Нет земной причины - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нет земной причины - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
no earthly reason
Translate
нет земной причины -

- нет [частица]

частица: no, not, nay, nope, nix, n’t

наречие: nope

- земной [имя прилагательное]

имя прилагательное: terrestrial, tellurian, terrene, telluric, earthly, worldly, earthy, down-to-earth, mundane, terrain

- причина [имя существительное]

имя существительное: cause, reason, why, wherefore, root, ground, account, score, occasion, principle



В отсутствие очевидной естественной причины инопланетные наблюдатели могли бы сделать вывод о существовании земной цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of an apparent natural cause, alien observers might infer the existence of a terrestrial civilization.

Обратные связи, связанные с морским льдом и снежным покровом, широко упоминаются в качестве основной причины недавнего усиления земной полярности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feedbacks associated with sea ice and snow cover are widely cited as the main cause of recent terrestrial polar amplification.

Причины такого сокращения средних позиций не являются тайной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons behind this contracting middle are not mysterious.

Правительство Саудовской Аравии осуществляет радикальные изменения как внутри страны, так и во внешней политике, и причины этих изменений не совсем понятны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Saudi government has been implementing radical changes, both domestically and in its foreign policy, and its reasons for doing so are not entirely clear.

И они перебрали самые разные причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they thought about all kinds of reasons for that.

С некоторых пор у меня были причины для грусти; душу томила жестокая боль, отравлявшая радость жизни в самом ее истоке: это были муки неизвестности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of late it had been easy enough for me to look sad: a cankering evil sat at my heart and drained my happiness at its source-the evil of suspense.

Итак, при абсолютном отсутствии разумной причины, которую я могла бы придумать, ... я прихожу сюда и ойойой! Время веселья слизистого монстра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So for absolutely no sane-person reason I can think of I come out here, and whammo, slimy-monster-fun time.

После убийства все личные причины становятся достоянием публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murder is a crime that brings all private matters into public domain.

Я не вижу причины препятствовать пересмотру этого дела, в котором обнаружено множество процессуальных ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see a reason not to reopen this case which is tainted by an incredible number of procedural errors.

О, а как же Айви Клоуз в Суете земной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and how about Ivy Close in The Worldlings?

Значит, так, основные причины для убийства - зависть, месть, и прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the main reasons for murder are jealousy, revenge - and profit.

Без какой бы то ни было причины!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without any discrimination whatsoever reason!

Когда магия подействует, душа Мэри освободиться и покинет этот земной удел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the enchantment takes hold, Mary's spirit will be free to leave this earthly plane.

Причины расставания личные и никак не связаны с расследованием деятельности моей администрации, если не считать того напряжения, которое оно привнесло в их отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was for personal reasons unconnected to the ongoing inquiries into my administration other than the strain said inquiries brought upon their relationship.

Не было причины относится к ней так неуважительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no reason to treat her disrespectfully.

Она выросла вокруг гидротермального источника - вулканического отверстия в земной коре, из которого вырываются сернистые пары и вода, нагретая почти до 300 градусов по Цельсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's built around a hydrothermal vent, a volcanic opening in the Earth's crust that pumps out clouds of sulphurous chemicals and water heated to nearly 300 Celsius.

Итак... вы хотите, чтобы мы нашли 36-метровую яхту плавающую где-то океане, который... занимает 71% земной поверхности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... you want us to find 118 feet of yacht sailing somewhere in water that... spans 71% of the Earth's surface?

Должны заставить их сражаться против Земной Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to lead the stand against the Earth Republic.

Ты будешь обречён... на скитания, и не бывать тебе на тверди земной дольше одного оборота Солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be cast out to drift, unable to set foot on land for more than one cycle of the sun.

Это земной грузовой корабль C982 с координатами 8972/6483.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Earth cargo ship C982 on coordinate 8972/6483.

У спектра пламени земной свечи и спектра света отдаленной галактики есть похожие линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there are identical patterns in the light of a candle flame on Earth and in the light of a distant galaxy.

Конфисковал шахты и передал их Земной республике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seized the mines and turned them over to the Earth Republic.

Затем, что когда французы покинут этот рай земной, миланцы останутся с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, when the French have left this fair paradise, the Milanese will still be with us.

Вечеринка будет настолько божественная, что даже бросит вызов земной гравитации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A party so elevated, it'll defy gravity.

Какие причины могли быть, чтобы... - ... держать меня здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What reason could you possibly have for keeping me stuck out here?

Они не будут открывать багажник без причины, также как и не войдут в дом без серьезных оснований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can't open the trunk without a reason, same like they can't come in the house without a reason.

Нет, Лиз, я же не без причины бросал пить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Liz, there's a reason I quit drinking.

Женщины? О них я и думать забыл; впрочем, при земной гравитации больших усилий для этого не требовалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women-didn't even think about women; in that gravitational field it was no effort not to.

Хотя у Раквида более сложная клеточная структура, чем у земной флоры, уверен, что он не представляет опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Although the Rakweed has a more complex cell structure 'than Earth flora, there is, as far as I can tell, no threat.'

Он покрывает две трети земной поверхности, при этом большая его часть для нас недосягаема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It covers more than half the surface of our planet and yet for the most part it is beyond our reach.

В стратегических точках под земной корой расположена цепь из 25 ядерных боеголовок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a chain of 25 nuclear warheads placed in strategic points beneath the Earth's crust.

Углерод-15-й по распространенности элемент в земной коре и четвертый по массе элемент во Вселенной после водорода, гелия и кислорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carbon is the 15th most abundant element in the Earth's crust, and the fourth most abundant element in the universe by mass after hydrogen, helium, and oxygen.

Причины для откровения были как политическими, так и практическими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons for revelation were both political and practical.

Хотя никакой конкретной причины для отмены C65 не было указано,он конкурировал бы на рынке с нижним концом amigas Commodore и Cdtv Commodore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although no specific reason was given for the C65's cancellation, it would have competed in the marketplace with Commodore's lower end Amigas and the Commodore CDTV.

Хотя органические соединения составляют лишь небольшой процент земной коры, они имеют центральное значение, потому что вся известная жизнь основана на органических соединениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although organic compounds make up only a small percentage of the Earth's crust, they are of central importance because all known life is based on organic compounds.

Распознавание гипотонии, даже в раннем младенчестве, обычно относительно просто, но диагностика основной причины может быть трудной и часто безуспешной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognizing hypotonia, even in early infancy, is usually relatively straightforward, but diagnosing the underlying cause can be difficult and often unsuccessful.

Я понимаю причины, по которым Лэрри включил это, но истина заключается в том, что формулировка Opera hat правильна и лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand the reasons Cordless Larry included that, but the truth of the matter is that Opera hat's wording is correct, and better.

Причины, по которым к концу X века значительная часть населения приняла ислам, разнообразны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons why, by the end of the 10th century, a large part of the population had converted to Islam are diverse.

Если код состояния указывает на проблему, агент пользователя может показать пользователю фразу причины, чтобы предоставить дополнительную информацию о характере проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the status code indicated a problem, the user agent might display the reason phrase to the user to provide further information about the nature of the problem.

Литосфера на океанической стороне океанической впадины в зоне субдукции будет изгибаться вверх из-за упругих свойств земной коры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lithosphere on the oceanward side of an oceanic trench at a subduction zone will curve upwards due to the elastic properties of the Earth's crust.

Все эти фильмы содержат различные аспекты земной религии и поклонения природе в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These movies all contain various aspects of earth religion and nature worship in general.

Часть тепловой энергии ядра переносится к земной коре мантийными шлейфами-формой конвекции, состоящей из всплесков более высокотемпературных пород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A portion of the core's thermal energy is transported toward the crust by mantle plumes, a form of convection consisting of upwellings of higher-temperature rock.

Геохимический разрыв привел к тому, что в земной коре оказалось больше легких лантаноидов, а в мантии Земли-больше тяжелых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The geochemical divide has put more of the light lanthanides in the Earth's crust, but more of the heavy members in the Earth's mantle.

Причины, выдвинутые для революции и ее популистского, националистического, а позднее шиитского исламского характера, включают в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reasons advanced for the revolution and its populist, nationalist, and later Shi'a Islamic character include.

Причины - это предпосылки, утверждение, которое они поддерживают, - это заключение; вместе они составляют аргумент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons are the premises, the claim they support is the conclusion; together they make an argument.

Если я пропустил какие-либо причины, пожалуйста, сообщите мне. В некотором смысле Конгресс США потерпел неудачу в достижении целей номер один и номер два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If i've missed any reasons, please inform me. In a lateral sense, the US Congress failed in objectives one and two.

Лечение пенициламином и солями золота-признанные причины мембранозной нефропатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment with penicillamine and gold salts are recognized causes of membranous nephropathy.

Существовали также технические причины для сохранения шагающего луча двигателя в Америке, так как его было легче построить, требуя меньшей точности в его конструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also technical reasons for retaining the walking beam engine in America, as it was easier to build, requiring less precision in its construction.

Причины смерти от несмертельного оружия разнообразны и иногда неопределенны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Causes of death from non-lethal weapons are varied and occasionally uncertain.

Причины такого смещения целей после того, как ФАПЛА прекратила наступление, были не всем понятны в правительстве Южной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons for this shift in objectives once FAPLA had abandoned its offensive were not apparent to everybody in the South African government.

Хотя причины этой весенней летаргии еще не были полностью устранены, гормональный баланс может сыграть свою роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, each ocean has its own oceanic pole of inaccessibility, defined as the place in the ocean that is farthest from any land.

Другие причины боли в груди, такие как болезни сердца, должны быть исключены до постановки диагноза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other causes of chest pain such as heart disease should be ruled out before making the diagnosis.

У нее есть песни и книги, ссылающиеся на него, и он не используется, поэтому включение прозвища здесь без всякой причины довольно подозрительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has songs and books referencing it and its not used, so the inclusion of a nickname here for no reason is rather fishy.

Хотя Антар страдал от рака печени, официальной причины этого не называли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Antar had been suffering from liver cancer, an official cause was not given.

Эссджей загрузил эту фотографию сам, я не вижу никакой энциклопедической причины, почему бы ее не использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essjay uploaded this picture of himself, I don't see any encyclopedic reason why it shouldn't be used.

Пользователю, отметившему раздел День автономии для удаления... обычно, чтобы объяснить свои причины, нужно что-то сказать в разговоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the user who has flagged the Autonomy Day section for deletion... it is customary to put something in Talk to explain your reasons.

Этот подход варьируется в зависимости от места и причины сжатия корня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approach varies depending on the site and cause of root compression.

Нет никакой причины перечислять его как пример Пирровой победы, и я удаляю его из списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no reason to list it as an example of Pyrrhic victory, and I am removing it from the list.

Точные причины возвышения Оттавея до капитанского звания в 1872 году неизвестны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The precise reasons for Ottaway's elevation to the captaincy in 1872 are not known.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нет земной причины». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нет земной причины» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нет, земной, причины . Также, к фразе «нет земной причины» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information