Незаполненное кадрирование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кадрировав - Crop
кадрировавши - Crop
кадрировка - trimming
аллея кадрирование - alley cropping
богарное кадрирование - rainfed cropping
кадрированный интерфейс - framed interface
вариант кадрирования - option framing
кадрирование изображения - image framing
кадрирование над - cropping over
кадрирование узоры - cropping patterns
Синонимы к кадрирование: подцепка, ухаживание
Кроме того, необходимо иметь художественный глаз, чтобы кадрировать кадры и давать точную обратную связь актерам и съемочной группе, таким образом, отличные коммуникативные навыки являются обязательными. |
Moreover, it is necessary to have an artistic eye to frame shots and to give precise feedback to cast and crew, thus, excellent communication skills are a must. |
Но неправильно начинать с самого сенсационного кадрирования, какое только возможно. |
But it is wrong to start out with the most sensationalist framing possible. |
Тире en в диапазоне всегда остается незаполненным, за исключением тех случаев, когда один или оба элемента диапазона содержат по крайней мере один пробел. |
The en dash in a range is always unspaced, except when either or both elements of the range include at least one space. |
Эта ИС преобразует символы в асинхронную последовательную форму и обратно, реализуя синхронизацию и кадрирование данных в аппаратном обеспечении. |
This IC converts characters to and from asynchronous serial form, implementing the timing and framing of data in hardware. |
Ullage или headspace-это незаполненное пространство в контейнере, особенно с жидкостью. |
Ullage or headspace is the unfilled space in a container, particularly with a liquid. |
В 2017 году латвийская теннисистка Елена Остапенко выиграла титул Открытого чемпионата Франции среди женщин в одиночном разряде, став первой незаполненной теннисисткой, которая сделала это в Открытую эру. |
In 2017, Latvian tennis player Jeļena Ostapenko won the 2017 French Open Women's singles title being the first unseeded player to do so in the open era. |
После этого удалите все комментарии и незаполненные или неиспользуемые разделы. |
Delete all comments and unfilled or unused sections when done. |
In league play, that would normally be designated a free space. |
|
Это то же, что незаполненный чек. |
They are equivalent to blank cheques. |
Примеры рыбы на кости включают в себя незаполненную камбалу и некоторые куски лосося. |
Examples of fish on the bone include unfilleted plaice and some cuts of salmon. |
Интерпретация нескольких битов, включая биты цветного кадрирования и отбрасывания кадра, зависит от базовой скорости передачи данных. |
The interpretation of several bits, including the color framing and drop frame bits, depends on the underlying data rate. |
Пилкроу обычно рисуется аналогично строчному q, идущему от нисходящей к восходящей высоте; петля может быть заполнена или незаполнена. |
The pilcrow is usually drawn similar to a lowercase q reaching from descender to ascender height; the loop can be filled or unfilled. |
Например, наполненный заварным кремом или незаполненный Лонг-Джон с кленовой глазурью называется кленовым баром в Калифорнии. |
For example, a custard-filled or unfilled long John with maple-flavored icing is called a maple bar in California. |
Создание редиректа для кадрирования текущего аргумента почти наверняка является нарушением точки. |
Creating a redirect to frame an ongoing argument is almost certainly a POINT violation. |
EAPOL работает на канальном уровне передачи данных, и в протоколе кадрирования Ethernet II имеет значение EtherType 0x888E. |
EAPOL operates over the data link layer, and in Ethernet II framing protocol has an EtherType value of 0x888E. |
Я буду встречаться с ведущими сценаристами и предлагать им незаполненные чеки. |
I want to start having meetings with the top writers and offering them blank checks. |
Ты ставишь за меня $ 5,000 на Пэков, а я даю тебе незаполненный ордер. |
You put $5,000 down on the pack for me I'll give you a blank warrant. |
Отношение сторон отображается в статусной строке при использовании инструментов прямоугольного выделения и кадрирования. |
Display aspect ratio of the Crop and Rectangle Select Tool rectangles in the status bar. |
Когда подсчет бюллетеней был завершен, продолжение пребывания Пиночета у власти было отвергнуто с перевесом в 55 процентов против 43 процентов голосов (остальные бюллетени были незаполнены или недействительны). |
When the ballot counting was completed, Pinochet's continuation had been rejected by a margin of 55% to 43% (the remaining votes were blank or invalid). |
Боязнь абнормалов настолько сильна в Вашингтоне, что когда они вернулись во второй раз, мне просто выписали незаполненный чек. |
The fear of abnormals is so pervasive in Washington that when they came back a second time, they basically offered me a blank check. |
Когда вы нацелились, нет нужды кадрировать изображение. |
When you hit the target, there is no need to crop the picture. |
Мы вызвали Джерри с пенсии, потому что у нас целая гора незаполненных документов. |
We brought Jerry out of retirement because we have a mountain of filing to get through. |
Мы давали ей незаполненные чеки расплачиваться за покупки, - вот как мы ей доверяли! |
We used to trust that girl with blank cheques for the payment of the tradesmen. For quite a time she was so trusted by us. |
До середины 19-го века английские, американские и французские игроки предпочитали незаполненные спины. |
Before the mid-19th century, British, American, and French players preferred blank backs. |
Кадрирование и хронометраж могут быть ключевыми аспектами ремесла с целью некоторой уличной фотографии, чтобы создать изображения в решающий или острый момент. |
Framing and timing can be key aspects of the craft with the aim of some street photography being to create images at a decisive or poignant moment. |
Круговые формы фона, круглые окна и кадры кадрирования внутри кругов были темой, которая последовательно просматривалась на протяжении всей серии. |
Circular background shapes, circular windows, and framing shots within circles was a theme seen consistently throughout the series. |
Он сотрудничал с ресторатором и активисткой свободы слова Элис Уотерс, владелицей Chez Panisse, над ее книгой 30 рецептов, подходящих для кадрирования. |
He collaborated with restaurateur and free speech activist Alice Waters, the owner of Chez Panisse, on her book 30 Recipes Suitable for Framing. |
Освещение событий в прессе посылает аудитории сигналы о важности упомянутых проблем, в то время как кадрирование новостей побуждает ничего не подозревающего зрителя к определенному ответу. |
Press coverage sends signals to audiences about the importance of mentioned issues, while framing the news induces the unsuspecting viewer into a particular response. |
Средства массовой информации утверждают, что гейткипинг, или фильтрация новостей, которая может привести к установлению повестки дня и конкретному кадрированию, неизбежна. |
Media outlets contend that gatekeeping, or news filtering that may result in agenda-setting and specific framing, is inevitable. |
E1 кадрирование является TS0 для синхронизации и TS1-31 свободны для голоса. |
E1 framing is TS0 for synchronisation and TS1-31 are free for voice. |
Устройство кадрирования для воспроизведения звука I, Davros-это испытание Далеков, чтобы определить, должен ли Даврос снова стать лидером Далеков. |
The framing device for the I, Davros audio plays is a Dalek trial to determine if Davros should be the Daleks' leader once more. |
Боеприпасы или другие средства доставки, предназначенные для доставки химического оружия, будь то заполненные или незаполненные, также считаются оружием сами по себе. |
Munitions or other delivery devices designed to deliver chemical weapons, whether filled or unfilled, are also considered weapons themselves. |
Стратегическое кадрирование снимков также использовалось для того, чтобы избежать анахронизмов, так же как и компьютерные изображения, чтобы превратить городское местоположение Outfitters в магазин ковров. |
Strategic framing of shots was also used to avoid anachronisms, as was computer-generated imagery to turn an Urban Outfitters location into a rug store. |
Изменил бы свой голос на поддержку, если бы кадрирование было улучшено. |
Would change my vote to support if framing was improved. |
SPI является одинарным, дуплексным, мультиплексным и использует линию выбора для кадрирования данных. |
A SPI is single-ended, duplex, multiplex and uses a select-line to frame the data. |
Местные чиновники по-прежнему в основном не знали, что закон о регистрации актов гражданского состояния юридически разрешает гражданам оставлять раздел религии в своих удостоверениях личности незаполненным. |
Local officials remained largely unaware that the civil registration law legally allowed citizens to leave the religion section on their identity cards blank. |
Тупиковое заполнение-это алгоритм решения лабиринтов, который заполняет все тупики, оставляя незаполненными только правильные пути. |
Dead-end filling is an algorithm for solving mazes that fills all dead ends, leaving only the correct ways unfilled. |
После переговоров и понимания того, что оба модема поддерживают MNP 3, биты кадрирования были отключены, что повысило общую эффективность. |
After negotiating and realizing that both modems supported MNP 3, the framing bits were turned off, improving overall efficiency. |
По состоянию на май 2019 года Boeing поставил 4 979 737-800s, 116 737-800As и 21 737-800 BBJ2 и имеет 12 737-800 незаполненных заказов. |
As of May 2019, Boeing had delivered 4,979 737-800s, 116 737-800As, and 21 737-800 BBJ2s and has 12 737-800 unfilled orders. |
Стандарты спутниковой связи также определяют коды коррекции ошибок и форматы кадрирования. |
Satellite communication standards also define error correction codes and framing formats. |
Сэмпл используется для кадрирования песни в контексте детства певца. |
The sample is used to frame the song in the context of the singer's childhood. |
Поставки этого типа составили 121 без учета незаполненных заказов. |
Deliveries of the type totaled 121 with no unfilled orders. |
Одиннадцать различных клиентов-200LR приняли поставку 59 самолетов, причем два заказа остались незаполненными. |
Eleven different -200LR customers took delivery of 59 aircraft, with two unfilled orders. |
В 1947 году у Cadillac было целых 100 000 незаполненных заказов. |
Cadillac had as many as 100,000 unfilled orders into 1947. |
Много лет спустя стандарт 802.3 x-1997 и более поздние версии стандарта 802.3 официально одобрили оба типа кадрирования. |
Many years later, the 802.3x-1997 standard, and later versions of the 802.3 standard, formally approved of both types of framing. |
Как заполненные, так и незаполненные материалы EVA обладают хорошими низкотемпературными свойствами и являются жесткими. |
Both filled and unfilled EVA materials have good low temperature properties and are tough. |
Из-за уникальных битовых последовательностей, которыми обмениваются, схемы кадрирования не совместимы друг с другом. |
Due to the unique bit sequences exchanged, the framing schemes are not compatible with each other. |
Сигнализация обычно производится приемным терминальным оборудованием, когда кадрирование нарушается. |
Alarms are normally produced by the receiving terminal equipment when the framing is compromised. |
Красный сигнал тревоги указывает на то, что тревожное оборудование не может надежно восстановить кадрирование. |
Red alarm indicates the alarming equipment is unable to recover the framing reliably. |
В других случаях в поток добавляются дополнительные биты кадрирования, что гарантирует по крайней мере случайные переходы символов. |
In other cases, extra framing bits are added into the stream, which guarantees at least occasional symbol transitions. |
Я могу уйти в незаполненные, но неосмотрительные части. |
I can leave in the unsourced but uncontentious parts. |
Поскольку к началу 1981 года эта должность все еще оставалась незаполненной, Трусдейл подал заявление о приеме на работу 18 января. |
With the position still unfilled by the start of 1981, Truesdale applied for the job on January 18. |
Он оставался незаполненным до 22 ноября 2000 года, когда вода впервые перелилась через верхушку плотины. |
It remained unfilled until November 22, 2000 when water poured over the top of the dam for the first time. |
Островная биогеография может помочь объяснить островные виды и связанные с ними незаполненные ниши. |
Island biogeography can help explain island species and associated unfilled niches. |
В январе 2016 года РКН заявила, что в 2015 году более 10 000 сестринских должностей остались незаполненными. |
In January 2016 the RCN stated that more than 10,000 nursing posts went unfilled in 2015. |
Незаполненные мучные клецки для использования в супе называются klimp, если мука пшеничная, но mjölpalt, если мука ячменная или ржаная. |
Unfilled flour dumplings for use in soup are called klimp if the flour is wheat, but mjölpalt if the flour is barley or rye. |
То.454 И.480 версий имеют незаполненный цилиндр, в то время как.44 Magnum имеет рифленый цилиндр. |
The .454 and .480 versions have an unfluted cylinder while the .44 Magnum features a fluted cylinder. |
Кто-нибудь знает, почему есть незаполненное место в Совете управляющих? |
Anybody know why there is an unfilled seat on the Board of Governors? |
The next pair can be guessed as unsteckered. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «незаполненное кадрирование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «незаполненное кадрирование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: незаполненное, кадрирование . Также, к фразе «незаполненное кадрирование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.