Неопытны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вы молоды и неопытны, и я отвечаю за вашу безопасность. |
You are young and innocent, and I am responsible for your safety. |
Помощники Брайана были неопытны, и его воздушный шар начал вращаться в воздухе. |
Bryan's handlers were poorly experienced, and his balloon began spinning in the air. |
Люфтваффе удалось собрать 112 транспортных самолетов Ju 52, но пилоты были неопытны. |
The Luftwaffe managed to assemble 112 Ju 52 transport planes, but the pilots were inexperienced. |
Большинство пилотов в Бардуфоссе были неопытны и плохо обучены, а подразделение не было должным образом проинформировано о присутствии Тирпица в этом районе. |
Most of the pilots at Bardufoss were inexperienced and ill-trained, and the unit had not been properly briefed on Tirpitz's presence in the area. |
Однако, когда американцы прибыли во Францию весной 1917 года, они были неопытны, и американские генералы получили приказ не брать на себя ответственность за военные зоны. |
However, whilst the Americans arrived in France in spring 1917, they were inexperienced, and US generals had orders not to accept responsibility for military zones. |
И спустя день или два снова появлялся и приносил совет тетушки, и, если вы были молоды и неопытны или отроду слабоумны, вы следовали этому совету. |
And a day or two afterwards he would call again, bringing his aunt's advice with him; and, if you were young and inexperienced, or a natural born fool, you might possibly follow it. |
Эти люди, как правило, неопытны и незнакомы с традициями и протоколами, окружающими это сообщество. |
These people are usually inexperienced and unfamiliar with the traditions and protocols surrounding that community. |
Вы женщина, вы неопытны, незнакомы с жизнью, слишком доверчивы и экспансивны. |
You are a woman, you are inexperienced, you know nothing of life, you are too confiding and expansive. |
Кроме того, рабочие, которые остались, были в основном молоды и неопытны, им не хватало навыков для эффективной работы с техникой и фермой. |
Additionally, the workers who did stay were mostly young and inexperienced, lacking the skills to work the machinery and farm efficiently. |
Но раз уж вы столь очевидно наивны и неопытны, я замечу вам, что не имею обыкновения интересоваться мнением простых чертёжников в эстетических вопросах. |
But since you are quite obviously naive and inexperienced, I shall point out to you that I am not in the habit of asking for the esthetic opinions of my draftsmen. |
Особое развлечение доставляли ему практиканты, да и неудивительно: они были неопытны, нервничали и не могли отплатить той же монетой. |
He took a great pleasure in making his dressers look foolish. Since they were ignorant, nervous, and could not answer as if he were their equal, this was not very difficult. |
Многие американские ополченцы были неопытны, плохо обучены и плохо экипированы. |
Many of the American militia were inexperienced, ill-trained, and badly equipped. |
Рабочие на заводе, как правило, были неопытны; многие из них никогда не имели работы до прихода в DMC. |
Workers at the factory were generally inexperienced; many never had jobs before joining DMC. |
У них были лыжи, но они были слишком неопытны, чтобы хорошо ими пользоваться. |
The party had skis but were too inexperienced to make good use of them. |
Поскольку многие немецкие десантники были неопытны, некоторые из них были искалечены при ударе, а другие погибли там, где приземлились. |
Since many of the German paratroopers were inexperienced, some were crippled on impact and others died where they landed. |
Еще одним недостатком японцев были их неопытные пилоты. |
Another disadvantage suffered by the Japanese was their inexperienced pilots. |
Более 60 процентов патрульных редактируют с 2006 года или раньше, что является полной противоположностью стереотипу неопытных редакторов. |
More than 60 percent of patrollers have been editing since 2006 or earlier, the antithesis of the stereotype of inexperienced editors. |
Это часто легче сделать для неопытных / паникующих водителей. |
This is often easier to accomplish for inexperienced/panicked drivers. |
Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние. |
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. |
Неопытный в делах аристократии, Мышкин глубоко впечатлен элегантностью и добродушием компании, не подозревая о ее поверхностности. |
Inexperienced in the ways of the aristocracy, Myshkin is deeply impressed by the elegance and good humour of the company, unsuspicious of its superficiality. |
Так что,говори настолько откровенно, как если бы ты был в комнате заполненной неопытными социопатами. |
So speak freely as if you're in a chat room full of antisocial virgins. |
Сообщалось о случаях легкой или тяжелой травмы, вызванной грубым и неопытным использованием ларингоскопов. |
Cases of mild or severe injury caused by rough and inexperienced use of laryngoscopes have been reported. |
Будучи неопытным менеджером, Барроу попросил игрока Гарри Хупера дать ему совет относительно стратегии игры в бейсбол. |
Inexperienced as a manager, Barrow had player Harry Hooper advise him on baseball game strategy. |
Однако теперь армией командовал неопытный католический епископ по имени Хебер Мак-Магон. |
However the army was now commanded by an inexperienced Catholic bishop named Heber MacMahon. |
Вы уже не неопытный юнец, профессор. |
You're not exactly a spring chicken, Professor. |
В основном, ожидания оправдались. Фермеры и лавочники... неопытные, но стараются. |
For the most part, it's what we expected... pow farmers and shopkeepers, inexperienced but doing their best. |
Такая тактика давала шанс на победу неопытным экипажам штурмовиков, но Советы были готовы терять один свой самолет за каждый сбитый немецкий. |
The tactic gave less experienced Sturmovik crews a fighting chance, but the Soviets were more than willing to trade one for one. |
Новая Континентальная армия значительно страдала от отсутствия эффективного режима обучения и в основном неопытных офицеров и сержантов. |
The new Continental Army suffered significantly from a lack of an effective training regime, and largely inexperienced officers and sergeants. |
Так проколоться мог только совсем неопытный преступник. |
That's something only an inexperienced unsub would do. |
Многие из наших потенциальных пользователей-неопытные пользователи компьютеров, которые не понимают рисков, связанных с использованием интерактивного веб-контента. |
Many of our potential users are inexperienced computer users, who do not understand the risks involved in using interactive Web content. |
Я выходил на танцплощадку неопытным танцором. |
I was entering the dance field as an untrained dancer. |
Я не понимаю, как девушку, которую я встретил в этом магазине, которая никогда никому не причинила вреда, могли утащить неопытные революционеры, и, кажется, никто не может найти её. |
I don't understand how a girl that I met in this shop, who never hurt anybody, can be dragged off by half-baked revolutionaries and no one can seem to find her. |
Неопытные новобранцы. Их слишком мало, чтобы отразить широкомасштабную атаку ликанов. |
Raw recruits, neither combat-ready nor numerous enough... to repel a large-scale Lycan attack. |
В маленькой гостиной висели два написанных ею портрета; на неопытный взгляд Филипа, сделаны они были мастерски. |
She had in her small drawing-room one or two portraits which she had painted, and to Philip's inexperience they seemed extremely accomplished. |
Просто не могу поверить, что ты попался на её неопытные разбойничьи обольщения. |
I just can't believe you fell for some half-baked Rover seduction. |
Общественный защитник был неопытным и загруженным. |
The public defender was inexperienced and overloaded. |
Раненые, которых везли в тыл, рассказывали страшные истории, которые нервировали неопытных солдат, ожидавших в резерве, чтобы двинуться вперед. |
The wounded being taken to the rear recounted tales of horror which unnerved the inexperienced troops waiting in reserve to be marched forward. |
Если вы неопытный водитель, так не пытались бы править ночью. |
Well, if you're a poor driver you oughtn't to try driving at night. |
У Джексона было всего около 5000 человек, большинство из которых были неопытными и плохо обученными. |
Jackson had only about 5,000 men, most of whom were inexperienced and poorly trained. |
Поскольку пилотов быстро готовили к войне, в кабину пилотов входили относительно неопытные пилоты, и аварийность возрастала. |
As pilots were trained quickly for the war, relatively inexperienced pilots entered the cockpit and the accident rate increased. |
A young, untested leader with nuclear ambition. |
|
Неопытные американские танкисты и командиры бросились в долину у Фаида только для того, чтобы быть уничтоженными. |
Inexperienced U.S. tankers and commanders rushed into a valley at Faid only to be obliterated. |
В противоположность этому Австралия выбрала три быстрых котелка, причем единственным прядильщиком был неопытный Уорн. |
In contrast, Australia picked three fast bowlers, with the inexperienced Warne as the only spinner. |
В результате даже неопытный новичок может уверенно поражать цели с расстояния в полтора с лишним километра. |
The result is a weapon that can allow even a gun novice to reliably hit targets from as far as a mile away. |
Неопытные пешеходы должны убедиться, что они находятся с кем-то, кто хорошо знает местность. |
Inexperienced walkers should make sure they are with someone with them who knows the area well. |
В этом спецвыпуске рассматривалось, как ошибки неопытных пилотов приводят к несчастным случаям. |
ticker symbol, YHOO, was retired in favor of AABA. |
Наиболее распространенными примерами являются дела подсудимых-специалистов, неопытных подсудимых и подсудимых-детей. |
The most common examples are the cases of specialist defendants, inexperienced defendants and child defendants. |
Неважно, что неопытные редакторы используют, любят и/или предпочитают VisualEditor, если изменения, которые они делают с его помощью, могут повредить статьям! |
It doesn't matter if inexperienced editors use, like and/or prefer VisualEditor so long as edits they make using it are likely to damage the articles! |
Комментаторы считали его слишком некомпетентным и неопытным, чтобы долго оставаться на посту премьер-министра, предполагая, что ему не удастся выдержать критических замечаний, касающихся политики, или давления со стороны правительства. |
Commentators deemed him too ignorant and inexperienced to last as prime minister, assuming that he would not survive the cut and thrust of politics or the pressures of government. |
Parker was 17 years old, orphaned and an inexperienced seaman. |
|
«Его задача заключалась в том, чтобы показать, что он не просто новый и неопытный кандидат, а у него есть глубина и необходимые навыки». |
“The challenge for him was to show that he wasn’t just the new and inexperienced one, to show he has the depth and the skills.” |
Полковник Кэткарт не может истребовать для пополнения одновременно такое количество молодых, неопытных экипажей - тут же нагрянет следственная комиссия. |
Colonel Cathcart couldn't possibly requisition so many inexperienced replacement crews at one time without causing an investigation. |
Если он пытается выкарабкаться из воды, как делают неопытные люди, он тонет, nicht war?.. |
If he tries to climb out into the air as inexperienced people endeavour to do, he drowns-nicht wahr? . . . |
Им нужно было почувствовать в своем доме эту слабую надежду, потому что снаружи даже их неопытный взгляд замечал признаки наступления дурных времен. |
They needed this gleam of brightness in-doors, for out-of-doors, even to their uninstructed eyes, there was a gloomy brooding appearance of discontent. |
Все еще не имея DOS, и с Возняком, неопытным в разработке операционных систем, Стив Джобс обратился к Shepardson Microsystems с проектом. |
Still lacking a DOS, and with Wozniak inexperienced in operating system design, Steve Jobs approached Shepardson Microsystems with the project. |
Oh, ignorant young creatures! |
- неопытный юнец - inexperienced youth
- неопытный игрок на бирже - lamb
- неопытный человек - inexperienced person
- неопытный моряк - an inexperienced sailor
- неопытный новичок - inexperienced newcomer
- неопытный работник - green band
- неопытный пользователь - novice user
- неопытный лесоруб - apprentice logger
- неопытный матрос - inexperienced sailor
- неопытный рабочий - inexperienced worker
- неопытный пилот - an inexperienced driver
- неопытный глаз - untrained eye
- неопытный экипаж - inexperienced crew
- неопытные в / с - inexperienced in/with
- более неопытным - more inexperienced
- в значительной степени неопытный - largely untested
- весьма неопытный - highly inexperienced
- неопытный персонал - inexperienced staff
- сексуально неопытны - sexually inexperienced
- неопытные водители - inexperienced drivers
- относительно неопытный - relatively inexperienced
- молодой и неопытный - young and inexperienced
- неопытные люди - inexperienced people
- неопытные пользователи - inexperienced users
- неопытные сотрудники - inexperienced employees
- неопытный водитель - untrained driver
- неопытный пользователь ЭВМ - computer novice
- совершенно неопытные люди - babes and sucklings
- режим для неопытных пользователей - novice mode
- полуорганизованный проект (выполняемый наполовину неопытными специалистами) - semidetached mode project