Нет субсидия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нет субсидия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
no subsidy
Translate
нет субсидия -

- нет [частица]

частица: no, not, nay, nope, nix, n’t

наречие: nope

- субсидия [имя существительное]

имя существительное: subsidy, grant, subvention, grant-in-aid



Длинный доклад о субсидиях фермерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A big long brief about farm subsidies.

Полученное от латинского слова subsidium, субсидия буквально подразумевает приход на помощь сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Derived from the Latin word 'subsidium', a subsidy literally implies coming to assistance from behind.

Пол Доннелли в статье 2002 года в Computerworld цитировал Милтона Фридмана, утверждавшего, что программа H-1B действует как субсидия для корпораций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul Donnelly, in a 2002 article in Computerworld, cited Milton Friedman as stating that the H-1B program acts as a subsidy for corporations.

Французские строители также столкнулись с трудностями и были вынуждены просить у правительства денег; эта субсидия была поставлена под сомнение в прессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French builders also ran into difficulty and had to ask for government money; this subsidy was questioned in the press.

В течении двух десятилетий, общая субсидия стоила бы чуть более €13 миллиардов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over two decades, the total subsidy would come to slightly more than €13 billion.

Тесты используются для выявления мошеннических злоупотреблений субсидиями Европейского Союза или для оказания помощи в выявлении фальсифицированных фруктовых соков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tests are used to detect fraudulent abuse of European Union subsidies or to aid in the detection of adulterated fruit juice.

Это была, по сути, субсидия для политически влиятельных производителей серебра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was, in effect, a subsidy for politically influential silver producers.

Благодаря субсидиям и стимулам, переселение и строительство многих заводов в Чунцине привело к огромному увеличению железнодорожных перевозок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to subsidies and incentives, the relocation and construction of many factories in Chongqing has seen a huge increase in rail traffic.

Эта субсидия была возобновлена в 1938 году, причем выплаты продолжались до начала 1940-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This grant was renewed in 1938, with payments extending into the early-1940s.

Закон о жилье, арендной плате и субсидиях 1975 года выбрал алгебраическую формулу с минимальным, но не максимальным ежегодным увеличением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Housing, Rents and Subsidies Act 1975 opted for an algebraic formula, with a minimum but no maximum annual increase.

Физическое лицо получает право на получение долгосрочных пособий, если регулярная субсидия по безработице исчерпывается через 12 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An individual becomes eligible for long-term benefits if the regular unemployment subsidy is exhausted after 12 months.

Сегодня вечером я хотел бы вновь заявить нашу позицию по отношению к сельскохозяйственным субсидиям и их эффекте на наши отношения с Содружеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight, I'd like to restate our position on agricultural subsidies and their effect on our Commonwealth relationships.

Полный текст Соглашения о субсидиях и компенсационных мерах см. на сайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full text of the General Agreement on Trade in Services is available from.

Именно эти НФБ являются основной причиной горизонтальных бюджетных диспропорций, которые, в свою очередь, порождают потребность в субсидиях на выравнивание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is these NFBs which are the main cause of horizontal fiscal disparities that in turn generate the need for equalization grants.

Это стало возможным благодаря значительным государственным субсидиям на лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been made possible through the substantial government subsidies to treatment.

В последние годы в Индии активно обсуждается вопрос о субсидиях в контексте их экономических последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the context of their economic effects, subsidies have been subjected to an intense debate in India in recent years.

Более сильный доллар действовал фактически как равный процентный налог на американский экспорт и равная процентная субсидия на иностранный импорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stronger dollar acted in effect as an equal percent tax on American exports and equal percent subsidy on foreign imports.

Конкурентоспособные производители сырьевых товаров не должны идти на переключение с производства сырья на другие сектора только из-за рыночных перекосов, порождаемых, например, субсидиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Competitive commodity producers should not have to diversify out of commodity production just because of market distortions such as those introduced by subsidies.

70% тех, кто пользуется этими субсидиями, не являются бедными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

70% of those benefiting from the subsidies are not poor.

Ежегодная субсидия в виде имущественных услуг оплачивала содержание королевских резиденций, а ежегодная Королевская субсидия в виде поездок оплачивала поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An annual Property Services grant-in-aid paid for the upkeep of the royal residences, and an annual Royal Travel Grant-in-Aid paid for travel.

Этот учебный план, экспортируемый на запад благодаря огромным Саудовским субсидиям, весьма напичкан обвинениями против неверующих и призывает к джихаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This curriculum, exported Westward by fat Saudi subsidies, is heavily punctuated with denunciations of the infidels and calls to jihad.

Впрочем, ситуация становится менее прозрачной, когда речь заходит о государственных субсидиях или манипуляциях с валютой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But things are less clear when it comes to government subsidies or currency manipulation.

Далее он попытается проскользнуть с субсидиями на стиральную машинку в сводный согласованный законопроект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll try to slip dishwasher subsidies into the omnibus reconciliation bill.

В исследовании 2010 года, проведенном Глобальной инициативой по субсидиям, сравнивались глобальные относительные субсидии различных источников энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2010 study by Global Subsidies Initiative compared global relative subsidies of different energy sources.

Если город не защищен или оборона ослаблена, на него может быть наложено эмбарго и потребована субсидия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a town is undefended or the defenses subdued an embargo might be put on it and a subsidy demanded.

Хотя Нормандия редко была занята более чем на 60% своих возможностей, ее финансы были таковы, что она не нуждалась в правительственных субсидиях каждый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Normandie rarely was occupied at over 60% of her capacity, her finances were such that she did not require government subsidies every year.

Эта субсидия, принимающая форму экстерналии, разумеется, оплачивается обществом в виде налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This subsidy, taking the form of an externality, is of course paid for by society in the form of taxes.

Поскольку данное условие не было соблюдено в случае автора, ему не полагалась какая-либо субсидия на жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As this condition was not satisfied in the case of the author, he was not entitled to any rental subsidy.

Эти цифры включают только автомобили, произведенные в стране, поскольку импорт не подлежит государственным субсидиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These figures only include vehicles manufactured in the country as imports are not subject to government subsidies.

В 2006 году правящая ЛДП решила больше не защищать мелких фермеров субсидиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, the ruling LDP decided to no longer protect small farmers with subsidies.

Обычная годовая субсидия колонии составляла 14,5 миллиона марок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The normal annual subsidy to the colony was 14.5 million marks.

Если завещания не было, то требуемая субсидия, скорее всего, будет субсидией администрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there was no will, the grant required is likely to be a grant of administration.

Эта субсидия предназначается для малообеспеченных семей и семей со средним уровнем доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low-income and middle-income persons are eligible for this benefit.

Послушай, скажи, что уступлю им по субсидиям для автономных школ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, tell them I'll come down on subsidies for charter schools.

Располагая федеральными субсидиями в размере 2,3 млн. долл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With $2.3 million in federal grants, the Department is focusing on early intervention and community outreach programmes.

Единственный шанс положить конец хлопковым субсидиям - это убедить каким-то образом лидеров США и ЕС помочь африканским крестьянам за счет сокращения выплат собственным фермерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only chance to end cotton subsidies is now somehow to convince US and EU leaders to assist African peasants by curtailing payments to their own cotton farmers.

В принципе агроэкология может принести женщинам наибольший выигрыш, поскольку именно они сталкиваются с наибольшими трудностями в получении доступа к внешним производственным ресурсам или субсидиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In principle, agro-ecology can benefit women most, because it is they who encounter most difficulties in accessing external inputs or subsidies.

Если стоимость управления программой субсидирования составляет значительную долю общей стоимости этой программы, то данная субсидия вряд ли принесет какую-либо чистую выгоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the cost of administering a subsidy scheme accounts for a large share of the scheme's total cost, then the subsidy is unlikely to bring any net benefit.

В 2003 - 2006 годах Национальная ассоциация адвокатов провела с «Вестло паблишинг компани» переговоры по вопросу о продлении срока, в течение которого эта субсидия будет предоставляться международным трибуналам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 2003-2006 the NBA renegotiated the extension of this donation from Westlaw to the Tribunals.

Многие плохо управляемые государственные и полугосударственные предприятия до сих пор существуют только благодаря государственным субсидиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many ill-managed public or semi-public enterprises only survive because they are saturated by state subsidies.

В то же время, низкая стоимость газа будет препятствовать развитию возобновляемых источников энергии, если они не будут обеспечиваться субсидиями или сопровождаться налогом на выбросы углерода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the low price of gas will impede the development of renewable energy sources unless accompanied by subsidies or carbon taxes.

Это также означает, что нынешнему status quo - большим правительствам, национальным государствам и государствам всеобщего благосостояния, равно как и приличным субсидиям среднему классу, вероятно, приходит конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also means that today’s status quo – big government, the nation and welfare state, comfortable middle class subsidies – is probably doomed.

В долгосрочной перспективе конкуренция может способствовать сокращению затрат, связанных с обеспечением поставки энергии, а следовательно и цен, что в конечном итоге способствовало бы сокращению потребностей в субсидиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the long run, competition can help to reduce energy supply costs and, therefore, prices, which would ultimately help to reduce the need for subsidy.

Если речь идет о субсидиях: Да, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it comes to subsidies, it's all 'Yes, please.'

Никто не заработал на этих субсидиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody made any profits off these subsidies.

Теперь я не знаю как сенат проголосовал по зерновым субсидиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I don't know how the senate voted on corn subsidies.

И ты видел, что я провернул с субсидиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you saw what I did with entitlement.

У меня много опыта во владении землей, доверенностях, субсидиях, договорах аренды,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a lot of experience with land use, permitting, entitlements, commercial leasing,

Субсидия на заработную плату-это плата, производимая правительством за работу, которую делают люди. Он основан либо на почасовой основе, либо на полученном доходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wage subsidy is a payment made by a government for work people do. It is based either on an hourly basis or by income earned.

Субсидия, часто рассматриваемая как обратная сторона налога, является инструментом фискальной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A subsidy, often viewed as the converse of a tax, is an instrument of fiscal policy.

В последние годы в Индии активно обсуждается вопрос о субсидиях в контексте их экономических последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the context of their economic effects, subsidies have been subjected to an intense debate in India in recent years.

Наиболее важными прямыми субсидиями, осуществляемыми через бюджет центрального правительства, являются субсидии на продовольствие и удобрения, а до недавнего времени-экспортные субсидии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most important explicit subsidies administered through the Central Government budget are food and fertiliser subsidies, and until recently, export subsidies.

С тех пор федеральное регулирование сельскохозяйственного производства неоднократно менялось, но вместе с крупными субсидиями действует и сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal regulation of agricultural production has been modified many times since then, but together with large subsidies is still in effect today.

Это вызвало некоторую критику, поскольку Бергман не был многообещающим режиссером,нуждающимся в субсидиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This attracted some criticism, since Bergman was not an up-and-coming director in the greatest need of subsidy.

В отличие от многих киноиндустрий, Гонконг практически не пользуется прямой государственной поддержкой-ни субсидиями, ни импортными квотами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike many film industries, Hong Kong has enjoyed little to no direct government support, through either subsidies or import quotas.

Благосклонность ищется скорее в неэффективных субсидиях, монопольных льготах или регулирующем надзоре, чем в производственной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Favors are sought for inefficient subsidies, monopoly benefits, or regulatory oversight, rather than productive activity.

Законопроект о субсидиях был принят Сенатом единогласно из-за оппозиции со стороны сенаторов-протекционистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subsidy bill passed the Senate by a single vote, due to opposition from protectionist senators.

Большая часть возросших расходов пошла на текущие расходы, связанные с заработной платой, трансфертами и субсидиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the increased spending has gone to current expenditures related to wages, transfers, and subsidies.

Я также пошел вперед и убрал предложение о субсидиях ядерной энергетики,которые не имеют отношения к Индийскому пункту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also went ahead and removed a sentence about nuclear power subsidies, which are not related to Indian Point.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нет субсидия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нет субсидия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нет, субсидия . Также, к фразе «нет субсидия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information