На ногах не стоит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На ногах не стоит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rolling drunk
Translate
на ногах не стоит -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- нога [имя существительное]

имя существительное: leg, peg, foot, shank, hoof, gam, stump

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- стоить [наречие]

глагол: cost, be, be worth, lose, count for, command, come to, set back, deserve



Человек может делать что угодно, стоит ему только признать, что никакого бога нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing a man cannot do once he accepts the fact that there is no god.

Хотя переезда так и не произошло, он, однако, пропустил несколько матчей в предсезонке из–за ожогов второй степени на обеих ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the move never happened, he, however, missed several matches in the pre–season as a result of a second-degree burns on both of his legs.

Моя голова выглядит странно, потому что простоял на ногах в аэропорту Орландо с 6 утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My head looks weird because I've been on standby at Orlando airport since 6:00 A.M.

Что дело защиты других стоит того, чтобы рисковать ради этого своей жизнью и здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That it was worth risking my own life and safety to defend others.

Как-то раз Белый Клык наткнулся на молодого волка, изможденного и еле державшегося на ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day While Fang encountered a young wolf, gaunt and scrawny, loose-jointed with famine.

Ты на ногах почти четыре дня, и это не пойдет на пользу здоровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been awake for the better part of the last four days, and it's not healthy.

Я бы сказал, вам стоит отправить его в отпуск немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would say you should send him on vacation immediately.

Я думаю, нам обоим стоит лучше пытаться держаться на расстоянии некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we're probably both better off trying to keep some distance for a while.

Томмен - слабый мальчишка, а не король, которого стоит бояться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tommen is a soft boy, not a king to fear.

И обзавелся ожогами от кипящего масло на ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And poured boiling oil on his legs.

Стоит обратить внимание на то, что в своей речи в Конгрессе США Моди употребил слова «партнёр» или «партнёрство» целых 15 раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is worth noting that in his address to the US Congress, Modi invoked the word “partner” or “partnership” no fewer than 15 times.

Если нам не удастся этого сделать, тогда не стоит удивляться, если всего через несколько лет планетарный термостат попадёт под контроль горстки государств или же окажется в сфере военных и научных интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we fail, we should not be surprised if, just a few years from now, the planetary thermostat is under the control of a handful of states or military and scientific interests.

2. Еврозона гораздо прочнее стоит на ногах, чем в 2012, крупные европейские банки меньше зависимы от Греции, и в Еврозоне больше власти, чтобы ограничить последствия кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2. The Eurozone is much more robust than it was in 2012, large European banks are less exposed to Greece and the Eurozone has more institutions to limit the fallout from a crisis.

Не стоит забывать, что Северная Корея также является для Китая идеальным буфером, чтобы избежать с Соединенными Штатами прямой конфронтации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North Korea also provides the perfect buffer for avoiding direct confrontation with the US.

Теперь я ложусь на траву и валяюсь в ней. Я люблю грязь на ногах и ступнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I lay down in the grass and I rub my body in it, and I love the mud on my legs and feet.

Приходите завтра утром ко мне в мастерскую. С этими словами мистер Эймс решительно закрыл дверь перед еле стоящим на ногах визитером, а сам замер у порога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come down to the tannery in the morning, said Mr. Ames, and he closed the door firmly on the reeling caller and stood inside, listening.

Стоит возле койки и по одеялу хлопает, словно ищет, не потерялся ли он где под одеялом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because she stood there at the cot, pawing at the blanket like maybe she thought he was mislaid inside the blanket somewhere.

Например, когда у вас мышцы в ногах забиты молочной кислотой, это очень болезненно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Er, such as when you have lactic acid in your legs, it's really painful.

Корделия, у меня есть, по крайней мере, три жизни, которые не стоит смешивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cordelia, I have at least three lives to contend with, none of which mesh.

Я хочу взглянуть на ваши руки, ногти на руках и ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to look at your hands your fingernails and your toenails.

Но средство-то этого не стоит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the product doesn't add anything.

Не стоит соваться в осиное гнездо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People do not actually poke the hornet's nest.

Над клубом, над почтенными сановниками, над генералами на деревянных ногах, над строжайшим и неприступнейшим нашим дамским обществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the club, the venerable officials, over generals with wooden legs, over the very strict and inaccessible ladies of our local society.

Ты прислушиваешься лишь к скотине о четырёх ногах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You only care about beasts with four legs, don't you?

С кем еще нам стоит переговорить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there anybolse we should talk to?

Это их маленький сын Тимми стоит в дверном проходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's their little son Timmy standing in the doorway.

Это скульптура стоит много миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a multi-million dollar sculpture.

Стоит прекратить заряжать его энергией, и он возвращается в квази-плазмоидное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moment you stop applying energy, it returns to a quasi-plasmoid state.

У тебя есть шоумен мирового класса, который стоит перед тобой и ты собираешься выйти сам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have world class showman standing right in front of you and you're going to pass on that?

У нас дровокол во дворе стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got that splitter up there in the yard.

Но на самом деле он нетвёрдо стоял на ногах из-за того, что перенёс смертельное ранение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When actually, the real reason he was so unsteady on his feet was because he'd sustained a fatal injury.

Всех нас не стоит судить строго, когда дело касается детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all need a little leeway when it comes to our babies.

Консультация у врача, проблема с машиной, бородавки на ногах, дед-ветеран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctor appointment, car trouble, plantar warts, granddad fought in WWII.

Потому что этот человек стоит того, чтобы его оберегали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause that's a person worth protecting.

Та боевая машина, что покинула яму, не возвращалась, однако из остальных четырех три стояли на ногах, готовые к действию, и теперь чудовища вели сборку последней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle-machine that had left the pit had not returned, but of the remaining four, three were standing by ready for use, and the last was being assembled.

Иногда после бессонной ночи она еле держалась на ногах и чуть не засыпала над работой; голова у нее трещала, а во рту будто ночевал полк солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mornings after big parties she was unable to feel the ground she trod upon, and fell asleep over her work, whilst her head and her stomach seemed as though stuffed full of rags.

Кровь скапливается в ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So blood's accumulating in his legs.

Он всегда... всегда укладывался у меня в ногах. Так вот, Пигглз ходил за мной по пятам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, he would kind of like root up by me feet.

Я и так весь день на ногах, а теперь ещё этот подъём в гору!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On my feet all day, and now this hike up the mountains!

Если я веду солдата в бой, я предлагаю ему неплохие шансы уйти потом на своих ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I take a man into battle, I like to offer him a better-than-evens chance he'll march away from it.

Он целый день и часть ночи провел на ногах - был уже третий час - и все это время ничего не ел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been on his feet a good part of a day and a night (for it was now two or three o'clock in the morning), and had eaten nothing meantime.

Я скрещу за тебя пальцы не только на руках, но и на ногах, Лив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be sure to keep my fingers and toes crossed for you, Liv.

Мышечные спазмы в верхней части тела и ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muscle spasms in the upper torso and legs looks good.

3 плюс 7 в ногах - это 10, еще 2 с этой стороны

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These three, plus seven to the legs- that's te- no, actually, there's two on the side here.

Я так дрожал, что едва стоял на ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I trembled violently; I could scarcely stand upright.

Боль от этой потери не заглушить коньяком, в отличие от боли в ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot kill the pain of losing her with cognac... the way you can the pain in your legs.

У тебя все еще есть пальцы на руках и ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You still have all your fingers and toes.

Кроме того, на ногах он носил первые ласты, разработанные капитаном де Корлье, использование которых должно было стать универсальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his feet, moreover, he wore the first 'flippers' designed by Captain de Corlieu, the use of which was to become universal.

Псороптические клещи, будучи взрослыми, достаточно велики, чтобы видеть невооруженным глазом, и могут легко ползать на длинных ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psoroptic mites as adults are just large enough to see with the naked eye and can crawl readily using long legs.

Они устанавливают стручки на костяные оси на своих передних и задних ногах, одновременно подталкивая себя боковыми ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They mount the pods on bone axles on their front and back legs, while propelling themselves with their side legs.

Вначале больные люди часто замечают потерю болевых ощущений и температуры или всех сенсорных модальностей в ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the beginning, affected individuals often notice the loss of pain and temperature sensation or all sensory modalities in their feet.

Чтобы избежать каторжных работ в поле, Барроу в конце января 1932 года приказал другому заключенному отрубить ему топором два пальца на ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to avoid hard labor in the fields, Barrow had another inmate chop off two of his toes with an axe in late January 1932.

Родившись с деформированными ногами, она перенесла операцию в возрасте четырех лет и страдала от боли в ногах всю оставшуюся жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born with deformed legs, she underwent surgery at age four and suffered pain in her legs for the rest of her life.

Было сделано несколько роботов, которые могут надежно ходить на двух ногах, однако до сих пор не было сделано ни одного, который был бы так же крепок, как человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several robots have been made which can walk reliably on two legs, however, none have yet been made which are as robust as a human.

Незначительные симптомы могут включать головные боли, слабость или онемение в руках или ногах, а также атаксию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minor symptoms may include headaches, weakness or numbness in the arms or legs, and ataxia.

Это может начаться со слабости в руках или ногах, или с затруднением речи или глотания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may begin with weakness in the arms or legs, or with difficulty speaking or swallowing.

Лучшее лечение вросших ногтей на ногах-это частичное или полное удаление ногтя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best treatment for ingrown toe nails is to get the nail partially or completely removed.

Ранние симптомы дефицита включают слабость, чувство усталости и боль в руках и ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early symptoms of deficiency include weakness, feeling tired and sore arms and legs.

Только члены королевской семьи и несколько других лиц, которым они давали разрешение, могли носить золотые украшения на своих ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only royalty and a few others to whom they granted permission could wear gold ornaments on their feet.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на ногах не стоит». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на ногах не стоит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, ногах, не, стоит . Также, к фразе «на ногах не стоит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information