Чистили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Как викторианцы, которые не могли себе позволить услуги трубочиста, чистили сажу со своего дымохода? |
How did Victorians who couldn't afford chimney sweeps clear the soot from their chimneys? |
Видите, если вы хотите почистить между пальцами, вы не чистили бы поперек, как тут, не так ли? |
You see, if you wanted to clean between your fingers, you wouldn't brush across them like this, would you? |
Матушка Купо и Жервеза, в белых фартуках, хлопотали и суетились, бегали за солью, за перцем, чистили петрушку, переворачивали мясо деревянной лопаточкой. |
Mother Coupeau and Gervaise, with white aprons tied on, were bustling all around, cleaning parsley, dashing for salt and pepper, turning the meat. |
Вы не чистили наш дымоход? |
Did you used to sweep our chimneys? |
А чем чистили Чёрного, щёткой для чистки? |
What they been rubbing Black down with, a scouring brush? |
Её не чистили с тех пор, как она сошла с конвейера, И в ней обнаружили ДНК Джейми, на рулевом колесе. |
It hasn't been cleaned since it rolled off the assembly line, but they did find Jamie's DNA on the steering wheel. |
До сих пор МЫ чистили их трубы. |
So far we were sweeping their chimneys. |
Но она просила, чтобы они чистили их и брызгали друг друга ярким и незабываемым соком этого фрукта. |
But she wanted them to peel them and to play at squeezing the peels, and spray each other with the bright and unforgettable scent of that fruit. |
Ох, уж эти идиотские стандарты информирования, Я плачý людям, чтобы они чистили мою лету в социальных сетях, в попытке освободить свой мозг от ежедневных травмирующих речей ненавистников. |
Hasn't helped the idiotic reporting standards yet , I actually pay someone to scrub my social media feeds, attempting to spare my brain the daily iterations of the trauma of hate speech. |
Технический директор и главный руководитель концессии стоял вполоборота, приподняв левую ногу, - ему чистили верх ботинок канареечным кремом. |
The technical adviser and director-general of the concession was having the suede uppers of his boots cleaned with canary polish; he was standing half-turned with one foot slightly raised. |
Ковер давно не чистили. |
Carpet hasn't been recently shampooed. |
В загоне, прилегающем к конюшням Стэйна, грелись в лучах осеннего солнца лошади, а у дверей конюшни два грума чистили сбрую. |
In the paddock adjoining Stane's stables, the horses were warming themselves in the autumn sun, and about the stable doors two of the grooms were busy with the harness. |
И пожалуйста, проверяй, чтобы они чистили зубы. |
And please make sure they clean their teeth. 'Bye. |
Раньше мы сбрасывали туда мусор, но теперь нас хочет купить немецкая компания, а они очень заботятся об охране здоровья, поэтому мы его чистили. |
We used to dump our waste down there, but a German company wants to buy us and they're very hot on health and safety, so we're cleaning it up. |
Иные чистили свое обмундирование, другие хлопотали у машин. |
Some of them were cleaning up their clothes, some tending their machines. |
Он гипнотизировал людей на улицах, а мы чистили их карманы. |
He hypnotised people in the street while we picked their pockets. |
Что-то чинили, чистили, заколачивали ящики, пересчитывали подводы и осматривали их исправность. |
Things were repaired, cleaned, boxes were nailed shut, wagons counted, their condition inspected. |
Вы чистили его со вставленным барабаном? |
And cleaning it, you hadn't swung out the cylinder? |
На кухне щипали птицу, чистили зелень и растирали горчицу на прованском масле для соусов и салатов. |
In the kitchen fowl were plucked, greens were washed, mustard was beaten with olive oil for sauces and dressings. |
При их свете люди чистили оружие, чинили одежду, стирали в ближайшем горном ручье. |
The men used the firelight to clean their guns, repair their clothing, do their laundry in the nearby mountain stream. |
Согласно Жаку Ле Гоффу, концепция чистилища как физического места возникла в Западной Европе в конце XII века. |
According to Jacques Le Goff, the conception of purgatory as a physical place came into existence in Western Europe towards the end of the twelfth century. |
Он был арестован и приговорен к 20 годам исправительной колонии на Титане, но через два года – в своей собственной серии Чистилище – сбежал. |
He was arrested and sentenced to 20 years in the penal colony on Titan, but two years later – in his own series, Purgatory – he escaped. |
Средневековые богословы признавали связь чистилища с огнем. |
Medieval theologians accepted the association of purgatory with fire. |
Well, strictly speaking it's your purgatory. |
|
Огонь никогда не был включен в определенное католической церковью учение о чистилище, но рассуждения о нем традиционны. |
Fire has never been included in the Catholic Church's defined doctrine on purgatory, but speculation about it is traditional. |
Он ведь упоминал о том, что его путь в ад лежит через чистилище? |
He did mention, didn't he, that his way into Hell is through Purgatory? |
Останетесь в Чистилище навсегда. |
Imprisoned in Purgatory forever. |
Джон Деннис Джонстон сыграл Слейда в сделанном для кабельного телевидения фантастическом вестерне 1999 года Чистилище. |
John Dennis Johnston played Slade in the 1999 made-for-cable fantasy western movie Purgatory. |
Возможно, мы в чистилище, и нас ждёт страшный суд. |
You know, maybe this is purgatory, and we're on our way to be judged. |
Это место можно описать как своего рода благодетельное чистилище с лишениями, но без страданий. |
This place may be described as a kind of benefint purgatory with privation but without suffering. |
Вчера чистили Скумбриевича, - сладострастно сказал первый, - пробиться нельзя было. |
Yesterday, it was Sardinevich, said the first man lustily, standing room only. |
Речь идет о грешнике по имени Азраель чья душа была заточена в чистилище. |
It's about a sinner named Azrael whose soul was condemned to purgatory. |
В целом протестантские церкви отвергают римско-католическое учение о чистилище, хотя некоторые учат о существовании промежуточного состояния. |
In general, Protestant churches reject the Roman Catholic doctrine of purgatory although some teach the existence of an intermediate state. |
Аллегорически Чистилище олицетворяет христианскую жизнь. |
Allegorically, the Purgatorio represents the Christian life. |
Если вмешаться в планы купола, мы будем обречены на существование в чистилище под этой штукой навечно. |
If she interfered with the dome's plan, we're gonna be condemned to purgatory under this thing for all of time. |
Поскольку ты убил себя, то попал в чистилище. |
Because you killed yourself, you're in limbo. |
Все души томимые в чистилище, будут биться во имя Скончания Века. |
Every tortured soul in purgatory, fighting for the End of Days. |
Тем временем Константин, Миа и Диггл посещают Люцифера на Земле-666, чтобы получить его помощь в проникновении в Чистилище и вернуть душу Оливера. |
Meanwhile, Constantine, Mia, and Diggle visit Lucifer on Earth-666 to get his help in entering Purgatory and retrieve Oliver's soul. |
Относительно времени, которое длится чистилище, общепринятое мнение Р. Акибы - двенадцать месяцев; согласно Р. Йохан-Нури, это всего лишь сорок девять дней. |
Regarding the time which purgatory lasts, the accepted opinion of R. Akiba is twelve months; according to R. Johanan b. Nuri, it is only forty-nine days. |
Разве они не избежали чистилища? Или это был лимб (прим.:место меж раем и адом)? |
Didn't they get rid of purgatory, or was that limbo? |
выскользнет из чистилища и будет возносить молитвы. |
shall escape from their purgatory and sing Hallelujah. |
Каждый незначительный грех, который человек совершает, добавляет к епитимье, которую он должен совершить. Епитимья, оставленная неисполненной при жизни, превращается в наказание в Чистилище. |
Each venial sin that one commits adds to the penance that one must do. Penance left undone during life converts to punishment in Purgatory. |
Считается, что эта церемония помогает душам умерших в их путешествии через чистилище в мир света. |
The ceremony is believed to help the souls of the departed on their journey through purgatory to the World of Light. |
Ты побывал в чистилище, друг мой. |
You went to purgatory, my friend. |
Потому что они затерялись в чистилище |
They're lost in purgatory. |
Место действия одного было в метро, но на самом деле оно было чистилищем, или тот, где солдаты США поменялись телами с иракцами. |
The one that took place on the subway, but it was actually purgatory or the one where U.S. soldiers switched bodies with Iraqis. |
Судьба их раскидает на восток или запад, или они попадут прямо в чистилище... |
Their hearts could be going to the east or to the west, or they could be walking straight to purgatory... |
Тогда ангелы спустились в чистилище и подняли Азраеля в Рай. |
So the angels went down into purgatory and lifted Azrael up to heaven. |
Индульгенция-это не покупка прощения, которое обеспечивает спасение покупателя или освобождает душу другого человека из Чистилища. |
An indulgence is not the purchase of a pardon which secures the buyer's salvation or releases the soul of another from Purgatory. |
Когда чистилище соединяется с нашим миром, моя сила слабеет. |
As purgatory merges with the real world, my power weakens. |
Есть существа, которые сбежали из чистилища, поэтом нам с Крейном нужно с этим разобраться. |
There are some creatures that have escaped from purgatory, so Crane and I need to put a lid on that. |
Up until six weeks ago, I was held prisoner in purgatory by the demon Moloch. |
|
Он уцепился за меня в чистилище. |
It followed me back from purgatory. |
Чистилище, 1419 г. рисунок неизвестного художника из Страсбурга. |
Purgatory, 1419 drawing by unknown artist from Strasbourg. |
No grandson of mine's knocking about in purgatory. |
- остров чистилище - purgatory island
- из чистилища - from purgatory
- души в чистилище - souls in purgatory
- вы чистили зубы - have you brushed your teeth
- в чистилище - in purgatory
- это чистилище - this is purgatory
- попавшие в чистилище - trapped in purgatory