Не имеют смысла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не работает - does not work
а не вырезать - rather than cut
где никто не знает - where nobody knows
деятельности, не запрещенные - activities not prohibited
Вы не должны возвращаться - you should not have come back
если она не делает - if she does not
но не более - but not exceeding
уже не сделали этого - not already done so
не документ - non document
не совсем там еще - not quite there yet
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
иметь перевес в одно очко - have one point advantage
будет иметь возможность следить за - will be able to follow
должны иметь одинаковые - shall have the same
делать иметь в виду, - do bear in mind
иметь действительные претензии - have a valid claim
иметь склонность к поэзии - have a bent for poetry
Могу ли я иметь другое - can i have another
может иметь решающее значение - could be crucial
может иметь некоторое удовольствие - could have some fun
чтобы иметь вокруг - to have around
Синонимы к иметь: владеть, вмещать, держать, заключать, обладать, располагать, пользоваться, совмещать, у кого есть, кто наделен
Значение иметь: Обладать, располагать кем-чем-н..
имя существительное: meaning, significance, import, sense, point, value, implication, spirit, semantics, force
моральный смысл - moral sense
впиться смысл - one`s sense
делают смысл - make meaning
все это начинает иметь смысл - it all starts to make sense
заточена смысл - sharpened sense
найти смысл в жизни - find meaning in life
Неочищенный смысл - crude sense
наш здравый смысл - our sanity
передает смысл - conveys the sense
передёргивать смысл - juggle with words
Синонимы к смысл: значение, значимость, смысл, значительность, важность, влияние, чувство, ум, разум, сознание
Значение смысл: Внутреннее содержание, значение чего-н., постигаемое разумом.
Имена Бога в иудаизме имеют еще большее значение, хотя текучесть смысла превращает всю Тору в Божественное имя. |
Names of God in Judaism have further prominence, though fluidity of meaning turns the whole Torah into a Divine name. |
И эти фразы, что вы произносите. Они не имеют смысла. |
And these phrases you keep speaking in don't make any sense. |
Однако даже если бы это произошло, то утверждения некоторых Джейнсианцев о том, что такие общества все еще являются двухпалатными, не имеют никакого смысла для аргументации. |
However, even if it did happen, then some Jaynesians' claims that such societies are still bicameral is of no use to the argument. |
Некоторые из этих цифр, например, соотношение количества студентов и преподавателей, весьма сомнительны и «не имеют большого смысла» при оценке качества, говорит Хейзелкорн. |
Some of those numbers, such as the student-staff ratio, are controversial and “not necessarily meaningful” to assess quality, Hazelkorn says. |
Именно за него говорит Святой Дух и говорит вам, что идолы здесь не имеют никакого смысла. |
It is for him the Holy Spirit speaks, and tells you idols have no purpose here. |
Мы также признаем тот факт, что отжившие доктрины сдерживания и взаимно гарантированного уничтожения больше не имеют смысла и от них необходимо отказаться. |
We also acknowledge that the archaic doctrines of deterrence and mutually assured destruction no longer make sense and must be abandoned. |
Однако в настоящее время эти модели не имеют биологического смысла, так как они, например, предполагают сохранение энергии внутри слизевика. |
However, currently these models do not make sense biologically, as they for example assume energy conservation inside the slime mold. |
Но ни двойные имена не являются типичными для английского языка, ни фамилии не имеют смысла, поскольку фамилии обычно обозначают семейные отношения. |
But neither are double given names typical of English, nor are surnames meaningless, since surnames usually identify a family relationship. |
Или может нам стоит де-факто принять позицию Хамаса относительно того, что мир между Израилем и палестинцами невозможен, и что по этой причине мирные переговоры не имеют смысла? |
Or do we de facto accept Hamas's position that peace between Israel and the Palestinians is not possible, and that peace talks therefore make no sense? |
В коммунистическую эпоху большинство людей полагало, что индивидуальные попытки изменить что-либо не имеют смысла. |
During the communist era, most people believed that individual efforts to effect change did not make sense. |
Дермисаче активно говорила, что хотя ее графизмы не имеют никакого смысла, они все же сохраняют за собой полные права на самостоятельное произведение. |
Dermisache actively said that even though her graphisms have no meaning, they still retained the full rights of an autonomous work. |
Но он бы не выиграл, так что нет смысла отбирать голоса у вариантов, которые имеют молитву стать консенсусом сообщества. |
But it wouldn’t have won so there is no point siphoning votes off options that have a prayer of becoming the community consensus. |
Во-вторых, дополнительные разделы не имеют смысла в качестве подразделов. |
Secondly the additional sections don't make sense as subsections. |
Утверждения о том, что мы должны перенести этот обзор на удаление, не имеют никакого смысла. |
The claims that we should move this to deletion review make no sense. |
По-прежнему нет историка, который бы всерьез воспринял притязания Дарьи на Спарту как на военную монархию, и поэтому его замечания не имеют смысла. |
It remains that there is no historian who would take Daryaee's claims of Sparta as a 'military monarchy' seriously and, as such, his remarks are defunct. |
Вероятно, между картинами и природой есть какая-то связь, которую я по своему невежеству не ощущаю, так греческие слова вам говорят о многом, а для меня не имеют смысла. |
I suppose there is some relation between pictures and nature which I am too ignorant to feel-just as you see what a Greek sentence stands for which means nothing to me. |
Some of Infinity's edits don't make a lick of sense. |
|
Оригинальная статья, по-видимому, имеет смысл для людей, которые не имеют смысла. |
The original article apparently makes sense to people who don't make sense. |
Это означает, что отходы и загрязнение с точки зрения бизнеса не имеют смысла. |
This means that waste and pollution do not make sense from a business perspective. |
В отсутствие разницы в диаметре допуски по сушеному инжиру, калибровка которого производится по диаметру, не имеют никакого смысла. |
The tolerances of dried figs sized by diameter are of no use if no size range is specified. |
Before, you said that painting was meaningless. |
|
They don't make sense here, so I've removed them. |
|
Я знаю, что фактические записи не имеют большого смысла; я использовал их только для демонстрации шаблона. |
I know the actual entries don't make much sense; I only used them to demonstrate the template. |
Моратории на динамические конвенции не имеют никакого смысла. |
Moratoriums on dynamic conventions make no sense. |
He speaks to himself, but his words make no sense. |
|
Цифры не имеют никакого логического смысла. |
The figures do not make any logical sense. |
Эти прикосновения воспринимаются как неумышленные и не имеют никакого смысла. |
These touches are perceived as unintentional and have no meaning. |
При кратком прочтении статьи обнаружилось несколько очевидных опечаток и бессвязных предложений, которые имеют мало смысла. |
A brief perusal of the article picked up a number of obvious typos and rambling sentences that make little sense. |
Даже когда статья переезжает в FARC, много наваленных удалений в первый же день имеют мало смысла. |
Even when an article moves to FARC, a lot of pile-on Removes in the first day have little meaning. |
Религиозные догмы не имеют смысла в лице новых откровений Божьих! |
Religious dogma is meaningless in the face of God's new revelations! |
The fields and areas sections don't make sense. |
|
Слабые интенционалисты отдают предпочтение интенциональности, чтобы подчеркнуть, что тексты сами по себе не имеют смысла. |
Weak intentionalists privilege intentionality to emphasize that texts do not have meanings in themselves. |
Сценарии эмитента зашифрованы между картой и эмитентом, поэтому они не имеют смысла для терминала. |
Issuer scripts are encrypted between the card and the issuer, so are meaningless to the terminal. |
Некоторые из этих аргументов не имеют смысла. |
Some of these arguments don’t make sense. |
Попытки вернуть мир на восток Украины натолкнулись на новое препятствие, поскольку российский лидер заявил, что запланированные переговоры нормандской группы, которые должны были пройти в рамках сентябрьского саммита Большой двадцатки в Китае, не имеют смысла. |
Efforts to bring peace to eastern Ukraine have stalled, with the Russian leader saying planned talks at next month’s Group of 20 summit in China would be pointless. |
По отдельности замок и кожа не имеют никакого смысла, но если сложить их вместе, то получим это. |
Separately, the lock and the leather didn't make any sense, but when you put them together, you get this. |
Других скептически настроенных ораторов выводили из себя аргументы, которые, как они думали, не имеют смысла. |
Other skeptical speakers sometimes got exasperated by arguments they felt didn’t make sense. |
Кроме того, первый абзац довольно прост, но следующие три абзаца, имеющие отношение к небоскребу, расплывчаты и имеют мало смысла. |
Also, the first paragraph is fairly straightforward, but the next three paragraphs having to do with the skyscraper are vague and make little sense. |
Если мы используем их, когда они не имеют никакого смысла, тогда это похоже на плач волка - люди будут игнорировать их, когда они действительно имеют смысл. |
If we use them when they have no meaning then it's like crying wolf - people will ignore them when they do have a meaning. |
Это указывает на то, что метки частиц не имеют физического смысла, в согласии с ранее обсуждавшимся вопросом о неразличимости. |
This indicates that the particle labels have no physical meaning, in agreement with the earlier discussion on indistinguishability. |
А вода всегда теплая, и полотенца такие тонкие, что вообще не имеют смысла. |
And the water, always so tepid, and the towels so thin they're of no use at all. |
Связи объяснения булавок не имеют для меня никакого смысла. Да, Vcc и GND я понимаю, но что это такое? |
The connections of the pins explanation make no sense at all to me. Yeah, Vcc and GND I understand, but what's this? |
Your wikifauna references make little to no sense. |
|
Вы считаете, что мнения, которые не имеют смысла, должны быть включены просто потому,что их обладатель является заметным и цитируемым? |
Do you think that opinions that don't make sense should be included, simply because the holder is notable and citable? |
Без документов они не имеют никакого смысла. |
Without the documents and files, these entries are meaningless. |
Расовый натуралист Николас Уэйд считает, что полученные результаты “не имеют никакого генетического или географического смысла”. |
The racial naturalist Nicholas Wade considers that the results “make no genetic or geographic sense”. |
Это взаимодействие может придать панелям больше смысла, чем то, что они имеют по отдельности. |
This interaction can lend more meaning to the panels than what they have individually. |
Я восстановил некоторую информацию и отменил несколько правок ИЗАКА в марте 2013 года, которые не имеют смысла и не имели консенсуса. |
I've restored some information and undone a few of IZAK's edits of March 2013 which make no sense and had no consensus. |
Эти изменения и запрошенный ход не имеют для меня никакого смысла, кроме как толкать POV. |
The changes, and requested move don't make sense to me other than POV pushing. |
Если ты мне не доверяешь... то наши отношения не имеют никакого смысла. |
If you have no faith in me... - then the whole relationship is senseless. |
She was saying intentions count for something. |
|
Нет никакого смысла рассказывать две противных версии одного и того же тупого дорожного происшествия. |
There's no sense having two conflicting stories floating around about the same dumb ass traffic accident. |
Пожалуй, нет смысла дожидаться, чтобы прояснилось. |
Well, I don't suppose it's any good waiting for it to clear up. |
Нет смысла искать места, куда причаливали корабли викингов, на машине. |
There's no point trying to use a car to find the places where Viking ships might have docked. |
Нет никакого смысла идти. |
There's no point in going. |
С разбитым сердцем он бродил в её поисках, но ещё он бродил в поисках смысла жизни и смерти. |
Heartbroken, he goes in search of her, but he also goes in search of a meaning to life and death. |
Конструкты этой теории включают в себя создание смысла, социальных норм, человеческих взаимодействий, знаков и символов. |
Constructs for this theory include creation of meaning, social norms, human interactions, and signs and symbols. |
Не имеет смысла складывать все это вместе. |
It doesn't make sense to lump these things together. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не имеют смысла».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не имеют смысла» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, имеют, смысла . Также, к фразе «не имеют смысла» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.