Неотъемлемая часть жизни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неотъемлемая часть жизни - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
part of life
Translate
неотъемлемая часть жизни -

- неотъемлемый

имя прилагательное: integral, inherent, built-in, inalienable, essential, indefeasible, imprescriptible

- часть [имя существительное]

имя существительное: part, portion, share, percentage, piece, section, segment, proportion, fraction, unit

сокращение: p., pt.

- жизнь [имя существительное]

имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing

словосочетание: vital spark



Это неотъемлемая часть великого Миэрина, который стоял задолго до нас и будет стоять, когда мы обратимся в прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a vital part of the great city of Meereen, which existed long before you or I and will remain standing long after we have returned to the dirt.

Соответствующие компоненты составляют неотъемлемую часть всех печей фирмы SORG и каналов питателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suitable components form an integral part of all SORG furnace and forehearth installations.

Неотъемлемая часть образования любого джентльмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An essential part of every gentleman's education.

В других системах идея разделения властей рассматривается как неотъемлемая часть поддержания верховенства права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other systems the idea of a separation of powers is seen as an essential part of maintaining the rule of law.

Я - неотъемлемая часть этого номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm integral to that trick.

Пение - это неотъемлемая часть нашей семьи, моя тётя Макс была на шоу в дуэте Дива которые прошли в команду Тома в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Singing does run in the family, my auntie Max was on the show as one part of Diva... ..who got through to Team Tom last year.

Исключения могут быть сделаны для исторических изображений, когда кредит или титул составляют неотъемлемую часть композиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exceptions may be made for historic images when the credit or title forms an integral part of the composition.

Гуманистическая психология признает духовное устремление как неотъемлемую часть психики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanistic psychology acknowledges spiritual aspiration as an integral part of the psyche.

Понятие души, духа, что выходит за пределы тела, и времени, и законов физики, это неотъемлемая часть каждой культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notion of a soul, of a spirit that transcends the body... and time and the laws of physics... has been integral to every single culture.

Она с неохотой признавала страдание как неотъемлимую часть сильной страсти и всегда была готова поставить чувства на карту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She reluctantly accepted suffering as an inevitable component of deep passion and was resigned to putting her feelings at risk

Отринув веру, в которой он был воспитан, он сохранил нетронутой ее неотъемлемую часть -мораль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he put away the religion in which he had been brought up, he had kept unimpaired the morality which was part and parcel of it.

Большинство сохранившихся образцов потеряли большую часть своей краски, но окраска резьбы была неотъемлемой частью производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most surviving examples have lost much of their paintwork, but the colouring of the carvings was an integral part of the production.

Ведь вы неотъемлемая часть нашего городка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an essential part of our community.

Боль - неотъемлемая часть взросления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pain is part of growing up.

Таким образом язык - неотъемлемая часть бытия человеком, он вшит в нас на генетическом уровне, и использует весь наш мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So language is clearly integral to being human. It's hard-wired into us at a genetic level, utilising every part of the brain.

Критические расовые теоретики рассматривают расизм как неотъемлемую часть общественных отношений и институтов и выделяют институциональный расизм и бессознательные предубеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critical race theorists see racism as embedded in public attitudes and institutions, and highlight institutional racism and unconscious biases.

Оно теперь - неотъемлемая часть нашего компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's part and parcel of our computer now.

Бах и Гендель использовали синкопированные ритмы как неотъемлемую часть своих композиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

J. S. Bach and Handel used syncopated rhythms as an inherent part of their compositions.

У тебя есть свои слабые и сильные стороны но ты - неотъемлемая часть команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have your weaknesses and strengths, but you're an asset to the team.

В Молдавии производство вина — больше чем бизнес. Оно — неотъемлемая часть истории страны и давний предмет национальной гордости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Moldova, winemaking is more than a business: It’s also integral to the country’s history and has long been a point of national pride.

Странно, что вы, мистер Нэвилл, признаетесь в незнании предмета, который раньше - уж вы постарались бы нас в этом уверить - составлял неотъемлемую часть лексикона художника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unusual of you, Mr. Neville... to profess to an ignorance of a subject which before... you would be anxious to have us believe was an essential... prerequisite to an artist's vocabulary.

Эмоции-неотъемлемая часть любого человеческого процесса принятия решений и планирования, и знаменитое различие между разумом и эмоциями не так ясно, как кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emotion is an essential part of any human decision-making and planning, and the famous distinction made between reason and emotion is not as clear as it seems.

Сайрус говорил, что это неотъемлемая часть жизни... Поминать умерших...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cyrus says it's an essential part of life, honoring the dead.

Таким образом, он может использоваться не только для завершения и композитного рендеринга кадров, но и как неотъемлемая часть создания сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can thus not only be used to finalize and composite rendered frames, but also as an integral part of scene creation.

Стволы больше походили на неотъемлемую часть тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trunks had more of an appearance of being an integral part of the body.

Это неотъемлемая часть того, что случилось с Ричардом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's an inseparable part of what happened to Richard.

Эта разница восприятий - неотъемлемая часть классовой борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This difference of interpretation is inherent in the class struggle.

Качели - еще одна неотъемлемая часть Онама, особенно в сельской местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The swing is another integral part of Onam, especially in the rural areas.

Каяться в своих грехах и тянуться в любви к другим-это неотъемлемая часть истинного поста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To repent of one's sins and to reach out in love to others is part and parcel of true fasting.

Древнеегипетская религия представляла собой сложную систему политеистических верований и ритуалов, которые составляли неотъемлемую часть древнеегипетского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ancient Egyptian religion was a complex system of polytheistic beliefs and rituals that formed an integral part of ancient Egyptian society.

Да, ярлыки - неотъемлемая часть жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, labels are important to the living.

Клиническое лечение боли, связанной с хроническими ранами, было приоритетным направлением неотложной терапии ран и в настоящее время рассматривается как неотъемлемая часть лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clinical management of the pain associated with chronic wounds has been an emergency wound treatment priority and is now viewed as an integral part of treatment.

Костюм это неотъемлемая часть для любого супергероя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The costume is obviously integral for any superhero.

Рытье Лоя-неотъемлемая часть национальных чемпионатов по вспашке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loy digging is an integral part of the National Ploughing Championships.

С этой точки зрения Аландские острова следует рассматривать как неотъемлемую часть Финляндии, а не как ее зависимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this perspective Åland should be considered as an integral part of Finland rather than a dependency.

Изломы - неотъемлемая часть человеческой жизни, они естьвсегда. Об этом писали древние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roughness is part of human life forever and forever, andancient authors have written about it.

Он считал, что католицизм - неотъемлемая часть Испании, а Испания ему дорога: туда он бежал от условностей, которые так угнетали его в годы брачной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For him it was an essential part of Spain; and Spain meant much to him, because he had escaped to it from the conventionality which during his married life he had found so irksome.

Нацизм отвергал марксистскую концепцию классового конфликта и восхвалял как немецких капиталистов, так и немецких рабочих как неотъемлемую часть Volksgemeinschaft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nazism rejected the Marxist concept of class conflict, and it praised both German capitalists and German workers as essential to the Volksgemeinschaft.

Строительство и сами строения - неотъемлемая часть нашей жизни, а из этого следует, что архитектура должна постоянно видоизменяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since buildings are an indispensable part of life, it follows that architecture must change constantly.

Разбитое сердце - такая же неотъемлемая часть первой любви как встреча при луне и розы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting your heart broken is as much a part of first love... as moonlight and roses.

Sisu-это термин, который восходит к сотням лет и описывается как неотъемлемая часть понимания финской культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sisu is a term which dates back hundreds of years and is described as being integral to understanding Finnish culture.

Демонстрация силы — это неотъемлемая часть его образа лидера, но зачем же всем этим рисковать, ввязываясь в самый рискованный маневр международной политики — в войну?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sabre-rattling is all part of this strongman image, but why risk it all by undertaking that most risky of manoeuvres in international politics: war?

SAP, Oracle и Microsoft предлагают CRM также как неотъемлемую часть более крупного ERP-решения, тогда как Salesforces предлагает только автономную CRM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SAP, Oracle and Microsoft offer CRM also as integral part of a bigger ERP solution whereas Salesforces offers stand-alone CRM only.

Почти столетие спустя Андреа Петруччи описал лацци как неотъемлемую часть комедии в искусстве репетиционного исполнения и импровизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly a century later, Andrea Petrucci described lazzi as a fixture of commedia in The Art of The Rehearsal Performance and Improvisation.

Узкий переулок заполнен одетыми в буркхи женщинами, магазинами браслетов и старыми зданиями с деревянными балконами, торг и торг-неотъемлемая часть этого рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The narrow lane is filled with burkha-clad women, bangle shops and old buildings with wooden balconies, bargaining and haggling is part and parcel of this market.

Оно должно заменить компенсационную структуру такой же государственной уравновешивающей службой, которая сможет контролировать и правительство, в котором HKMA составляет неотъемлемую часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should replace the compensation structure by the same civil-service scale applied to the government of which the HKMA is an integral part.

Это что, неотъемлемая часть вашей работы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An integral part of your job?

Более современная механическая система doffer, установленная как неотъемлемая часть кольцевой рамы, сократила время doffing до 30-35 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more modern mechanical doffer system fitted as an integral part of the ring frame, reduced the doffing time to 30–35 seconds.

Порез на колене - неотъемлемая часть детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cut knee, is part of childhood

Социальная система представляет собой неотъемлемую часть системы действий и, таким образом, является лишь подсистемой в рамках большего целого систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The social system represent the integral part of the action system and is in this way only a subsystem within the greater whole of systems.

Было отмечено, что на долю наименее развитых стран, в которых проживает шестая часть населения мира, приходится лишь 1 процент мирового экономического производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The observation was made that the least developed countries, with nearly one sixth of the world population, accounted for only 1 per cent of global economic output.

Мы подтверждаем, что диалог между культурами и цивилизациями выступает как неотъемлемое требование самой человеческой натуры, а также культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We affirm that dialogue among cultures and civilizations emerges as an intrinsic demand of human nature itself, as well as of culture.

Она абсолютно неотъемлема для хорошего правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is absolutely essential for good government.

Трансгуманизм сохраняет акцент гуманизма на homo sapien как центре мира, но также рассматривает технологию как неотъемлемую помощь человеческому прогрессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transhumanism retains humanism’s focus on the homo sapien as the center of the world but also considers technology to be an integral aid to human progression.

Создание связи между SEO и PPC является неотъемлемой частью концепции SEM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creating the link between SEO and PPC represents an integral part of the SEM concept.

Неотъемлемой частью многих студенческих традиций играют ярко раскрашенные комбинезоны, надеваемые на многие мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An integral part of many student traditions play the brightly colored overalls worn to many events.

Неотъемлемым свойством полупрозрачных материалов является поглощение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An inherent property of semitransparent materials is absorption.

Нездоровая пища в ее различных формах чрезвычайно популярна и является неотъемлемой частью современной массовой культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Junk food in its various forms is extremely popular, and an integral part of modern popular culture.

Эта группа и ее идеи являются неотъемлемой частью любого понимания экономики, энергетики и культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This group and its ideas are integral to any understanding of economics, energy, and culture.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неотъемлемая часть жизни». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неотъемлемая часть жизни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неотъемлемая, часть, жизни . Также, к фразе «неотъемлемая часть жизни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information