Секретарши - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ирландское представительство в Берлине состояло из двух человек-Бьюли и немецкой секретарши фрау Камберг. |
The Irish legation in Berlin consisted of two people, Bewley and a German secretary called Frau Kamberg. |
Если хотите, можете занять должность моей секретарши - я дам вам хорошую зарплату. |
If you like, you can take the job of my secretary. I will give you a good salary. |
Попробуй выяснить, кто ещё знал о ней, можешь начать с с личной секретарши Йена Адамса. |
See if you can find out who else knew about it, and you can start with Ian Adams' executive assistant. |
Вроде секретарши, но мы будем называть тебя офисным менеджером потому что это менее унизительно. |
Like a receptionist, but we call you the office manager, because it's less demeaning. |
I saw your secretary's synopsis. |
|
Дабы предотвратить эту свадьбу, я взял мадемуазель Джейн с собой в Париж в качестве секретарши. |
With the object of preventing a precipitate marriage, I took Mademoiselle Jane to Paris as my secretary. |
У секретарши был выходой. |
And the receptionist had the day off. |
В этом сезоне секретарши начали петь, а также танцевать в музыкальных номерах. |
In this season, the secretaries started singing as well as dancing in the musical numbers. |
Сэр, - прозвучал по внутренней связи голос секретарши, - первая линия. |
Sir? Pickering's secretary's voice came over his intercom, startling him. Line one. |
Миссис Симингтон не выказала никаких признаков смягчения, когда на столе Снайта зазвенел звонок и голос секретарши сообщил о прибытии Остина Хэллера. |
Mrs. Symington showed no sign of relenting when a signal buzzed on Snyte's desk and the reception clerk's voice announced Austen Heller. |
Я не буду больше к тебе приставать насчёт секретарши. |
I won't bother you even if you continue to have her work for you. |
Независимо от костюмов секретарши обычно носили очки в большой круглой оправе-один из фирменных знаков шоу. |
No matter their costumes, the secretaries usually wore a pair of glasses with large round frames, one of the show's trademarks. |
Секретарши вернули свои фирменные очки, потерянные в 1983 году, но они по-прежнему исполняли бродвейские музыкальные номера. |
The secretaries recovered their trademark glasses lost in 1983, but they still performed Broadway-like musical numbers. |
Да, но... - На селекторе, стоявшем у секретарши на столе, загорелась лампочка. Она поспешно подсоединила провод. |
Yes, but ... A light buzzed on the clerk's switchboard; she plugged the connection through, hastily. |
If I couldn't type, why did they give me my secretarial diploma? |
|
Или он смывает предательский запах парфюма кузины-секретарши? |
Or is he washing off the telltale scent of secretarial-cousin perfume? |
Думаю, Стэн славный парень, но он не появляется в квартире своей секретарши по доброй воле. |
I think Stan's a nice guy, but he's not showing up at his secretary's apartment out of the goodness of his heart. |
Кроме огромного, хорошо обставленного дома симпатичной секретарши которая делает вид что удерживает слухи от распространения. |
An attractive secretary who occasionally pretends we're an item to keep the rumors from circulating. |
Будешь полноправным партнером, шестизначные гонорары, огромный офис, три секретарши. |
You'll be a full partner, six figures, corner office, three secretaries. |
Я прокрался по истертому ковру к столику секретарши и встал за дверью в кабинет старика. |
I sneaked back across the threadbare carpet and edged in behind the door, between the door and the little closed typewriter desk. |
Секретарь Молленхауэра приезжал встречать нас в Уилмингтон именно затем, чтобы предостеречь меня от этого шага. Стробик держится того же мнения. |
Mollenhauer's secretary met the train out at Wilmington just now to warn me against this situation, and Strobik is against it. |
Я от всей души приветствую учреждение Генеральным секретарем Руководящей группы по вопросу о достижении ЦРДТ в Африке для руководства нашими решительными усилиями по достижению наших целей к 2015 году. |
I greatly welcome the Secretary-General's establishment of the MDG Africa Steering Group to lead a determined push to achieve our targets for 2015. |
Секретариат отметил, что этот вопрос будет учтен для дальнейшего рассмотрения в ходе семинара, который планируется провести позднее в 2005 году. |
The Secretariat indicated that this matter would be raised for further consideration at the planned workshop later in 2005. |
Порой, хотя это и не признается, эта концепция разрабатывается в военных ведомствах, не имеющих отношения к Секретариату. |
Although it was not acknowledged, those concepts were sometimes drawn up in military establishments outside the Secretariat. |
Но охотно готов поспорить, что наш герой говорит о ней так же,.. ...как говорил бы о своей секретарше в Люксембурге. |
I wouldn't be surprised if our man talked about her as he did of his Luxembourg secretary. |
В общем, я оставлю рецепт секретарше, но ты всё равно с ним поговори. |
I'll give him a prescription, but talk to him. |
Секретарь? — удивился Арингароса. |
Secretariat? Aringarosa said, puzzled. |
Перенос решения об утверждении представленных Генеральным секретарем предложений на май 1996 года серьезно затрудняет планирование. |
The postponement to May 1996 of the approval of the Secretary-General's proposals made planning extremely difficult. |
Старшина присяжных - секретарь в больнице, училась за рубежом, судя по сокращениям. |
The foreman's a medical secretary, trained abroad, judging by her shorthand. |
Президент и Генеральный секретарь Коммунистической партии Ху Цзиньтао иногда, кажется, движется одновременно в обоих направлениях. |
President and Communist Party General Secretary Hu Jintao sometimes seems to be going both ways simultaneously. |
Его действия привели к тому, что Сталин был переизбран Генеральным секретарем вместо Сергея Кирова. |
His actions resulted in Stalin's being re-elected as the General Secretary instead of Sergey Kirov. |
You are now a junior executive's executive assistant! |
|
Однако в целях проведения анализа в тех случаях, когда данные отсутствовали, секретариат осуществлял перенос последних сообщенных данных. |
However, for analytical purposes, where data are not available, the secretariat has carried forward the latest reported data. |
Я позвонила его бывшей секретарше в Осло, чтобы его получить. |
I called his old secretary in Oslo to get it. |
The serjeants and town clerk were elected on the 9 September. |
|
Секретариат обеспечить обслуживание этой группы устным переводом. |
The secretariat has arranged for simultaneous interpretation to be available. |
31 августа Генеральный секретарь сделал заявление, в котором отметил, что серьезно обеспокоен фактом недавнего обнаружения в помещениях ЮНМОВИК потенциально опасных материалов. |
On 31 August, the Secretary-General stated that he took very seriously the late discovery of potentially hazardous material at the UNMOVIC offices. |
Он личный секретарь гендиректора Сайбрекс Пластикс. |
He's the executive assistant to the CEO at Cibrex Plastics. |
Иди за мной, юная мудрая секретарша. |
Come with me, young, wise assistant. |
В течение многих дней он служил рабочим, перевозившим строительные материалы для строительства здания правительственного секретариата в Тривандруме. |
For many days he served as a labourer carrying building materials for the construction of Government Secretariat building in Trivandrum. |
О господине де Рюбампре. Растиньяк желает преподнести его как важную персону, - сказал депутат генеральному секретарю. |
The case of the Sieur de Rubempre, whom Rastignac is setting up as a person of consequence, said du Chatelet to the Secretary-General. |
Я хотел бы поблагодарить Секретариат за проделанную им работу по подготовке этого информативного доклада. |
I should like to express appreciation to the Secretariat for the work it has undertaken in preparing this factual report. |
Секретарь, выполнив распоряжение, вернулся с рекомендательным письмом, а следом за ним вошел и сам Каупервуд. |
The secretary addressed came back with Cowperwood's letter of introduction, and immediately Cowperwood followed. |
Я считал, что его устроит пост помощника секретаря посольства. |
I think he'll settle for assistant embassy secretary. |
ТАМ СИНДИ АДСКИЙ ВИХРЬ И ЛИББИ ДЕМОНИЧЕСКАЯ СЕКРЕТАРША! |
THERES CINDY THE HELL VORTEX AND LIBBY THE DEMONIC SECRETARY! |
Коста-Рика разделяет позицию, изложенную в докладе Генерального секретаря, и вновь подтверждает необходимость выполнения обязательств, которые прекрасно известны сторонам. |
Costa Rica echoes the report of the Secretary-General and reaffirms the need for compliance with obligations with which the parties are very well acquainted. |
Рид также был секретарем отборочного комитета хоккейного зала Славы во время своего пребывания в этом зале. |
Two forms, Dent's disease and Lowe syndrome, are X linked. |
Kemar was put on Victor's company's payroll as his personal assistant. |
|
Я бы хотел, чтобы секретарь зафиксировал мои показания, Ваша честь. |
I'd like the clerk to note down my remarks, Your Honour |
О любых случаях введения чрезвычайного положения следует своевременно уведомлять Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. |
The proclamation of any state of emergency must be notified to the Secretary-General of the United Nations in a timely manner. |
Итак, секретарь зарядила пистолет для Дуайта, подделала подпись на пакете с уликами, сбежала в прибежище арийцев.. для чего? |
So, our court clerk loaded the gun for Dwight, forged the signatures on the evidence bag, then rushed here to Aryan central to what? |
Госпожа секретарь... |
Madam Secretary... |
Генеральному секретарю следует также представить обновленные данные об оперативных расходах. |
The Secretary-General should also provide an update on operational costs. |
Расходы, связанные с поездками сотрудников секретариата на семинары, совещания целевых групп и рабочие совещания, должны покрываться принимающей страной. |
Secretariat travel to seminars, task forces and workshops should be covered by the host country. |
Существенное увеличение количества проектов, которыми занимается Комиссия, обусловливает необходимость предоставления ее секретариату адекватных ресурсов. |
The significant increase in the number of projects with which the Commission was dealing demanded that its secretariat should be given adequate resources. |
Секретариат вырывается из бокса. |
Secretariat surging from the gate. |
Итак, убийца проникает в кабинет судьи откуда секретарь вышел чуть раньше. |
Okay, so, the killer slips into the judge's chambers when the secretary steps away earlier in the day. |
Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун заявил, что это может привести к насильственным конфликтам. |
United Nations secretary-general Ban Ki-moon has said this may lead to violent conflicts. |
- бывшая секретарша - former secretary
- временная секретарша - temporary secretary
- новая секретарша - new secretary
- офис секретарша - office receptionist