Неквалифицированных и малоквалифицированных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неквалифицированных и малоквалифицированных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unskilled and semi-skilled
Translate
неквалифицированных и малоквалифицированных -

- и [частица]

союз: and



Воинская повинность лишала городов квалифицированных рабочих, которых приходилось заменять неквалифицированными крестьянами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conscription stripped skilled workers from the cities, who had to be replaced with unskilled peasants.

Экономисты говорят, что воровство в магазинах распространено, потому что это относительно неквалифицированное преступление с низкими барьерами входа, которое может быть вписано в нормальный образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economists say shoplifting is common because it is a relatively unskilled crime with low entry barriers that can be fitted into a normal lifestyle.

В то время как подсечно-огневые работы можно контролировать, неквалифицированные фермеры могут в конечном итоге вызвать лесные пожары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While slash-and-burn can be controlled, unskilled farmers may end up causing wildfires.

Некоторые статьи в более ранних изданиях были подвергнуты критике за неточность, предвзятость или неквалифицированные авторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some articles in earlier editions have been criticised for inaccuracy, bias, or unqualified contributors.

Евреям разрешалось заниматься только неквалифицированной работой-тряпичниками, торговцами подержанными вещами или торговцами рыбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jews were allowed to practice only unskilled jobs, as rag men, secondhand dealers or fish mongers.

Извини, Карл, но с меня довольно сотрудничества с этим неквалифицированным, выпендрежным сопляком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, Carl, I've had it with this unqualified, posturing little prick.

Несмотря на такие ограничения, рождаемость продолжала отставать, отчасти из-за неквалифицированных искусственных абортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite such restrictions, birth rates continued to lag, in part because of unskilled induced abortions.

Статья остановилась на слове консенсус в основном неквалифицированных авторов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article stopped short of saying “the consensus of mostly non-qualified contributors!

В Северной Америке неквалифицированная скобка обычно относится к квадратной скобке; в Великобритании-к круглой скобке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In North America, an unqualified 'bracket' typically refers to the square bracket; in Britain, the round bracket.

Эти списки не подтверждены, и критики утверждают, что они неточны, слишком широко определены или применяются неквалифицированными лицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These lists are unvalidated and critics state they are inaccurate, too broadly defined or applied by unqualified persons.

Опасная коррупция - это когда неквалифицированные люди получают водительские права, подкупая сотрудников по лицензированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dangerous corruption is when non-qualified people obtain drivers licenses by bribing licensing officers.

Они участвовали как в квалифицированном, так и в неквалифицированном труде и уступили место новому населению, которое представляло собой гибрид двух культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They participated in both skilled and unskilled labor and gave way to a new population which represented a hybrid of the two cultures.

Это ограничение было введено также потому, что просветительская деятельность учителей в отличие от труда неквалифицированных работников предполагает соответствие высоким моральным и профессиональным требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a restriction is also imposed because teachers' educational activities, unlike general workers' activities, demand high moral standards and professionalism.

Этот тест, в случае его принятия, будет применяться по критериям, направленным на предотвращение использования виз класса 457 для заполнения неквалифицированных должностей или в качестве лазейки для перемещения семьи и друзей в Австралию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test, if adopted, would be applied through a criteria aimed at preventing 457s being used to fill unskilled positions or as a back door way to move family and friends to Australia.

Мобильность выпускников университетов намного выше мобильности неквалифицированных рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mobility of university graduates is much higher than the mobility of unskilled workers.

В то же самое время зарплаты неквалифицированных работников в богатых странах с поправкой на инфляцию за последние два десятилетия едва ли стронулись с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, inflation-adjusted wages for rich-country unskilled workers have barely budged over the last two decades.

Они выпускались неквалифицированными специалистами, у которых не было ни вкуса, ни финансирования на графику. Во многих местах не было даже арт-директоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were run by an inexperienced staff, with no visual culture, no budgets for visuals - in many places there were not even art directors.

Ничего, кроме грубых мужланов и неквалифицированных рабочих!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing but hayseeds and manual laborers.

Думаю, этого достаточно, для неквалифицированного рабочего

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that's enough for untrained staff.

И НЕКВАЛИФИЦИРОВАННЫЕ ДОБРОВОЛЬЦЫ ИЗ ВСЕХ РОДОВ ВОЙСК

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

all untrained volunteers from every unit.

Квалифицированному рабочему-еврею по тарифам СС следует платить... семь марок в день. Женщинам и неквалифицированным - пять марок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standard SS rate for Jewish skilled laborers is 7 marks a day, 5 for unskilled and women.

Так вы совершенно неквалифицированны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you're not totally unqualified.

Украденные инструменты, незарегистрированные пациенты, процедуры, выполняемые в нестерильных условиях с неквалифицированным персоналом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stolen equipment, unregistered patients, procedures performed in unsterile conditions with unqualified people.

Двое неквалифицированных так называемых продавцов стали любимчиками, потому что прогорели все вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two unqualified so-called salespeople are being favored because they all failed together.

Это дает мне большее удовольствие, гордость и честь чтобы официально объявить неквалифицированный успех операции Спаситель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gives me great pleasure, pride and honour to formally announce the unqualified success of Operation Saviour.

А знание того, что вы прикрываете человека крайне неквалифицированного

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of you standing up for a man so unqualified...

Она говорит, что Клэр неквалифицированна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She says that Claire was unqualified.

Власти ищут всех: от неквалифицированных рабочих до людей с особыми навыками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Authority is currently looking for everything from manual laborers to people with specialized skills.

Ирландская иммиграция значительно возросла с 1830-х годов из-за потребности в неквалифицированной рабочей силе для строительства каналов, лесозаготовок и строительных работ на северо-востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irish immigration had greatly increased beginning in the 1830s due to the need for unskilled labor in canal building, lumbering, and construction works in the Northeast.

Многие из занятых заняты на кетчупах, временном неквалифицированном ручном труде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the employed are engaged in ketch an kill jobs, temporary unskilled manual labor.

По мере того как заводы расширялись, рабочая сила быстро росла, особенно среди неквалифицированных рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the mills expanded, the labor force grew rapidly, especially with unskilled workers.

Хотя большинство из них начинали как неквалифицированные рабочие, ирландские католики на юге достигли среднего или выше среднего экономического статуса к 1900 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although most began as unskilled laborers, Irish Catholics in the South achieved average or above average economic status by 1900.

Поэтому я согласен с отказом Wiki от другого неквалифицированного источника, потому что, как вы можете видеть в этой статье, Люди не могут даже прийти к консенсусу на основе полуквалифицированных источников!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I agree with Wiki refusing another non-qualified source because as you can see on this article people cannot even come to consensus based on semi-qualified sources!

Это давало квалифицированным больше власти и устанавливало ограничения для неквалифицированных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gave the qualified more power and set limitations on the unqualified.

Из-за высокой частоты тренировочных травм, неквалифицированные или низкоранговые бойцы-заменители часто соревнуются выше по лестнице, чем в противном случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the high incidence of training injuries, unranked or low-ranked replacement fighters often compete higher up the ladder than they otherwise would.

Эти рабочие были сосредоточены на неквалифицированных работах, особенно в строительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These workers were concentrated in unskilled jobs, especially in construction.

Некоторые экономисты, особенно Школы современной денежной теории, выступают за создание буферного запаса неквалифицированной рабочей силы в форме финансируемой государством гарантии занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some economists, particularly of the Modern Monetary Theory school, favor creating a buffer stock of unskilled labor in the form of a government-funded job guarantee.

Большинство из них были неквалифицированными рабочими, которые быстро нашли работу на шахтах, заводах, фабриках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most were unskilled workers who quickly found jobs in mines, mills, factories.

Я признаю, что в этом я, в лучшем случае, неквалифицированный слушатель, которому не хватает социальных атрибутов, необходимых для получения высшего образования в формальной обстановке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admit that in this I am, at best, an unqualified listener who lacks the social attributes necessary to seek higher education in a formal setting.

Они обычно работают на низкооплачиваемых и неквалифицированных работах в строительстве зданий и уборке домов, а также на сахарных плантациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They usually work at low-paying and unskilled jobs in building construction and house cleaning and in sugar plantations.

Зависть к превосходным качествам Моисея побудила Ченефра послать его с неквалифицированными войсками в военную экспедицию в Эфиопию, где он одержал великие победы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jealousy of Moses' excellent qualities induced Chenephres to send him with unskilled troops on a military expedition to Ethiopia, where he won great victories.

Спенсеровское выживание наиболее приспособленных твердо признает, что любые положения, направленные на помощь слабым, неквалифицированным, бедным и обездоленным, являются неблагоразумной медвежьей услугой эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spencerian 'survival of the fittest' firmly credits any provisions made to assist the weak, unskilled, poor and distressed to be an imprudent disservice to evolution.

`Нам не нужна целая новая партия прав пользователя, admin-lite или пробных администраторов для неквалифицированных коллекционеров шляп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

`We don't need a whole new batch of user rights, admin-lite, or trial adminships for the unqualified hat collectors out there.

В начале 20-го века многие белые этнические группы были низведены к черному или неквалифицированному труду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the early 20th century, many white ethnics were relegated to menial or unskilled labor.

Государственная тюрьма Сан-Квентин создала три временных лагеря для заключенных, чтобы обеспечить неквалифицированный труд осужденных для помощи в строительстве дорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

San Quentin State Prison set up three temporary prison camps to provide unskilled convict labor to help with road construction.

Тысячи квалифицированных и неквалифицированных тайских рабочих заняты в Израиле, и многие тайские студенты учатся в Израиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of skilled and unskilled Thai workers are employed in Israel and many Thai students study in Israel.

В результате реальная заработная плата неквалифицированных рабочих в 1615-1619 годах была на 62 процента выше, чем в 1575-1579 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In consequence, real wages for unskilled laborers were 62 percent higher in 1615–1619 than in 1575–1579.

А как же специалисты, чья подготовка позволяет им выполнять ту или иную работу, в то время как неквалифицированный рабочий не может выполнить эту задачу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about specialists whose training allows them to do a particular job, while an unskilled worker could not perform that task?

Практика нелицензированных и неквалифицированных врачей не была запрещена законом вплоть до принятия медицинского акта 1858 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Practice by unlicensed and unqualified physicians was not proscribed by law until the Medical Act 1858.

Если вы считаете, что я неквалифицирован, вы можете проверить администраторов или других нейтральных пользователей на мои правки и спросить их, подходят ли они.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think I am unqualified you can let check Admins or other neutral users my edits, and ask them if they are appropriate.

Кроме того, какова была заработная плата за неквалифицированный сельскохозяйственный труд у белых людей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, how much were wages for unskilled farm labor from white people?

Сумма штрафа равнялась 2500 долларам в день, когда работал неквалифицированный водитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fine amount equaled $2,500 per day that an unqualified driver worked.

В некоторых случаях рабочие, выполняющие сжигание, являются неквалифицированными и могут непреднамеренно допустить распространение этих пожаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, workers performing the burn are unskilled, and may inadvertently allow these fires to spread.

И упомянутые блоги-это не блоги неквалифицированных людей, а блоги отраслевых экспертов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the blogs cited are not those of unqualified individuals- they are those belonging to industry experts.

Миерс была широко признана неквалифицированной для этой должности, и позже выяснилось, что она позволила своей юридической лицензии на некоторое время истечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miers was widely perceived as unqualified for the position, and it later emerged that she had allowed her law license to lapse for a time.

Как будто эти престижные учреждения позволят неквалифицированным людям давать такие отзывы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if these prestigious institutions would allow unqualified people to render such reviews.

У обоих были ремесленные союзы для квалифицированных рабочих, но главной целью Ларкина было объединение в профсоюз и неквалифицированных рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both had craft unions for skilled workers, but Larkin's main aim was to unionise the unskilled workers as well.

Свободный и неквалифицированный доступ к воде необходим для предотвращения обезвоживания, так как пациенты поддерживают соответствующую реакцию жажды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free and unqualified access to water is necessary to prevent dehydration, as patients maintain an appropriate thirst response.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неквалифицированных и малоквалифицированных». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неквалифицированных и малоквалифицированных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неквалифицированных, и, малоквалифицированных . Также, к фразе «неквалифицированных и малоквалифицированных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information