Нежелательное внимание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: unwanted, undesirable, objectionable, unwelcome, unwished, unacceptable, ineligible, de trop, last
нежелательный стресс - undue stress
нежелательный перенос - undesirable carry
нежелательный эффект - undesirable effect
нежелательный трафик - unsolicited traffic
нежелательный совет - unwanted advice
нежелательный побочный эффект - undesirable side effect
нежелательный результат - undesirable outcome
крайне нежелательный - extremely undesirable
нежелательный шум - unwanted noise
нежелательный контент - inappropriate content
Синонимы к нежелательный: нежелательный, прискорбный, невыносимый, ужасный, неприемлемый, неприятный, непопулярный, непрошенный, нежеланный, незваный
Антонимы к нежелательный: добро пожаловать
Значение нежелательный: Такой, к-рого нет основания желать, неподходящий.
имя существительное: attention, care, note, consideration, mind, regard, respect, notice, heed, thought
сокращение: attn
обращать чье-л. внимание на что-л. - pay smb. attention to smth.
уделять внимание) - attend (to)
серьезное внимание - serious consideration
внимание обстоятельства - to the circumstances
внимание соседей - attention of neighbors
внимание учёных - the attention of scientists
главное внимание - focus
недостаточное внимание - lack of attention
принимать в внимание - take into account
внимание к клиентам - customer attention
Синонимы к внимание: внимание, внимательность, любезность, предупредительность, принятие во внимание, соблюдение, уважение, почтение, почитание, почет
Значение внимание: Сосредоточение мыслей или зрения, слуха на чём-н..
Как по мне, то звучит как нежелательное внимание. |
Sounds like unwanted attention to me. |
Не привлекать нежелательное внимание к городу |
Don't bring any unwanted attention to the city. |
Звёздный Флот беспокоит, что ваш нейропередатчик может привлечь нежелательное внимание. |
Starfleet's concerned that your neural transceiver might attract some unwanted attention. |
Это привлечет ко мне внимание, что нежелательно с точки зрения безопасности. |
It would attract a lot of undesirable attention to me, from a Security viewpoint. |
Пока они путешествуют, ее мудрость помогает увеличить его прибыль, но в то же время ее истинная природа привлекает нежелательное внимание со стороны Церкви. |
As they travel, her wisdom helps increase his profits, but at the same time, her true nature draws unwanted attention from the Church. |
Ты привлек нежелательное внимание. Мы не можем быть с этим связаны. |
You've drawn unwarranted attention something we can't afford to be connected with. |
Она должна была знать, что это может привлечь нежелательное внимание. |
She must have known they'd draw unwanted attention. |
Во-первых, важно понимать, что исторически, здесь и во всем интернете, эта тема привлекает огромное внимание, некоторые из них нежелательны. |
First, it's important to realize that historically, here and across the web, this topic draws enormous attention, some unwanted. |
У профессора Уистлера есть обязанности присяжного в суде, и я не могу игнорировать их, потому что это может привлечь нежелательное внимание к моей легенде. |
Professor Whistler has jury duty, and I can't ignore it for fear of attracting unwanted attention to my cover identity. |
Такие интерпретации повышают внимание к нежелательным навязчивым переживаниям, делая их более тревожными и увеличивая их частоту. |
Such interpretations increase attention to unwanted intrusive experiences, making them more distressing and increasing their frequency. |
Экспортная компания с большим количеством охраны привлекла бы нежелательное внимание. |
An export company with too large a security presence would draw unwanted attention. |
Это привлекает к тебе самое нежелательное внимание. |
It's drawing attention to yourself in a most unattractive way. |
Она привлекла нежелательное внимание. |
She's attracted some unwanted attention. |
Жесткая негативная реклама, окружавшая фильм, привлекла нежелательное внимание мейнстрима к этому псевдониму. |
The harsh negative publicity that surrounded the film drew unwanted mainstream attention to the pseudonym. |
Нежелательное внимание уделяется беглецам, вот вы и послали их на Майру. |
Unwelcome attention was being paid to the fugitives so you sent them to Mira on purpose. |
Обращайте внимание на незнакомые и нежелательные задачи и расширения – часто именно они занимают основную часть памяти. |
Keep an eye out for unfamiliar or unwanted tasks and extensions. Sometimes a task will look like it's eating up a lot of memory. |
Они утверждали, что поскольку Чапелтаун был в основном черным районом, марш рисковал усилить стереотип черного зверя и привлечь нежелательное внимание полиции в этом районе. |
They argued that since Chapeltown was a mostly-black area, the march risked reinforcing the ‘black beast’ stereotype and drawing unwanted police attention the area. |
Вечный огонь Кеннеди также привлек к себе нежелательное внимание. |
The Kennedy eternal flame has also attracted some unwanted attention as well. |
Мы всегда знали, что связанный круг привлечёт нежелательное внимание. |
But we always knew binding the circle might attract unwanted attention. |
Такие интерпретации повышают внимание к нежелательным навязчивым переживаниям, делая их более тревожными и увеличивая их частоту. |
While the FBI was occupied with new leads, Kaczynski's brother David hired private investigator Susan Swanson in Chicago to investigate Ted' |
Наиболее распространенной формой сексуальных домогательств является нежелательное и неизбежное сексуальное внимание со стороны коллег. |
The most common form of sexual harassment is the unwanted and unavoidable sexual attention from co-workers. |
Я знаю, что могу запросить быстрое удаление, поместив тег на статью, но я беспокоюсь, что это может привлечь нежелательное внимание. |
I know I can request a speedy deletion by placing a tag on the article but I am worried it might draw unwanted attention. |
Он не только талантливый актер, чья игра приковывает внимание с того момента, как его лицо появляется на экране. |
He is not only a talented actor, who’s acting draws your attention I w the very moment you see his face on the screen. |
Мужчины заговорили о красном БМВ Курта, когда Эдвард обратил внимание, что в дверях стоит Ким. |
The two men talked briefly about Curt's metallic-red BMW motorcycle until Edward realized Kim was standing in the doorway. |
Не внимание ли к деталям, которое садовод может дать небольшому участку, делает его настолько производительным? |
It's the attention to detail that a gardener can give to a small plot that makes it so productive. |
Я отозвал этих агентов из-за их повторяющейся неспособности защитить нашу организацию от нежелательного внимания. |
I brought these agents back due to their repeated inability to protect this organization from unwanted scrutiny. |
Комитет продолжает уделять большое внимание улучшению качества и увеличению объема информации, содержащейся в его Сводном перечне. |
The Committee continues to place great emphasis on the improvement of the quality and quantity of information on its consolidated list. |
Компания Экоблисс производит блистерную упаковку с 1996 года, фокусируя свое внимание на защите окружающей среды, на развитии инноваций и ориентированных на потребителя проектных решений. |
Ecobliss started its blister packaging activities in 1996 with a strong focus on environment, innovation, design and turn key packaging solutions. |
создали или возглавляют добровольную организацию или привлекают внимание к группам людей, которые сталкиваются с определенными проблемами. |
Set up or lead some voluntary organisation or promote awareness towards people facing problems. |
В ходе этого анализа основное внимание следует уделить мерам, которые необходимо принять с целью предупреждения ветровой эрозии. |
The analysis should focus on the actions necessary to prevent wind erosion. |
Обратите внимание, конструкция очень симметрична, поэтому для неё не имеет значения ориентация в пространстве. |
The thing to notice is that it is highly symmetric. |
Например, вы можете уведомить получателя, что сообщение было отклонено правилом потока обработки почты или помечено как нежелательное и будет доставлено в папку нежелательной почты. |
For example, you can inform the recipient that the message was rejected by a mail flow rule, or that it was marked as spam and will be delivered to their Junk Email folder. |
МВФ при этом не акцентирует внимание на том, что, если это действительно случится, то, прежде всего, из-за самого МВФ – или, если точнее, из-за высокой стоимости кредитов фонда. |
What the IMF fails to highlight is that, if that happens, it will be primarily because of the IMF itself – or, more precisely, the high cost of its loans. |
Рассылка спама включает установление контакта с людьми для доставки нежелательных материалов или запросов. |
Spam involves contacting people with unwanted content or requests. |
Но внимание западных аналитиков, и наверняка составителей учебных программ в школе вооружений ВВС сегодня привлекает продукция иного авиационного конструкторского бюро. |
But the attention of Western analysts — and almost certainly the syllabus of the Air Force Weapons School — is now focused on the products of a different aviation design bureau. |
Они ведут к междоусобной борьбе, и при этом вместо того, чтобы оценивать картину системы обороны в целом, внимание обращается на отдельные составляющие. |
They instead cause infighting and fail to look at the overall defense picture viewing the parts instead of the whole. |
Если бы эксперты обратили внимание на устоявшуюся теорию о психологии досрочных выборов, они смогли бы предвидеть результаты выборов в Великобритании. |
If pundits had paid attention to a well-established theory about the psychology of snap elections, they could have foreseen the UK election’s outcome. |
В настоящее время Национальная комиссия по гуманитарному разминированию (НКГР) планирует уделять приоритетное внимание картографированию и уничтожению старых и заброшенных оружейных складов и арсеналов. |
The National Commission for Humanitarian Demining (CNDH) now plans to give priority to the mapping and destruction of old and abandoned armouries and weapons storage facilities. |
Почему им понадобилось целых три недели на то, чтобы обратить внимание на такое значительное движение, особенно с учетом того, какая значительная аудитория следит за развитием событий? |
Why has it taken three weeks for the mainstream media to address such a significant movement, especially when so many spectators were/are following the story? |
Российский энергетический аналитик Милов подводит следующий итог по отчету Газпрома: «Если принять во внимание нынешние экономические реалии, то это не лучшие новости для нашей правящей элиты». |
As a Russian energy analyst (V. Milov) summarizes the Gazprom report: “Taking into consideration the current economic reality, this is not the best news for our ruling elite.” |
Впрочем, со временем даже у нас с Хаммондом закончились игрушки так что мы обратили наше внимание на украинские виды. |
Eventually, though, even Hammond and I ran out of things to play with, so we turned our attention to the Ukrainian scenery. |
Знаешь, Дэниель Хардман мог использовать людей, но никогда не обращал внимание на их пол или цвет кожи. |
You know, Daniel Hardman may have used people, but he didn't give a shit about their gender or their color. |
Пока Ричард пыжился, рассчитывая на внимание, получаемое Дэвидом от Джосс, я вынужден был уйти |
'With Richard sulking at the attention David was 'getting from Joss, I had a go.' |
Не говоря уже о том, что это просто глупо, -добавил сэр Чарлз. - Ведь его никто не подозревал, а своим бегством он привлек к себе внимание. |
Apart from everything else, said Sir Charles thoughtfully, it seems a damn' fool thing to do. As far as he knew, the man wasn't suspected. By bolting he draws attention to himself. |
А за этим следовала его главная находка и самый блестящий журналистский ход - Глик обратил внимание зрителей на то, что эмблема содержит в себе большую цифру б. |
Then had come the coup-the most brilliant point of all. Glick pointed out that the logo contained a large numeral |
Может она их наняла уже после того, как привлекла к себе внимание скандалом на ТВ? |
Maybe she hired them after she was getting all that attention from the televised breakdown? |
Мистер и миссис Меркадо сразу привлекли мое внимание оба они пребывали в состоянии крайнего возбуждения и тревоги. |
My attention was immediately attracted towards Mr and Mrs Mercado, who were both of them clearly in a state of great agitation and unrest. |
Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. |
Prince Andrew rode up and was just putting his question to a soldier when his attention was diverted by the desperate shrieks of the woman in the vehicle. |
Но пристав тут же объявил слушание следующего дела, и внимание присутствующих обратилось на других подсудимых. |
But the next case was called and soon engrossed the interest of the audience. |
Что бы он не сказал там, без сомнения, будет принято во внимание и использовано для дискредитации государства. |
Whatever he says will doubtless be seized upon and used to discredit the state. |
Она сейчас слишком занята спасением станции, чтобы обращать внимание на твое беспрестанное бахвальство. |
She's much too busy trying to save this station to be impressed with your incessant posturing. |
Тоном он подчеркнул поворот в разговоре: обрати внимание, это важно. |
The quality of his voice became a line underscoring the moment, saying: Take notice, this is important. |
Я-то воображал, что Леонора отказала от дома какому-то нежелательному молодому кавалеру, вот Нэнси немножко и дуется. |
I imagined that what must have happened was that the undesirable young man had been forbidden the place and that Nancy was fretting a little. |
В прошлом году привлек наше внимание, когда один из его водителей застрелил налетчика. |
Came across our radar last year, When one of his drivers shot a would-be highjacker. |
Это может привести к нежелательным, а иногда и серьезным побочным эффектам, поскольку буферизуемые данные обычно не подходят для стоп-стартового доступа такого рода. |
This can cause undesired and sometimes serious side effects because the data being buffered is generally not suited to stop-start access of this kind. |
Были приняты законы, ограничивающие и запрещающие вывоз лошадей, а также об отбраковке лошадей, считающихся нежелательными по своему типу. |
Laws were passed restricting and prohibiting horse exports and for the culling of horses considered undesirable in type. |
Физическое запугивание - это любой нежелательный физический контакт между хулиганом и жертвой. |
Physical bullying is any unwanted physical contact between the bully and the victim. |
Помимо просьб и нежелательных предложений, существуют и другие, которые включают внутренние предложения и контракты с единственным источником. |
Besides solicited and unsolicited proposals, the others that exist include internal proposals and sole-source contracts. |
Для многих людей понятие НКО является невозможным и нежелательным. |
For many people, the concept of NPOV is impossible and undesirable. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нежелательное внимание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нежелательное внимание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нежелательное, внимание . Также, к фразе «нежелательное внимание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.