Немецкий стол - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Немецкий стол - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
german desk
Translate
немецкий стол -

- немецкий [имя прилагательное]

имя прилагательное: German, Dutch

сокращение: Ger.

- стол [имя существительное]

имя существительное: table, board, desk, platen, diet, cuisine



Потом он отнес стакан в гостиную, поставил его на стол, сложил извещение, положил в карман,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He carried the glass to the living room and put it on the table. He folded the telegram and shoved it in his pocket.

Но жизнь здесь оказалась стол спокойной и комфортной, что я осталась тут без сожалений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Ms. Transfield made me feel so comfortable that I decided to stay.

Сегодня немецкий рабочий ведет безбедную жизнь и носит хорошо набитый жилет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today the German working-man leads a comfortable life and wears a well-filled waistcoat.

Боцман пожал плечами и небрежно отбросил ее обратно на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bosun shrugged and threw it carelessly back onto the table.

Он чиркнул спичкой, бросил на стол коробок и прикурил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He struck the match, tossed the box down, and lit the cigarette.

При выборе европейского языка мы выбрали бы немецкий из соображений развития торговых отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the choice of a European language, we would probably opt for German, also for trading reasons.

Когда я гляжу на этот праздничный стол заполненный изысканной едой,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I look down this table, with the exquisite feast set before us,.

Почему этот старый стол в твоём офисе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is this old table in your office?

Он сделал нам стол и две скамьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made a desk and two benches for us.

Чешуйки змеиной кожи падают на бильярдный стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snakeskin flakes fall onto the pool table.

Да и, похоже, большинство стариков получают слишком явное удовольствие, когда удается усесться за стол и, обмакнув перо в яд, увековечить всю грязь, какую вспомнят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of them seem to sit down, venom in their pens, and remember all the dirty things they can and put them down with obvious satisfaction.

Для полиции на этом приеме каждый год зарезервирован стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NYPD has a table at this gala every year.

Постучавшись, вошел официант, поставил на стол поднос с толченой мятой и льдом, поблагодарил и вышел, мягко притворив за собою дверь, но все эти звуки не нарушили напряженной тишины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A waiter knocked and came in with crushed mint and ice, but the silence was unbroken by his thank you and the soft closing of the door.

У меня есть талончики на шведский стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got some vouchers to the buffet.

В гостиной давно уже было всё прибрано, роскошные перины вынесены вон, перед диваном стоял накрытый стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room had now been set in order, the sumptuous feather bed removed, and a table set before the sofa.

Не было бы этой суматохи в последнюю минуту, если б вы оставили мой стол...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There wouldn't be this last minute hustle bustle if you'd kept my table...

Да? Если бы вам положить на стол синий шестицилиндровый Паккард за пятнадцать копеек в год, а бензин и смазочные материалы за счет правительства?!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, supposing we put down a blue six-cylinder Packard in front of you for fifteen kopeks a year, with petrol and oil paid for by the government?

Назови хоть одну причину, почему я не должен украсить твоими мозгами этот чудесный стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me one reason why I shouldn't splatter this pristine desk with your brain matter.

Он был как шведский стол из болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a smorgasbord of disease.

Только в одном или двух домах сквозь незашторенные окна мне удалось увидеть их обитателей, садившихся за накрытый стол, но и это стало теперь большой редкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one or two houses I could see through the uncurtained windows a group of one or two people round a dining table, but even that was exceedingly rare.

Ты, тебя собираются отправить в немецкий трудовой лагерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, you're about to be shipped off to a German work camp.

Для начала она урезала все лишнее, что было ею введено в общий стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She began by a course of retrenchment - various luxuries which had found their way to the table appeared there no more.

Разговоры о разыгрывании пьесы тут же прекратились, едва лишь только солидное и вполне реальное содержимое корзины было выгружено на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no more talk of play-acting once the very real and solid contents of the basket had been tumbled out on the table.

Знаешь, этот стол кажется очень удобным, когда убран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, this table looks pretty useful all cleared off like that.

Его усадили за стол, потчевали водкой и колбасой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was made to sit down at the table, was helped to vodka and sausage.

Заставишь стол появиться из воздуха?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making a table appear out of thin air?

Да так, - сказал Квентин. - Он сказал, что положит ей лягушку в стол, а она не высечет его, побоится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't anything. Quentin said. He said he would put a frog in her desk and she wouldn't dare to whip him.

Тем временем немецкий аэроплан успели сбить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile the German aeroplane has been shot down.

Если вы решите поддержать местную торговлю наркотиками, могу я порекомендовать покупать у моего друга Торбена, третий стол внизу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you chose to support the local soft-drug trade, might I recommend buying from my friend Thorben, third table down?

На этот раз, подав на стол, она уселась напротив, но есть не стала; он спросил ее, в чем дело; она сказала, что у нее разболелась голова и нет аппетита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she served up she sat down opposite Philip, but would eat nothing; he remarked on it; she said she had a bad headache and was not hungry.

И этого хватит, чтобы убедить сильных мира сего включить меня в гонку за стол этажом выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's enough to convince the powers-that-be to put my hat in the ring for the desk upstairs.

Мы готовились и только поставили на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were just getting ready to bring things to the table.

Это означает, - сообразил Нил, - что отравить банку могли еще за несколько дней до того, как она попала на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means, said Neele, that it could have been tampered with several days before it was actually brought on to the breakfast table.

Но пока я накрывала на стол, нашла вот это. Папку с моим именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while I was setting the table, I found this, a file with my name on it.

Положите ваши карты на стол рубашкой кверху: вернемся - доиграем. А теперь пошевеливайтесь! Живо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just leave your cards face down and hustle the equipment. On the double now.

Даже стол перевернул от злости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He even flipped the table over.

Шарль, не заметив, как покраснела жена, велел подать их на стол, взял один абрикос и надкусил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles, without noticing his wife's colour, had them brought to him, took one, and bit into it.

Я сложил эту траву в полиэтиленовый пакет, принес домой и вывалил на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put that grass in a plastic bag and took it home. I put it on my desk.

Она отвернулась, оперлась рукой о стол и, опустив голову, заплакала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turned and put her hand on the desk and hung her head and sobbed.

Пойди на кухню, сядь за стол... и впиши имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to go into the kitchen, sit at the table and put a name down.

Мы садимся за обеденный стол, и я не знаю, о чем с ними разговаривать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We sit at the dinner table,I've got nothing to say to them.

Я накрываю на стол, ты готовишь, она моет тарелки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I set the table, you cook, she does the dishes.

Никто в Канзасе не накрывает стол лучше, чем моя жена Виолетта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one in Kansas City, Kansas, sets a better table than my dear wife Violet.

Седьмая не единственная, кто знает как сервировать изысканный стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven's not the only one who knows how to set an elegant table.

Потом садимся за стол и обедаем до пяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we set the table and eat until five o'clock.

Подержите, пожалуйста, стол на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just hold onto the table for a moment, would you, please?

Дженни посмотрела на Стандхерста, поставила чашку и поднялась, сделав знак метрдотелю. Официанты моментально укатили стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stared at him for a moment then put down her cup and got to her feet. She gestured to the maitre d' and immediately the waiters began to wheel the table out.

Не прошло и пяти минут, как весь стол шумел и веселился, позабыв обо всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, five minutes afterward, the whole table from one end to the other, was laughing with all the animation of forgetfulness.

Самолеты присутствовали во всех крупных сражениях Второй мировой войны. первым реактивным самолетом был немецкий Heinkel He 178 в 1939 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Airplanes had a presence in all the major battles of World War II. The first jet aircraft was the German Heinkel He 178 in 1939.

В июле 2012 года немецкий флот NH90 достиг в общей сложности 5000 летных часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2012, the German NH90 fleet reached a combined total of 5,000 flight hours.

Бампер защищает Кий, когда он лежит на земле или случайно ударяется о стену, стол и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bumper protects the cue when it rests on the ground or accidentally hits a wall, table, etc.

Существует ложное убеждение, называемое легендой Мюленберга, что немецкий язык был почти официальным языком США, но такого предложения никогда не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a false belief, called the Muhlenberg legend, that German was almost the official language of the U.S. There was never any such proposal.

Немецкий суффикс city stadt был добавлен вместо русского grad, чтобы подразумевать отчуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German suffix for city stadt was added instead of the Russian grad to imply alienation.

Немецкий актер Удо Кир сыграл второстепенную второстепенную роль Франка Манделя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German actor Udo Kier was cast in the minor supporting role of Frank Mandel.

Использование движения положить на стол, чтобы убить движение, является неправильным; вместо этого следует использовать движение отложить на неопределенный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of the motion to lay on the table to kill a motion is improper; instead, a motion to postpone indefinitely should be used.

В центре фильма-немецкий народный герой Клаус Штертебекер, который в то время был пиратом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film centers on the German folk hero Klaus Störtebeker, who was a pirate at the time.

Если бизнес уже владеет идентификатор принтер карточки, потом рабочий стол-значок Maker является, вероятно, подходящей для их потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a business already owns an ID card printer, then a desktop-based badge maker is probably suitable for their needs.

Соль использовалась в качестве консерванта с давних времен, но в кулинарию добавлялась в виде соевого соуса, а не на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salt was used as a preservative from early times, but in cooking was added in the form of soy sauce, and not at the table.

Президент Рейган потребовал, чтобы стол был поднят выше, так как он ударял ногами по верхней части отверстия в колене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Reagan requested that the desk be raised higher since he was hitting his legs on the top of the knee hole.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «немецкий стол». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «немецкий стол» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: немецкий, стол . Также, к фразе «немецкий стол» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information