Незабываемые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
касающимися Эри и Тсуру... всегда были незабываемые воспоминания с Рэй. |
Beside the memories Eri and Tsuru had compiled... were the unforgettable memories with Rei. |
Любовь к игре наилучшим образом выражалась в те незабываемые минуты, когда удивительное мастерство спортсменов приводило в восторг любого зрителя. |
Historic moments, forged by the love of the game, celebrated the human potential to achieve excellence. |
А теперь вперед. Подарите моим вкусовым рецепторам незабываемые ощущения. |
Now go ahead, and take my taste buds on a fantastical journey. |
Мы создаем незабываемые личностные переживания, которые заставляют наших клиентов возвращаться за новыми. |
We create memorable personal experiences That keep the customers coming back for more. |
12 - очень психологический фильм, который оставляет длительное впечатление и незабываемые чувства. |
12 is a deeply psychological film which leaves long-lasting impression and unforgettable feelings. |
87 лет назад в этой стране происходили незабываемые события. |
Four score and seven years ago, this country had some memorable happenings. |
Это действительно были удивительные и незабываемые восемь дней. |
Carnatic Music is classical music, and it is distinct from purely devotional verses. |
Still, a 2004 tour produced memorable shows. |
|
We've experienced unforgettable moments. |
|
Даю тебе слово, это будут вторые самые незабываемые 45 секунд в твоей жизни. |
I promise you it'll be the second-most exhilarating 45 seconds of your life. |
Это были 3 незабываемые дня! |
These were unforgettable 3 days! |
Я хочу, чтобы у моего любимого новичка были незабываемые выходные. |
I want my favorite pledge to have a memorable weekend. |
Спектакль был очень захватывающим, и у меня остались незабываемые впечатления. |
The performance was very exciting and I was full of unforgettable impressions. |
Это, должно быть, незабываемые ощущения, - говорит Луиза с улыбкой. |
That has to be the ultimate experience, says Louise with a big grin on her face. |
Это действительно были удивительные и незабываемые восемь дней. |
It's truly been an amazing and unforgettable eight days. |
Надеемся, что вы повеселились и получили незабываемые впечатления. |
We hope you had a fun and gripping experience. |
Эта серия фотографий произвела незабываемые образы старого верного гейзера, Гранд-Титона и горы Мак-Кинли. |
This series of photographs produced memorable images of Old Faithful Geyser, Grand Teton, and Mount McKinley. |
Everybody has unforgettable moments of their lives |
|
Мы должны выпить за Омега Кай, которые сделали эти весенние каникулы незабываемыми. |
We should toast the Omega Chis for making this spring break memorable. |
С террасы на шестом этаже, на которой расставлены столы, стулья и шезлонги, открывается незабываемый вид на базилику Святого Петра. |
Admire the view of St. Peter's Basilica from the terrace on the sixth floor where you will find tables, chairs, and sun loungers. |
Ну, в ту незабываемую ночь, когда мы веселились в замке.... |
Well... that unforgettable night we... joined the castle club. |
Пощекочите его и готовьтесь к самому незабываемому путешествию в вашей жизни. |
Tickle it, then get ready for the ride of your lives. |
Что наши горячие, обнаженные тела соприкались в незабываемой страстной ночи? |
That our hot, naked bodies collided in one unforgettable night of passion? |
Она называется Унесенные ветром и чтение этой книги действительно незабываемо. |
It's called Gone with the Wind and it makes really unforgettable reading. |
Но сначала прочитаю телеграмму от её бабушки, незабываемой миссис Левинсон. |
But first I should read a telegram from her grandmother, the redoubtable Mrs Levinson. |
Пусть ваша юридическая жизнь будет незабываемой. |
Make your legal lives extraordinary. |
Почти незабываемое обстоятельство, Клерик. |
A nearly unforgivable lapse, Cleric. |
Он подарил немцам экстраординарную сокровищницу резких фраз и незабываемых слов. |
And he gave the Germans an extraordinary treasure chest of biting phrases and unforgettable words. |
Перед ней открылась единственная в жизни возможность обогатиться незабываемым опытом, а она решила продать себя! |
She had a chance at a once-in-a-lifetime experience and she tried to sell herself to me! |
Незабывайте про опухоль в ухе. |
(Foreman) A tumor in the ear- makes sense. |
Я купила очень дорогих конфет, чтобы просмотр был и впрямь незабываемым. |
I brought, really expensive candy for the full-on theatrical experience. |
The game room, the unforgettable trip across the mountains... |
|
У меня был незабываемый сон с Андерсеном Купером... |
I had the most vivid dream of Anderson Cooper... |
Это была незабываемая вечеринка в саду Букингемского дворца, не правда ли? |
That was one hell of a garden party at Buckingham Palace, wasn't it? |
Made the rest of the week bearable. |
|
Это было унизительно и незабываемо. |
It was humiliating and unforgettable. |
В своем естественном виде они слишком... незабываемы. |
In their natural state, they're more... memorable. |
Солнышко светит, ветерок поддувает только одна вещь может сделать день незабываемым. |
A little sunshine, a little breeze—only one thing could make this day better. |
Они оставляют незабываемый след. |
They leave such an unforgettable mark. |
Незабываемая экскурсия, предложение крови, и всё та же маниакальная атмосфера, которая окружала тебя, когда ты умолял меня тебя обратить. |
I mean, the grand tour, blood offerings, and you have the same manic vibe that you had when you were trying to convince me to turn you. |
Именно эта точность, с которой создаётся целый мир, при помощи изобретательности языка, стимулирует и радует разум, и делает великую литературу незабываемой. |
It's that precision in creating a whole world through the inventiveness of language that provokes and delights the mind and makes great literature so memorable. |
Добро пожаловать в незабываемый мир герпеса. |
Welcome to the wonderful world of herpes. |
Но она просила, чтобы они чистили их и брызгали друг друга ярким и незабываемым соком этого фрукта. |
But she wanted them to peel them and to play at squeezing the peels, and spray each other with the bright and unforgettable scent of that fruit. |
Это то, что делает путь незабываемым. |
It's what makes the journey memorable. |
Ну что ж, переключимся на Сильвану и её мужа, продюсера незабываемых эпопей, решила Трейси. |
That left Silvana Luadi and her husband, the producer of forgettable epics. |
Мне удавалось многого добиться благодаря незабываемым сборищам как в моей штаб-квартире в Бельгии, так и в России. |
I was able to create real openings through memorable gatherings at either my official quarters in Belgium or similar settings in Russia. |
Второй незабываемый сеанс прошел в пабе Даулингса в преуспевающем графстве Килдэр. |
The second unforgettable session was in Dowlings' pub in Prosperous in County Kildare. |
Вы можете быть уверены, что доброта и энергия, которыми отличался Ваш муж, для всех, кто его знал, останутся незабываемыми. |
You can be assured that the goodness and energy which distinguished your husband will be kept in mind by all those who knew him. |
Характер Тайлера вскоре был исключен из шоу; ему было дано незабываемое прощание с гибелью в автомобильной катастрофе с корки в качестве пассажира. |
The character of Tyler was soon written out of the show; he was given the memorable sendoff of dying in a car accident with Corky as a passenger. |
Добравшись до судна целыми, они уплывают, получив незабываемый опыт о том, как тяжела жизнь... на острове на краю света. |
Safely aboard, they leave with an unforgettable experience of how hard life is on an island at the edge of the world. |
Pakostane свои предложения незабываемое лето с воспоминаниями о ароматов на море и старый сосны. |
Pakostane their offers unforgettable summer with memories of the fragrances of the sea and the old pine trees. |
Напомни ему о том незабываемом, архаичном олицетворении красоты, что так молчаливо взволновало нас. |
Remind him of that indelible, archaic picture of beauty that so stirred us, in silence. |
Знаете, я продюсировал много отличных, но... он самый незабываемый. |
You know, I've produced a lot of great ones, but... he's my most memorable. |
Честер запечатлел незабываемое погружение Ленни Скутника, чтобы вытащить Присциллу Тирадо из ледяной воды. |
Chester captured Lenny Skutnik's memorable plunge to pull Priscilla Tirado from the icy water. |
Не думаю, что я когда-либо рассказывал вам, какое незабываемое впечатление это было для меня, когда я был студентом, слушая, как Вы читаете Беовульфа. |
I don't think that I have ever told you what an unforgettable experience it was for me as an undergraduate, hearing you recite Beowulf. |
- незабываемые минуты - unforgettable moments
- её знаменитые, незабываемые, популярные вечера - her famous, memorable, sought-after evenings
- испытать незабываемые - experience the unforgettable
- остаются незабываемые - remain unforgettable
- незабываемые годы - unforgettable years
- незабываемые воспоминания - unforgettable memories
- незабываемые впечатления - unforgettable impressions
- незабываемые события - unforgettable events
- наслаждаться незабываемые дни - enjoy unforgettable days
- оставляет незабываемые впечатления - leaves an unforgettable impression
- обеспечивает незабываемые моменты - provides unforgettable moments
- провели незабываемые дни - spent unforgettable days