Независимая целостность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Независимая целостность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
independent integrity
Translate
независимая целостность -

- целостность [имя существительное]

имя существительное: integrity, continuity, integrality



Англичане поддерживали целостность и независимость Бельгии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British maintained the integrity and independence of Belgium.

Эти идеи снижают авторитет, ценность, целостность и независимость науки в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These ideas reduce the authority, value, integrity and independence of science in society.

Что касается Ирана, то соглашение признало строгую независимость и целостность страны, но затем разделило ее на три отдельные зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With respect to Iran, the agreement recognized the country's strict independence and integrity but then divided it into three separate zones.

Саммит остановился на эвфемизме: «Европейский Союз продолжает поддерживать территориальную целостность, независимость и суверенитет всех своих партнеров».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stopped with the euphemism: “The European Union committed its support to the territorial integrity, independence, and sovereignty of all its partners.”

Вильсон призвал к созданию ассоциации наций, гарантирующей независимость и территориальную целостность всех наций, - Лиги Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson called for the establishment of an association of nations to guarantee the independence and territorial integrity of all nations—a League of Nations.

Но целостность, суверенитет и независимость Украины не должна быть нарушена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Ukraine's integrity, sovereignty, and independence must not be abridged in this settlement.

Дэн Фрид заверил Тимошенко в поддержке Соединенными Штатами Америки Украины, ее территориальной целостности и независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dan Fried assured Tymoshenko of the support of the United States of America for Ukraine, and its territorial integrity and independence.

В этой связи особо упоминается деятельность, противоречащая суверенному равенству, территориальной целостности и политической независимости государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particular mention is made of activities that are contrary to the sovereign equality, territorial integrity and political independence of States.

Великие державы обязались уважать независимость и территориальную целостность Османской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Powers pledged to respect the independence and territorial integrity of the Ottoman Empire.

В Короле Лире, например, существуют две независимые версии, каждая из которых имеет свою собственную текстовую целостность, в версиях Quarto и Folio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In King Lear for example, two independent versions, each with their own textual integrity, exist in the Quarto and the Folio versions.

Гарантии суверенитета, независимости и территориальной целостности Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guarantees of Ukraine's Independence, Sovereignty, and Territorial Integrity.

В международном праве четко оговаривается, что любое государство обязано уважать территориальную целостность и суверенную независимость любого другого государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International law clearly states that every State has an obligation to respect the territorial integrity and sovereign independence of every other State.

Их главная задача-обеспечить независимость, суверенитет и территориальную целостность страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their primary mission is to safeguard the independence, sovereignty and territorial integrity of the country.

Как только новое государство становится независимым, в действие вступает норма территориальной целостности в целях обеспечения защиты территориальных пределов такого государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the new state has become independent, the norm of territorial integrity takes over to provide protection for the territorial framework of that state.

В-пятых, кризис подчеркивает важность уважения политической независимости и территориальной целостности всех государств региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifth, the crisis underlines the importance of respect for political independence and territorial integrity of all the states of the area.

ProtonMail Contacts также использует цифровые подписи для проверки целостности данных контактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advertisements The WB chose for the show went beyond just commercials and billboards.

В обоих указах об амнистии однозначно говорится, что амнистия применяется не избирательно, а распространяется на всех, независимо от социального положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both amnesty decrees made it clear that the amnesty was not selective but was applicable to everybody, regardless of their status.

Рассмотрение вопроса о стрелковом оружии станет длительным процессом, требующим целостного подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dealing with small arms will be a long-haul exercise requiring a holistic approach.

В этом законе предпринята попытка создать равновесие между священным характером права на жизнь, качеством жизни и уважением независимо выраженной воли человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Law attempts to create a balance between the values of sanctity of life, quality of life and respect for a person's autonomous will.

Группа по управлению структурными решениями обеспечивает полноту и целостность общего решения по проекту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solution architecture management:: Ensures the completeness and integrity of the overall solution defined by the project.

Необходима более сбалансированная система, причем такая, которая способна выявлять имеющие глобальные последствия промахи, независимо от того, кем и где они допущены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is needed is a more balanced system, one which can identify global fault lines, wherever their source or location.

Чем больше трейдинговых операций совершено на моем счете, тем больше сумма комиссионных, которые я заплачу независимо от прибыли или убытков на таких операциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more trades made in my account the more commission I will pay regardless of the profit or loss on those trades.

Плановая экономика не могла существовать долго, независимо то того, сколько диссидентов оказались в тюрьме или в психиатрических лечебницах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A planned economy was never going to last, no matter how many dissidents were imprisoned in mental hospitals or the Gulag.

Они могут возникать независимо от того, где хранятся почтовые ящики — локально, в Office 365 или гибридной конфигурации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether your mailboxes are hosted on-premises, in Office 365, or a combination of both, mail flow issues can occur from time to time.

Как заявляет Сельви, «Территориальная целостность Сирии для турецкого государства сегодня важнее, чем судьба режима Асада».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Selvi argues: “The territorial integrity of Syria is now more important for the Turkish state than the fate of the Assad regime.”

С одной стороны, важно, чтобы противостоять вызову Путина фундаментальному принципу, что государства не должны использовать силу, чтобы нарушать территориальную целостность друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one hand, it is important to resist Putin’s challenge to the fundamental principle that states should not use force to violate one another’s territorial integrity.

Я направляю аварийную энергию на структурную целостность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm routing emergency power to structural integrity.

Обязательно получится, но если в процессе мы расстыкуемся и нарушится структурная целостность древнего корабля, то мы испаримся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It actually does work, and at some point we detach, and the ship's million-year-old structural integrity gives, and we end up vaporized.

Видишь ли, Винсент, я очень независим, но в то же время не поклонник одиночества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, Vincent, I'm fiercely independent, yet I'm not a big fan of being alone.

Я горжусь тобой, но ты унижаешь себя, пытаясь доказать мне, что ты независимая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean I'm proud of you, yes, but you are degrading yourself to prove to me you're an independent woman.

Может и так, но никто не усомнится в его правоте и целостности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be true, but no one can doubt his rectitude and his integrity.

Когда это случится, мы потеряем всю целостность и всю подотчетность продуктовой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When that occurred, then we lost all the integrity and all the accountability in the food system.

Охотник Валентин может дать аванс, но у нас его нет.. независимо от того, что мы делаем, в этом турне, мы не можем заплатить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hunter Valentine can front money, but we don't have... whatever we're making on this tour is what we can pay for.

Поэтому вода там была тихой, и слабое её движение не нарушало целостность гниющих останков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, its waters were still, and they were few currents to disturb the rotting bodies.

Независимо от того что я делаю, чтобы чувствовать себя лучше, это все еще там, как большая рука сжимающая мое сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever I do to feel better, it just... it's still there, like a big hand squeezing my heart.

Мы заключили соглашение, чтобы защитить целостность наших временных линий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our agreement was made to protect the integrity of our timeline.

Она существовала с момента сотворения мира, и без нее мир потерял бы свою целостность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had existed since the creation of the world, and without it the world would lose its cohesion.

Независимо от костюмов секретарши обычно носили очки в большой круглой оправе-один из фирменных знаков шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter their costumes, the secretaries usually wore a pair of glasses with large round frames, one of the show's trademarks.

Я не так много знаю о сикхизме, чтобы даже попытаться исправить его, и я создал здесь учетную запись просто для того, чтобы предупредить тех, кто заинтересован в целостности этой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know much about Sikhism to even attempt to fix it and I created an account here simply to alert those interested in the integrity of this article.

Некоторые варианты требуют, чтобы все члены мафии независимо выбирали одну и ту же жертву для успешного убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some variants require all Mafia members to choose the same victim independently for a kill to succeed.

Уважаемые ученые, независимо от их позиции по этому вопросу, ссылаются на работы других ученых и первоисточники и т. д. В своих сносках и примечаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respected scholars, regardless of their position on this matter, cite the works of other scholars and primary sources, etc in their footnotes and end notes.

Хотя целостность древесины не нарушается, быстрая гибель дерева значительно уменьшает запас древесины черного ореха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the integrity of the wood is not compromised, the rapid tree death greatly reduces the supply of black walnut wood.

Ген PpMsh2 необходим в P. patens для сохранения целостности генома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PpMsh2 gene is necessary in P. patens to preserve genome integrity.

Оригинальная статья Стокса была открыта независимо Фрэнсисом Перрином в 1942 году и Субрахаманом Чандрасекаром в 1947 году, который назвал ее параметрами Стокса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original Stokes paper was discovered independently by Francis Perrin in 1942 and by Subrahamanyan Chandrasekhar in 1947, who named it as the Stokes parameters.

В 1993 году независимая телевизионная комиссия окончательно устранила ограничение на выигрыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The winnings cap was permanently eliminated by the Independent Television Commission in 1993.

Применимые стандарты определяют следующие условия, независимо от типа диэлектрической пленки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The applicable standards specify the following conditions, regardless of the type of dielectric film.

Наличие разрешения на владение огнестрельным оружием само по себе не позволяет владельцу носить огнестрельное оружие где-либо вне дома, независимо от того, скрыто оно или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having a permit to own a firearm does not itself allow the bearer to carry the firearm anywhere outside the home, regardless of whether it is concealed or not.

Мужчинам-партнерам также может быть предложено лабораторное исследование целостности ДНК сперматозоидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Male partners may also be offered laboratory testing of sperm DNA integrity.

Существуют свидетельства того, что керамика была изобретена независимо в нескольких регионах мира, включая Восточную Азию, Африку к югу от Сахары, Ближний Восток и Америку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is evidence that pottery was independently invented in several regions of the world, including East Asia, Sub-Saharan Africa, The Near East, and the Americas.

Чем больше прием пищи, тем сильнее сдвиг вегетативного тонуса в сторону парасимпатической системы, независимо от состава приема пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The larger the meal, the greater the shift in autonomic tone towards the parasympathetic system, regardless of the composition of the meal.

Кроме того, слизни не нарушают целостность ткани, и поэтому они не рассматриваются как дефект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, slubs do not compromise the integrity of the fabric, and therefore they are not viewed as a defect.

В сочетании с двумя другими компонентами триады качества осадка это позволяет получить целостное понимание между причиной и следствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When combined with the other two components of the Sediment Quality Triad it allows for a holistic understanding between cause and effect.

Закон независимого ассортимента гласит, что аллели для отдельных признаков передаются независимо друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Law of Independent Assortment states that alleles for separate traits are passed independently of one another.

Популярная психология выделяет личностную целостность, профессиональную целостность, художественную целостность и интеллектуальную целостность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Popular psychology identifies personal integrity, professional integrity, artistic integrity, and intellectual integrity.

Мониторы движения были размещены в критических местах для обнаружения нарушенной целостности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Movement monitors were placed at critical locations to detect failing integrity.

Если системы разобщены во времени, то также трудно обеспечить целостность транзакций; требуются дополнительные протоколы координации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If systems are decoupled in time, it is difficult to also provide transactional integrity; additional coordination protocols are required.

Раздел 3.2, хотя он, несомненно, занимает центральное место в энциклопедической целостности статьи, тринадцать подразделов кажутся несколько чрезмерными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 3.2, although undoubtedly central to the encyclopedic integrity of the article, thirteen subsections seems a bit too much.

Потеря целостности кишечного эпителия играет ключевую патогенную роль при ВЗК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loss of integrity of the intestinal epithelium plays a key pathogenic role in IBD.

Хотя газета теперь независима, она по-прежнему близка к ПКФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the newspaper is now independent, it remains close to the PCF.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «независимая целостность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «независимая целостность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: независимая, целостность . Также, к фразе «независимая целостность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information