Никого не выпускать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
никто не знает - No one knows
никто не пострадал - no harm done
никто иной как - none other than
никто больше - no one else
и никто - and no one
Никто не тронет меня безнаказанно - No one provokes me with impunity
никто из - none of
никто не - none
девочка никто - one girl
никто иной, как - none other than
Синонимы к никто: никто, никого, никакая, никакие, никакой, ни один
Значение никто: О человеке, не состоящем с кем-н. в родственных, дружеских отношениях ( разг. ).
не имеющий убежища - unsheltered
не находящийся в заключении - uncommitted
Не сдавайся - Do not give up
не можешь - can not
не связанный клятвой - unsworn
зло не дремлет - evil does not sleep
на ногах не стоит - rolling drunk
ни бельмеса не знать (или не понимать, не смыслить) - nor belmesa not know (or do not understand, no sense)
далеко не одинокий - far from alone
на дороге не валяться - be scarcer than hen's teeth
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
глагол: release, discharge, exhaust, eject, let out, let loose, emit, produce, bring out, issue
выпускать новое издание - reprint
запирать и не выпускать - lock in
выпускать одеколон - release cologne
выпускать из клетки - uncage
выпускать в свет - publish
выпускать широкий спектр продукции - produce a wide range of products
выпускать заявление - issue statement
выпускать деньги - issue money
выпускать апдейт - release update
выпускать в продажу - release
Синонимы к выпускать: отпускать, упускать, освобождать, спускать, травить, стравливать, издавать, публиковать, опускать, исключать
По крайней мере теперь я знаю, что не обвинят никого другого. |
Least I could do was make sure no one thought it was someone else. |
Я не хочу никого обидеть и прошу принять мои извинения, если вы обиделись на то, что я сказал. |
I mean no offense to anyone involved and please accept my apology if you've taken offense to anything I've said. |
Видеозвонками и видеоконференциями уже никого не удивить, но и тут есть что улучшить. |
And video conferences and video calls have become very common these days, but they still need improvement. |
But I didn't glimpse so much as a hare. |
|
None of us can be shocked by skin but we can be surprised. |
|
Ты никого не любил за всю свою омерзительную жизнь. |
You've never loved anyone in your repulsive life. |
Our people can't track anything through the blowing snow in the middle of the night. |
|
Иногда ты даже не хочешь никого соблазнить. |
Sometimes you don't want to seduce someone. |
Нейтан жаловался, но никого не подстрекал. |
Nathan was complaining, not stirring anything up. |
Мы можем быть тут евреями среди евреев, никого уже не боясь. |
A place to be a Jew among Jews, subject to no one. |
Ничего, у меня есть полтора часа, а здесь никого нет, я не начала делать прическу, или макияж, я просто расстроена. |
Nothing, I have an hour and a half, and there's nobody here, I haven't started my hair or my makeup, I'm just stressed. |
Никого не убивают, не применяются танки или ракеты, никто на 100% не может доказать его участия», — написал Навальный. |
No one is dead, you are not using tanks or missiles, no one can 100% prove that he is involved,” Navalny wrote. |
«В Великобритании никого – ни сторонников ЕС, ни противников, – Евросоюз на самом деле не волнует», – ответил он. |
“No one in Britain (either Remain or Leave) really cares about the EU,” he replied. |
Но если популистская волна станет более мощной и жестокой, на сегодняшний день в Вашингтоне нет никого, кто бы ее сдержал. |
But if the populist wave were to become bigger and more brutal, there is nobody in Washington now to discourage it. |
Чечня была самым слабым регионом страны тогда, и никого это не волновало. |
Chechnya was at the bottom of then country, and who cared? |
There was no one in the room besides Mary and John. |
|
Ранила! Значит, Джо Романо жив. Она никого не убила. |
Wounded! Then Joseph Romano was alive! She had not killed anyone. |
На своих американских заводах мы будем выпускать детали для самолетов, а потом отправлять их для сборки в Канаду. |
We'd fabricate the parts in our plants in the States and ship them to Canada, where they'd go on the production line. |
Когда задыхающийся город больше уже никого не мог вместить, поток раненых был направлен в госпитали Мейкона и Огасты. |
Finally the choked town could take care of no more and the overflow of wounded was sent on to the hospitals at Macon and Augusta. |
Impetuous youth, won't be told. |
|
Вы никого не ждали? |
Were you expecting a visitor?' |
Во внезапном порыве ярости он запускает подушкой в безобидную миссис Смоллуид, но подушка, никого не задев, пролетает мимо, ее кресла. |
And in a sudden access of fury, he throws the cushion at the unoffending Mrs. Smallweed, but it passes harmlessly on one side of her chair. |
У нас лишь одно требование. Никого не убивать, Джимми. |
There's just one restriction on our side, you can't kill anybody, Jimmy. |
У меня никого нет, так или иначе. |
I got no one to care, one way or the other. |
Если бы принимались только прямые улики, никого бы никогда вообще не осудили. |
If the courts had to have an eye witness for everything nobody would ever be convicted. |
Мне не разрешается никого выпускать. |
I'm not authorized to let anyone through. |
И я не буду никого из вас выбирать. |
I'm not picking either one of you. |
I have never, ever loved anyone as much as I love you. |
|
К счастью, дома никого не было. |
Fortunately, no one was at home. |
А также уборщица, которая обыскивает нашу квартиру, когда в ней никого нет. |
And the cleaning woman who searches the apartment when no one is around |
I brought the flowers round, but there wasn't anyone there. |
|
Праздник Первого Света не оставляет никого без дела |
First Light's keeping everyone busy. |
It's pretty deserted this time of day. |
|
Сказал, что уже много месяцев смотрю на эти стены. Нет ничего и никого на свете более знакомого для меня. |
I informed him that I'd been staring at those walls for months; there was nobody, nothing in the world, I knew better than I knew them. |
Can't find a single person who remembers them. |
|
Большинство мужчин вашего возраста, у которых никого нет, сдаются. |
Most men get to your age with nobody - throw in the towel. |
Тогда я решила, что в качестве сообщницы сама должна наложить на себя наказание и хотя бы пребывать в строгом заключении. Я велела никого не принимать и всем говорить, что больна. |
I thought, as an accomplice, I should also be punished, and kept within doors; I ordered my gate to be shut, and to let every one know I was indisposed. |
Did you see anybody near there when you left for your cars? |
|
Stopped making 'em pretty quick. |
|
Никого нет. |
There's nobody else here. |
Don't let anyone in, no matter what happens. |
|
This business is full of assholes who have no respect for anybody. |
|
Plenty of women had lovers and who bothered? |
|
И ты хочешь уверить меня, Стефани, что у тебя действительно больше никого не было - ни до, ни после? |
And you positively assure me that this was all-that there wasn't any one else before, and no one since? |
Похоже, мы никого не нашли в двух колокольнях, да? |
Looks like we're 0 for 2 on the bell towers, huh? |
He drove the car through the empty streets but saw nothing. |
|
Никого туда не впускать и не выпускать. |
Nobody gets in or out of that yard. |
Мы согласились никого не впускать. |
We agreed no one gets in. |
В наши дни одеяние папаши Канкоэля показалось бы странным, но в 1811-1820 годах оно никого не удивляло. |
Nowadays old Canquoelle's costume would look strange, but between 1811 and 1820 it astonished no one. |
Я не хотел никого беспокоить, потому что такого рода сделки срываются постоянно. |
I didn't want to worry anybody Because these types of deals fall apart all the time. |
Это Хэллоуин в Лос-Анджелесе, и сливочная кукуруза убеждает черный динамит и команду пойти на уличную вечеринку, где, скажем так, никого нет в шкафу. |
It's Halloween in LA and Cream Corn convinces Black Dynamite and the Crew to go to a street party where, let's just say, ain't nobody in the closet. |
В рамках сделки Харт и его баннер HartBeat Productions будут разрабатывать и выпускать живой контент для детей, написанный по сценарию для сети. |
Under the deal, Hart and his HartBeat Productions banner will develop and produce live-action, scripted kids content for the network. |
Оказывается, однако, что мягкосердечный Ко-Ко никогда никого не казнил и не может казнить Нанки-Пу. |
It turns out, however, that the soft-hearted Ko-Ko has never executed anyone and cannot execute Nanki-Poo. |
Возможно ли это сделать во время обработки основных исправлений ошибок, вместо того чтобы работать с текущей версией и выпускать исправления на лету? |
Is it possible for this to be pulled while major bug fixes are handled, rather than running with the current version and releasing fixes on the fly? |
За исключением Джона Брауна-священной памяти-я не знаю никого, кто добровольно пошел бы навстречу большему количеству опасностей и трудностей, чтобы служить нашему порабощенному народу, чем вы. |
Excepting John Brown – of sacred memory – I know of no one who has willingly encountered more perils and hardships to serve our enslaved people than you have. |
Казалось, больше никого это не волновало, но старина Иллазилла решил скрутить свои панталоны и полностью уничтожить Логос. |
The defecation cycle is recorded as a continuous series rather than individual still radiographs. |
В сентябре 1828 года конкурирующая компания les Dames-Blanches начала выпускать собственные автомобили. |
In September 1828, a competing company, les Dames-Blanches, had started running its own vehicles. |
Друзья Хортона утверждают, что никого не тащили. |
Friends of Horton claim that no one was dragged. |
Похоже, что нет никого, кто был бы так же увлечен этой темой, как Джайг. |
Seems like there isn't anyone as eager about the subject as Jayig. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никого не выпускать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никого не выпускать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никого, не, выпускать . Также, к фразе «никого не выпускать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.