Я должен идти на работу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я должен идти на работу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i have got to go to work
Translate
я должен идти на работу -

- я

I

- должен

вспомогательный глагол: should, must, have to, be, ought

- идти

глагол: go, move, run, walk, follow, pass, tread, be on, stand, come along

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Действительно, он совершал ужасные преступления, но просто потому, что кто-то должен делать грязную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, he performers horrific crimes, but only since someone has to do the dirty work.

Может... он получил другую работу и должен был сразу отплывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe... he got another job and he had to ship off right away.

Ты покинешь офис генерального прокурора, и она ещё более неодобрительно будет смотреть на работу, которую я должен выполнять, особенно когда наши мнения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With you out of the AG's office, she'll be even less likely to look kindly on the work I need to do, especially when it diverges from...

Ты должен делать работу, даже если она тебе не нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must do the work, even if you do not like it.

Он сказал мне, что я должен закончить работу к шести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told me that I must finish the work by six.

Какого хрена я должен делать за тебя твою работу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sick and tired of picking up slack for you!

О той самой покупке, которую должен был оформить Мэлоун, а теперь ты хочешь, чтобы я перепроверил его работу, потому что не доверяешь ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very same stock purchase that you went to Malone to structure, and now you want me to double check his work because you don't trust him.

К завтрашнему дню я должен сделать одну срочную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have an urgent work for tomorrow.

Тем не менее конклав должен начать работу. Надо опечатать двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My belief is we should proceed with the sealing of conclave.

После смерти Юлия Цезаря и окончания последующих гражданских войн август должен был закончить работу своего двоюродного деда, придав форуму окончательную форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Julius Caesar's death, and the end of the subsequent Civil Wars, Augustus would finish his great-uncle's work, giving the Forum its final form.

Я должен быть благодарен тебе за эту прелестную работу ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should be thanking you after that fancy footwork back there.

Я должен утвердить этот рапорт, как качественную следственную работу? Как образец подлинного факта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm to submit this as quality investigative work, as representative of actual fact?

В краткосрочной перспективе Совет Безопасности должен продолжить работу, направленную на одобрение новой резолюции, которая накладывала бы санкции на режим Асада за преступления и зверства, совершенные в отношении демонстрантов в Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the short term, the Security Council must continue working towards a new resolution sanctioning the Assad regime for the atrocities perpetuated against demonstrators in Syria.

Ты ведь мне сказала, что я должен повторить домашнюю работу перед занятиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you told me I had to review my homework before class started.

Я должен остаться здесь и окончить мою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must stay and complete my work here.

Ты должен найти мне работу, пока дело мало-помалу идёт к завершению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's your job to find me work while things percolate on the follow-up.

Как бы ты ни был занят, ты должен сделать свою домашнюю работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However busy you may be, you must do your homework.

Ладно, СОЗ.. Я должен идти на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, Pops, I got to go to work.

Он вернулся на работу слишком рано, пытаясь вернуть былую славу, но позже понял, что не должен возвращаться, пока не будет полностью готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a large variety of quick connect fittings, also called push fittings, on the market, employed in fluid transfer of all kinds.

Римский солдат приказал ему прийти и встретиться с генералом Марцеллом, но тот отказался, сказав, что должен закончить работу над проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Roman soldier commanded him to come and meet General Marcellus but he declined, saying that he had to finish working on the problem.

В любом случае я должен закончить работу к завтрашнему дню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any rate, I must finish this work by tomorrow.

Тебе придется бросить свою работу, потому что один из родителей должен находиться дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have to quit your job because one parent should be at home.

Он вернулся на работу слишком рано, пытаясь вернуть былую славу, но позже понял, что не должен возвращаться, пока не будет полностью готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of cells have higher efficiency potential, and therefore attracted recently a large attention from academic researchers.

Послушай, я тут должен закончить одну работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen. I got to... I'm working on something.

Кто-то должен заканчивать работу, для которой был рождён.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody has to complete the work he was born to do.

Ты должен суметь закончить эту работу за месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow you must find a way to finish this work in one month.

Весь персонал должен начать и закончить работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All staff have to clock in and out.

Он уже должен был закончить свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He should have finished his work by now.

Сделай идеальный бант или не делай его вообще, Работая в сжатые сроки, ты должен редактировать свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like, you know, if you're going to do a bow at the back, do it properly or don't do it at all, because I think, in these time constraints, you've really got

Ты должен согласиться на эту работу, Гарольд...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must have applied for this job, Harold.

Должен ли я просто пойти сказать всем оживиться и делать свою работу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should I just go tell everyone to buck up and do their jobs?

Но с тем, чтобы найти способы потушить огонь конфликта и создать условия для переговоров, этот вопрос должен стать предметом обсуждения в Женеве, когда стороны продолжат работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the interest of providing a way to douse the flames of the conflict and enable negotiation, it should be on the table at Geneva as the parties go forward.

Нет, стой, девушки должны бороться за мужа и работу, так, может, жених владеет компанией, и он должен нанять кого-то из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, wait, girls have to compete for a husband and a job, so maybe the suitor owns a company and he has to hire some of them.

Если уж однажды выбрал свою профессию... ты должен полностью погрузиться в свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you decide on your occupation... you must immerse yourself in your work.

Кто-то же должен оплачивать вашу работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, somebody's gotta pay your salary.

Господь мой милосердный и всемогущий, Тебе посвящаю работу, которую должен сотворить сегодня...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear God, I offer up to you this work I do today....

В то время как Корнуолл должен был стать летней передышкой, Джулия Стивен вскоре погрузилась в работу по уходу за больными и бедными там, а также в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Cornwall was supposed to be a summer respite, Julia Stephen soon immersed herself in the work of caring for the sick and poor there, as well as in London.

Это означало, что я все еще должен был заплатить штраф в размере 200 долларов или оспорить обвинения, которые заняли бы больше времени и не позволили бы мне пойти на работу и колледж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meaning I still had to pay $200 in fines or contest the charges which would have taken more time and not allowed me to go to work and college.

я управляющий директор ну ты должен бы знать если бы побольше на работу ходил

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the managing director. You might have if you had spent more time at work.

Нынешняя политика, которая начала осуществляться в 2001 году, предусматривает, что в большинстве случаев разрешение на работу дается на шесть лет, и срок действия первых таких разрешений должен истечь в 2007 году6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current policy, which took effect in 2001, stipulates that in most cases there will be a work permit term of six years, with the first term ending in 2007.6.

Только 19% состоятельных людей говорят, что Вашингтон должен обеспечить, чтобы каждый, кто хочет работать, мог найти работу, но 68% широкой общественности поддерживают это предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 19% of the wealthy say that Washington should insure that everyone who wants to work can find a job, but 68% of the general public support that proposition.

Раз уж ты приходил ко мне на работу, я решил, что должен сделать так же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, since you just barged right into my place of work, I figured I owed it to you to do the same.

Хорошо, ты должен прекратить работу и отнести эти поврежденные диски в мастерскую на углу 36-ой и 5-ой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I'm gonna need you to stop doing that and take these corrupted drives over to Blank's Disk Recovery on 36th and 5th.

Учитывая, что Трибунал должен завершить свою работу к 2010 году, необходимо обеспечить безотлагательное финансирование накопленных обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given that the Tribunal is expected to wind up its activities by 2010, there is an urgent need for funding of the accrued liability.

Он должен был найти работу, чтобы поддержать свою мать и братьев, после того, как его отец - деревенский трактирщик - погиб во врема взрыва в своей перегонной мастерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to find work to support his mother and a brother... because his father, the village tavern keeper, died during an explosion in his distillery.

Я должен утешать себя тем, что не я один потеряю работу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I supposed to feel better I'm not the only one losing my job?

Думаю более вероятно, что я пытался помочь вам по доброй воле и должен был доделать работу сам, потому что... вы не смогли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's more likely that I tried to help you in good faith and had to finish the job myself because... you couldn't.

В 2005 году Naio Ssaion завершили работу над своим дебютным альбомом Napalm Records, который должен был выйти 25 ноября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, Naio Ssaion completed work on their Napalm Records debut album to be released on 25 November.

Кроме того, инструмент должен быть перемещен в поперечном направлении через всю работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the tool must be moved laterally across the work.

Маркку Энвалл описывает эту работу как критику утопизма, пропаганду идеологии или идеализма, в то время как он не знает о мире, где он должен быть реализован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Markku Envall describes the work as a criticism of utopism, the advocation of an ideology or idealism while ignorant of the world where it is supposed to be realized.

Моя подруга думает,что ее наряд должен быть модным

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My girlfriend thinks her outfit Has to be fashion forward.

И я должен быть также уверен, что располагаю надежными свидетельствами, подтверждающими эти факты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I would make sure that I had the evidence supporting those facts.

Я понимаю, что я никоим образом не должен ограничивать выбор наших потенциальных клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realize that I should not at this point Limit our potential clients in any way.

Должен быть список всех, кто имеет санкционированный доступ в конференц-зал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's got to be a list of everyone who has authorized access to the Convention Hall.

Источник шума находился где-то ниже по склону, который он был должен охранять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The source of the noise lay somewhere down the rocky slope he was supposed to guard.

На плите должен быть куриный бульон или типа того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't there be some homemade chicken soup on the stove or something?

Передний барабан должен приводить в движение прямо или косвенно инерционные массы и энергопоглощающее устройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front roller shall drive, directly or indirectly, the inertial masses and the power absorption device.

Подобный подход не означает, что Обама должен в ближайшее время сесть за стол переговоров с Верховным лидером Ирана Али Хамени или президентом Махмудом Ахмадинежадом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an approach does not mean having Obama sit down with Iranian Supreme Leader Ali Khamenei or President Mahmoud Ahmadinejad anytime soon.

Вполне допустимо считать, что Запад должен предоставить Киеву серьезную экономическую и гуманитарную помощь, — хотя по этому вопросу могут существовать разные мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opinions differ, but it’s perfectly legitimate to argue that the West ought to provide Kiev with substantial economic and humanitarian assistance.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я должен идти на работу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я должен идти на работу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, должен, идти, на, работу . Также, к фразе «я должен идти на работу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information