системе. |
Neptune is the eighth and farthest known planet from the Sun in the Solar System. |
В иудаизме час определяется как 1/12 времени от восхода до захода солнца, поэтому час может быть меньше 60 минут зимой и больше 60 минут летом. |
In Judaism, an hour is defined as 1/12 of the time from sunrise to sunset, so an hour can be less than 60 minutes in winter, and more than 60 minutes in summer. |
Я был потрясен, увидев парня без перчаток, шляпы, кислородных баллонов или спального мешка на восходе солнца на высоте 28 200 футов, просто сидящего там. |
I was shocked to see a guy without gloves, hat, oxygen bottles or sleeping bag at sunrise at 28,200-feet height, just sitting up there. |
Сегодня средний тропический год определяется как период времени, за который средняя эклиптическая долгота Солнца увеличивается на 360 градусов. |
Today the mean tropical year is defined as the period of time for the mean ecliptic longitude of the Sun to increase by 360 degrees. |
Я не утверждал, как намекает г-н Рассел на знание солнца и планет, что знание изменяет ‘объект знания’. |
I have not held, as is intimated in Mr. Russell’s allusion to knowledge of sun and planets, that knowing modifies the ‘’object of knowledge’’. |
Книга III Альмагеста Птолемея в основном посвящена аномалии Солнца, и он составил уравнение времени в своих удобных таблицах. |
Book III of Ptolemy's Almagest is primarily concerned with the Sun's anomaly, and he tabulated the equation of time in his Handy Tables. |
Летом 1998 года стало очевидно, что производство царства Солнца недостаточно продвинулось, чтобы выйти на рынок летом 2000 года, как планировалось. |
In the summer of 1998, it became apparent that Kingdom of the Sun was not far along enough in production to be released in the summer of 2000 as planned. |
Разница между его минимальным и максимальным расстоянием от Солнца составляет 1,8 А.Е., что больше, чем у любой другой планеты, хотя и не так велика, как у карликовой планеты Плутон. |
The difference between its minimum and maximum distance from the Sun is 1.8 AU, larger than that of any other planet, though not as large as that of dwarf planet Pluto. |
Этот символ известен как крест колеса, крест солнца, крест Одина или крест Водена. |
This symbol is known as the wheel cross, sun cross, Odin's cross or Woden's cross. |
Это означало бы рождение второго солнца, и лягушки уже страдают от высыхания прудов и болот, в которых они живут. |
This would mean the birth of a second sun and the frogs suffer already from the drying up of the ponds and marshes in which they live. |
Тысячи общин в США приняли законы Джима Кроу, которые существовали после 1890 года; в таких закатных городах афроамериканцы были в опасности, если они оставались после захода солнца. |
Thousands of communities in the US had enacted Jim Crow laws that existed after 1890; in such sundown towns, African Americans were in danger if they stayed past sunset. |
Иногда говорили, что Ра входит в тело небесной богини на закате, оплодотворяя ее и подготавливая почву для своего возрождения на восходе солнца. |
Ra was sometimes said to enter the body of the sky goddess at sunset, impregnating her and setting the stage for his rebirth at sunrise. |
Только в Боудин-Востока, основан в 1871 году, ученица Бейтса, основанная в 1873 году, и Солнца журнал, основанный в 1847 году, старше. |
Only The Bowdoin Orient, founded in 1871, The Bates Student, founded in 1873, and the Sun Journal, founded in 1847, are older. |
Тарзан приказал им отвести его туда, но был захвачен его обитателями, расой обезьяноподобных людей, и приговорен к принесению в жертву своему богу Солнца. |
Tarzan has them take him there, but is captured by its inhabitants, a race of ape-like men, and is condemned to be sacrificed to their sun god. |
Считается, что эти метеориты сохраняют состав протозвездного Солнца и поэтому не подвержены влиянию оседания тяжелых элементов. |
These meteorites are thought to retain the composition of the protostellar Sun and are thus not affected by settling of heavy elements. |
Это может происходить только в течение дня, так как требуется энергия Солнца, но в течение дня многие пустыни становятся очень жаркими. |
It can only take place during the day as energy from the sun is required, but during the day, many deserts become very hot. |
Большая часть периодических гравитационных сил исходит от Луны, но также важна и сила притяжения Солнца. |
The larger of the periodic gravitational forces is from the Moon but that of the Sun is also important. |
Например, если женщина считает, что радиация от солнца отравляет ее пищу, она будет очень напряжена и боится за свою жизнь. |
For example, if a woman believes that radiation from the sun is poisoning her food she is going to be extremely stressed and fearful for her life. |
Геологи могут узнать о том, что происходит в недрах Земли и тектонических процессах из этих пород. |
Geologists can learn about what is occurring in the Earths interior and tectonic processes from these rocks. |
Добрев предполагает, что Джедефре построил Сфинкса по образу своего отца Хуфу, отождествив его с богом солнца Ра, чтобы восстановить уважение к своей династии. |
Dobrev suggests Djedefre built the Sphinx in the image of his father Khufu, identifying him with the sun god Ra in order to restore respect for their dynasty. |
Великое Дао не имеет никаких чувств; оно управляет движением солнца и Луны. |
The Great Tao has no feelings; It regulates the course of the sun and the moon. |
Это было первое доказательство того, что все, кроме планет, вращается вокруг Солнца. |
This was the first evidence that anything other than the planets orbited the Sun. |
Рабочие температуры паруса зависят от расстояния до Солнца, угла наклона паруса, отражательной способности и передних и задних излучений. |
Sail operating temperatures are a function of solar distance, sail angle, reflectivity, and front and back emissivities. |
Другие примеры плохих денег включают поддельные монеты, изготовленные из недрагоценных металлов. |
Other examples of bad money include counterfeit coins made from base metal. |
Часто алтарь будет ориентирован не строго на восток, а в направлении восхода солнца. |
Often, the altar will not be oriented due east, but in the direction of sunrise. |
Вращение Каррингтона-это система для измерения солнечной долготы, основанная на его наблюдениях за скоростью вращения Солнца в низких широтах. |
Carrington rotation is a system for measuring solar longitude based on his observations of the low-latitude solar rotation rate. |
В имперскую эпоху бог Солнца был божественным покровителем цирка и его игр. |
In the Imperial era, the Sun-god was divine patron of the Circus and its games. |
В очень редких случаях можно было наблюдать миражи других астрономических объектов, кроме Солнца и Луны. |
On very rare occasions the mirages of astronomical objects other than the Sun and the Moon might be observed. |
Примерно в 6500 раз больше расстояния от Земли до Солнца? |
About 6500 times the distance from the earth to the sun? |
Спустя неделю после землетрясения его отголоски все еще можно было измерить, предоставив ценные научные данные о недрах Земли. |
A week after the earthquake, its reverberations could still be measured, providing valuable scientific data about the Earth's interior. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «недра солнца».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «недра солнца» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: недра, солнца . Также, к фразе «недра солнца» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.