Нелегкая ноша - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нелегкая задача - no easy task
нелегкая работенка - a job of work
нелегкая жизнь - tough life
Синонимы к нелегкая: непростой, трудная, тяжелый, суровый, жестко, грубым, не из легких, груб, жесткая, крутой
двойная ноша - double burden
драгоценная ноша - precious burden
непосильная ноша - excessive burden
своя ноша не тянет - store is no sore
Синонимы к ноша: бремя, нагрузка, груз, тяжесть, ноша, тоннаж, накладные расходы
Значение ноша: Груз, переносимый на себе.
Нелегкая это ноша для человека. |
Not an easy burden for a man to carry. |
'I gave those cigars to Clutterbuck. |
|
I wasn't after an easy life but you don't help much. |
|
Нелегкая была это работа день за днем, ночь за ночью мы попеременно то зарывались в сугробы, то вылезали из них, а снег все продолжал виться и кружить в воздухе. |
It was dreary work-day after day, night after night, sticking in the drifts, digging ourselves out, and still the snow went whirling and playing about us. |
Сначала я заколебался, так как это нелегкая задача. |
First I hesitated, as it is not an easy task. |
It's been a long road and hard-fought... |
|
Он казался маленьким и совсем седым, и Роберт Джордан подумал, как же он справлялся с такими громоздкими ношами, если это его настоящий рост. |
He looked small and gray-headed and Robert Jordan thought, I wonder how he ever carried such big loads if that is the size he really was. |
It was severe work, but of the sort that was exhilarating. |
|
Это нелегкая задача, и только истинный философ, проведя десятилетия подготовки, сможет покинуть пещеру, поднявшись по крутому склону. |
This is not some easy task, and only a true philosopher, with decades of preparation, would be able to leave the cave, up the steep incline. |
She looks as though she would put your skill to the test. |
|
Загадка книги, неожиданная для него, была-таки и для всех нелёгкая. |
The book's riddle had taken him by surprise, and now the rest were finding it difficult too. |
Разумеется, семья и друзья безоговорочно приняли Бадди. Но быть человеком в мире эльфов - нелёгкая задачка. |
As much as Buddy was accepted by his family and friends there were a few drawbacks to being a human in an elves' world. |
Нелегкая работа, но я получил много новых навыков, так что смогу стать лучшим в своем деле. |
It's been hard work, but I've learnt lots of new skills so I can be top notch in my job. |
This bomb... it's our burden, now. |
|
It's only a name, quite an easy burden to bear. |
|
Видит, дура, что гроза собирается, нет, понесла нелегкая. |
The foolish woman could see the storm gathering, why the deuce did she have to go? |
Но с 1776 года доступ в Америку был закрыт, и перед Англией встала нелегкая задача: число осужденных день ото дня множится, а девать их некуда. |
But when in 1776 the Americas were closed, England found herself with a rapidly increasing convict population and nowhere to put it. |
Мы убеждены в том, что эта нелегкая задача будет выполнения. |
We feel confident in taking up this demanding task. |
Жизнь нелегкая штука, как крестьянка, ты должна это знать. Прими же этот миг как подарок. |
You must know that, as a peasant... best to take the moment present as a present for the moment. |
Это нелегкая задача, поскольку прежде всего необходимо отыскать стабильные оси мирового развития, а затем разработать соответствующий инструментарий для решения возникающих задач. |
That was no easy task, for it was necessary first to discover the stable axis of world evolution and then to develop appropriate tools to meet the coming tasks. |
Социальные и экономические различия между маори и другими группами, конечно, сокращаются, но это нелегкая задача. |
The social and economic disparities between Maori and non-Maori had certainly narrowed, but the task was not easy. |
Просвещение и воспитание - это нелегкая работа, которая не может принести плоды по распоряжению сверху. |
Educating and sensitizing was hard work and could not be accomplished by decree. |
Представители Ямайки и Южной Африки правильно заявили, что в декабре 2005 года возникла весьма нелегкая ситуация. |
The representatives of Jamaica and South Africa had correctly stated that December 2005 had been a very difficult moment. |
Сказав такую грубость, он выпрямил неповоротливое туловище и опять зашагал по проходу, нелёгкая его несла. |
After this crude outburst, he straightened his clumsy body and started pacing up and down the gangway again, like a man possessed. |
Ноша создана для плеч, достаточно сильных, чтобы ее нести. |
Burdens are for shoulders strong enough to carry them. |
— Что за бесценная ноша! — молвил он с нежным вздохом, принимая от нее рисунок. |
What a precious deposit! said he with a tender sigh, as he received it. |
И дернула же хозяйку нелегкая послать меня к такому проходимцу! |
What a pox did my landlady mean by sending for me to such vagabonds! |
It's not easy to do, but you handle the task superbly. |
|
Я знаю, нас ждет нелегкая жизнь. |
' I know that things are going to be difficult. |
Хорошо выглядеть, когда страдаешь морской болезнью, нелегкая задача, и поэтому она предпочитала большей частью оставаться в каюте. Держалась. |
It was hard to make herself look just nice enough, and so she kept to her room. |
Вы представляете насколько тяжела ноша этой тайны? |
Can you imagine the burden of carrying this secret, Agent Hanna? |
It is too soon for you, he said. Our work is not easy; wait another year. |
|
Особенно с людьми вроде вас, у которых, должно быть, и так была нелегкая жизнь и кто познал худшее в природе человека. |
Especially for someone like yourself, who must have had a hard life and seen the worst in human nature. |
Напротив - это большая и нелегкая ответственность. |
On the contrary, it is a deep and heavy responsibility. |
That's a hard pill to swallow, even when the shooting was justified. |
|
He walked slowly, and as though crushed. |
|
Ну, у всех своя ноша. |
Well, we all have our crosses to bear. |
Нелегкая работа рассказать кардиохирургу что-то про сердце. |
It's no small feat teaching a cardiac surgeon something about heart. |
Это была нелегкая работа - даже в ста ярдах от кладовки им еще попадались отдельные зерна бобов. |
It was a large task, for they found stray beans fully a hundred yards from the cache. |
Her burdens were her own and burdens were for shoulders strong enough to bear them. |
|
С двумя камнями ноша была тяжела, а расстояние более двухсот шагов. |
With the two stones it was a heavy burden, and the distance was more than two hundred paces. |
Это Кольцо, моя ноша. |
The Ring is my burden. |
I know that burden landed on you. |
|
Это моя ноша, и лишь мне её нести. |
The burden is mine and mine to bear alone. |
Would her load never be light? |
|
Too much work on my shoulders, you know. |
|
Боже, упаси меня от дурных мыслей, согрей меня своей нежной любовью, и пусть любая ноша покажется мне лёгкой. |
Christ, protect me from hurt warm me with your love. make me get rid of the burden. |
Like a 100-pound load off my shoulders. |
|
My child, what you are carrying is very heavy for you. |
|
Pretty heavy load for her to be carrying. |
|
Hey, it's incredibly heavy, isn't it? |
|
Эй, у каждого своя ноша. |
Hey, we've all got our crosses. |
Известно, стрелять в эрцгерцога - штука нелегкая. |
Potting at an Imperial Highness is no easy job, you know. |
И это – моё проклятье, моя ноша. Вытягивать черноту из других. |
And that is my curse, my burden... to draw the darkness from others. |
Это была нелегкая задача, но в конце концов жена согласилась простить мужа. |
It was a weary work, but eventually she consented to forgive him. |
С военной точки зрения это была нелегкая задача, учитывая сопротивление аборигенов гуанчей на некоторых островах. |
It was not an easy task, militarily, given the resistance of the Guanche aboriginals in some islands. |
Вы также можете попытаться найти нейтральный язык, который не благоприятствует ни одной из сторон - нелегкая перспектива, я признаю. |
You might also explore trying to find neutral language that doesn't favour either side - not an easy prospect I acknowledge. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нелегкая ноша».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нелегкая ноша» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нелегкая, ноша . Также, к фразе «нелегкая ноша» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.