Немецкие компании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Немецкие компании - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
german companies
Translate
немецкие компании -



Немецкие и испанские компании Airbus продолжали использовать CATIA версии 4, в то время как британские и французские сайты перешли на версию 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German and Spanish Airbus facilities continued to use CATIA version 4, while British and French sites migrated to version 5.

Многие немецкие и международные компании имеют бизнес-центры или сервисные центры в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many German and international companies have business or service centers in the city.

Компании в первую очередь приписывают то, что она привезла в Соединенные Штаты немецкие технологии изготовления свинцовых карандашей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company is primarily credited with bringing German lead pencil-making techniques to the United States.

Известные немецкие спортсмены участвуют в различных мероприятиях в рамках компании по борьбе с ксенофобией и расизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German sports personalities campaign against xenophobia and racism in a wide variety of events.

Немецкие и австро-венгерские компании были расформированы в 1917 году, когда Китай объявил войну Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German and the Austro-Hungarian companies were disbanded in 1917 when China declared war on Germany.

«Северный поток — 2», утверждает она, это коммерческое решение, и принимать его должны частные компании, в том числе, немецкие энергетические гиганты EON и Wintershall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nord Stream 2, she asserts, is a business decision to be made by private businesses, among them Germany’s energy giants, EON and Wintershall.

Немецкие торговые компании проигнорировали новый порт, построенный Иваном на реке Нарве в 1550 году, и продолжали доставлять товары в балтийские порты, принадлежащие Ливонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German merchant companies ignored the new port built by Ivan on the River Narva in 1550 and continued to deliver goods in the Baltic ports owned by Livonia.

Немецкие шахтеры образовали на ничейной земле кратеры, названные британцами кратерами 1-4, которые удерживались с обеих сторон и были вырыты на соответствующих ближних губах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German mining had formed craters in no man's land, named craters 1–4 by the British and which were held by each side, dug in on their respective near lips.

Затем кто-то громко приказал прекратить огонь - это Холл, уже различавший некоторые немецкие слова, понял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A voice was raised and Hall discerned some words that he did understand: an order to cease fire.

Старейшие компании по продаже одежды создали офшорные, всемирные, негибкие цепи поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional clothing companies have built offshore, global, rigid supply chains.

Компании, прошедшие сертификацию, имеют право принимать участие в конкурсных торгах для получения государственных заказов на изготовление текстильных изделий, например пошив военной формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The certified companies are eligible to bid on State textile contracts, such as for military uniforms.

Летайте самолетами компании Харрис Фрейт, где постоянные клиенты получают скидку на ценные товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for flying Harris Freight... where frequent flyers earn bonus points good for valuable merchandise.

Ты знаешь, я ненавижу увековечивать стереотипы но немецкие борчихи из Саксонии просто умоляют это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I hate to perpetuate the stereotype, but German female wrestlers from Saxony are just begging for it.

Половина активов компании, дом в Хайлэнд Парк и единоличная опека над их дочерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half his business assets, the house in Highland Park, and sole custody of their daughter.

Страховые компании Швеции требуют установки системы пожаротушения в моторном отделении больших городских и междугородних автобусов; в противном случае эти автобусы не подлежат страхованию от пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swedish insurance companies require a fire suppression system in the engine compartment of larger buses and coaches, otherwise they cannot be fire insured.

Они полагали, что Франция способна умерить немецкие требования жёсткой бюджетной экономики и добиться увеличения инвестиций госсектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They thought that France could temper Germany’s austerity push and advocate for higher public-sector investments.

Собиратели, сборщики налогов и прочие служащие Компании должны быть немедленно арестованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Director, the Tax Gatherer and all other Company officials are to be arrested on sight.

Компании, которая спонсирует этот аттракцион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enterprise which sponsors this attraction.

Рослые немецкие девицы, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big strapping German girls, eh?

Заграница, - говорил Александр Семенович, выкладывая яйца на деревянный стол, - разве это наши мужицкие яйца... Все, вероятно, брамапутры, черт их возьми, немецкие...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign, said Alexander Semyonovich, laying the eggs out on the wooden table. Not like our poor old peasant eggs. Bet they're all brahmaputras, the devil take them! German...

И тогда, во время перемирия немецкие солдаты, стали зажигать свечи в окопах и петь рождественские песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even though there was no formal truce, the German soldiers, they started lighting candles in the trenches and singing Christmas carols.

Опять и опять проезжали деревушки, иногда дорогу преграждали немецкие заставы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now and again they passed through villages, sometimes past barricades with German posts on guard.

К профессору Никаидо в Ниси-Катамати... И взять у него такие немецкие книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professor Nikaido in Nishi-Katamachi... and borrow the following German texts.

Не так уж часто мы отмечаем немецкие праздники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not often we get to celebrate German culture.

Англичане отразили немецкие воздушные атаки в битве за Британию в том же году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British repelled German air attacks in the Battle of Britain in the same year.

6 августа отряду из 300 солдат удалось прорваться через немецкие линии и проникнуть в районы, контролируемые советами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 6, a unit of 300 soldiers managed to get through German lines, and into the areas controlled by the Soviets.

Немецкие революции 1848-1849 годов привели к тому, что Франкфуртский парламент установил основные демократические права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German revolutions of 1848–49 resulted in the Frankfurt Parliament establishing major democratic rights.

Он читал Горация и Буало; Эннес научил его писать стихи и переводить французские и немецкие гимны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He read Horace and Boileau; Ennes taught him to write poetry and to translate French and German hymns.

Немецкие атаки были направлены на то, чтобы лишить англичан возможности наблюдать за оставшимися немецкими оборонительными сооружениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German attacks were intended to deprive the British of observation over the remaining German defences.

На следующий день англичанам постепенно удалось вытеснить немецкие части из Буасселя, который к 6 июля был полностью в руках союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, the British gradually managed to drive the German units from La Boisselle, which was fully in Allied hands by 6 July.

4 сентября, когда Британия блокировала Германию на море, немецкие грузовые суда, направлявшиеся в германские порты, были перенаправлены в Советский арктический порт Мурманск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 4, as Britain blockaded Germany at sea, German cargo ships heading towards German ports were diverted to the Soviet Arctic port of Murmansk.

Поведение, связанное с этим, было изучено только у нескольких видов, но немецкие тараканы оставляют фекальные следы с градиентом запаха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The behaviors involved have been studied in only a few species, but German cockroaches leave fecal trails with an odor gradient.

Выращенные в изоляции немецкие тараканы демонстрируют поведение, отличное от поведения, полученного в группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When reared in isolation, German cockroaches show behavior that is different from behavior when reared in a group.

Ночью немецкие саперы попытались уничтожить танк ранцевыми зарядами, но не смогли, несмотря на возможное повреждение гусениц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the night, German combat engineers attempted to destroy the tank with satchel charges, but were unable to, despite possibly damaging the tracks.

Немецкие агенты добавили комического опереточного оттенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German agents added a comic opera touch.

6 августа немецкие войска применили газообразный хлор против русских войск, оборонявших крепость Осовец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 6 August, German troops used chlorine gas against Russian troops defending Osowiec Fortress.

12 августа Англия и Франция также объявили войну Австро-Венгрии; 23 августа Япония встала на сторону Великобритании, захватив немецкие владения в Китае и на Тихом океане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 12 August, Britain and France also declared war on Austria-Hungary; on the 23 August, Japan sided with Britain, seizing German possessions in China and the Pacific.

Нет больше никаких сохранившихся записей, показывающих, какие немецкие военнопленные и разоруженные вражеские войска находились в заключении в США примерно до сентября 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no longer any surviving records showing which German POWs and Disarmed Enemy Forces were in U.S. custody prior to roughly September 1945.

Немецкие войска атаковали близ озера Балатон, шестая танковая армия СС продвигалась на север к Будапешту, а 2-я танковая армия двигалась на восток и юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German forces attacked near Lake Balaton with the Sixth SS Panzer Army advancing northwards towards Budapest and the 2nd Panzer Army moving eastwards and south.

В 1890-х годах у него было несколько последователей среди левых немцев; в 1894-1895 годах немецкие консерваторы хотели запретить его работу как подрывную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had some following among left-wing Germans in the 1890s; in 1894–1895 German conservatives wanted to ban his work as subversive.

Немецкие войска контратаковали в декабре с наступлением в Арденнах; неудача этого наступления вынудила все немецкие войска покинуть Бельгию к февралю 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German troops counterattacked in December with the Ardennes Offensive; the failure of that offensive forced all German troops out of Belgium by February 1945.

Поскольку многие немецкие десантники были неопытны, некоторые из них были искалечены при ударе, а другие погибли там, где приземлились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since many of the German paratroopers were inexperienced, some were crippled on impact and others died where they landed.

Немецкие гвардейцы ясно дали понять, что презирают британских летчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German guards made it clear they had disdain for the British airmen.

Немецкие неонацистские сайты в основном зависят от интернет-серверов в США и Канаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German neo-Nazi websites mostly depend on Internet servers in the US and Canada.

С более дружественным к радио звуком группа даже смогла подняться в немецкие альбомные чарты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a more radio-friendly sound, the band was even able to climb into the German album charts.

В Югославии оставшиеся немцы не были изгнаны; этнические немецкие деревни были превращены в лагеря для интернированных, где погибло более 50 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Yugoslavia, the remaining Germans were not expelled; ethnic German villages were turned into internment camps where over 50,000 perished.

Немецкие потери составили 676 солдат убитыми в бою, 76 пропавшими без вести и 689 умершими от болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German losses were 676 soldiers killed in combat, 76 missing, and 689 dead from disease.

Русские немцы часто жили в отдельных общинах, где они содержали немецкоязычные школы и немецкие церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian Germans frequently lived in distinct communities, where they maintained German-language schools and German churches.

Во время Второй Мировой Войны город оккупировали немецкие войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II, German troops occupied the city.

В Германии слово spanjol стало использоваться для описания боевых коней; немецкие литературные источники также упоминают прекрасных лошадей из Скандинавии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Germany, spanjol became the word used to describe warhorses; German literary sources also refer to fine horses from Scandanavia.

В конце 1930-х годов некоторые немецкие евреи, спасаясь от нацистов, переехали в Харбин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1930s, some German Jews fleeing the Nazis moved to Harbin.

В этот период войны немецкие дивизии обеспечили лишь 50% или менее своей первоначальной численности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period of the war, German divisions procured only 50 percent or less of their initial strength.

Немецкие войска смогли отбить атаки американцев на хребте Монфокон, пока он не был обойден с флангов на юг и Монфокон не был окружен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German troops were able to repulse American attacks on Montfaucon ridge, until it was outflanked to the south and Montfaucon was surrounded.

Бандера культивировал немецкие военные круги, благоприятные для украинской независимости, и организовывал экспедиционные группы ОУН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bandera cultivated German military circles favorable to Ukrainian independence, and organized OUN expeditionary groups.

Хорошо укрепленные немецкие войска удерживали канадские войска, которые действительно высадились на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The well-fortified German forces held the Canadian forces that did land on the beach.

Его второй альбом, Legionäre, был выпущен в 1983 году и включает в себя немецкие тексты песен, спетые им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His second album, Legionäre, was released in 1983 and features German lyrics sung by him.

Немецкие поселенцы тяготели в основном к южным провинциям, где окружающая среда была больше похожа на их родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German settlers gravitated mostly to the southern provinces, where the environment was more like their homeland.

Русские песни о нем написал Владимир Фере, а немецкие - Курт Деммлер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian songs about him were written by Vladimir Fere and German songs about him were written by Kurt Demmler.

Начиная с того момента, когда немецкие солдаты зажгли рождественские елки, она быстро распространилась по всему Западному фронту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning when German soldiers lit Christmas trees, it quickly spread up and down the Western Front.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «немецкие компании». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «немецкие компании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: немецкие, компании . Также, к фразе «немецкие компании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information