Но многие считают, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
но не - but not
но это другая история - but that's another story
но учитывая - but considering
но взгляни - but look
включает в себя, но не ограничиваясь - includes but not limited to
включает, но не ограничивается - includes but is not limited to
но в отличие от - but unlike
но для меня - but for me
но удивительно - but amazingly
Но до тех пор - but until then
Синонимы к но: а, но, однако, же, только
Значение но: Служит для противопоставления, ограничения в знач. однако, вместе с тем.
многие выводы - many findings
многие ученые - many academics
многие ораторы также - many speakers also
многие люди жалуются - many people complain about
многие из них обеспокоены - many are concerned
многие другие инициативы - many other initiatives
многие активы - many assets
многие партнеры - many partners
многие приложения - many applications
многие программы - many programs
Синонимы к многие: многие, много, многое
Антонимы к многие: мало, мало
Значение многие: Значительные по количеству (о ряде однородных единиц, предметов).
аналитики считают, - analysts believe
дороги считаются - roads are considered
как считают многие - as many believe
до сих пор считают - still regard
считают очень - consider to be very
считают это сделано - consider it done
потому что они считают, - because they believe
считают, что икона была написана 200 лет назад - age of the icon is estimated at two hundred years
считаются частью - are considered part
считают, что обвиняемый - believe that the accused
Синонимы к считают: как будто, можно сказать, чуть не, знать, чуть ли не, судя по всему, как видно, надо быть, думать
Однако многие на Западе считают, что это голосование было проведено под давлением России, и до сих пор считают Крым частью Украины. |
But many in the West believe that vote was coerced by Russia and still recognize Crimea as part of Ukraine. |
На выборах 2012 года она однозначно будет поддерживать действующего российского президента Дмитрия Медведева, а не премьер-министра Владимира Путина, который, как считают многие, будет в них участвовать. |
What is for sure: Right Cause will be supporting incumbent President Dmitry Medvedev in Russia's 2012 elections, not Prime Minister Vladimir Putin, who is widely tipped to run. |
В то время как ставка по проблемным кредитам, согласно официальным данным, ниже 2%, многие экономисты считают, что на самом деле она ближе к 3-5%. |
While the rate of NPLs is, according to official data, lower than 2%, many economists estimate that it is actually more like 3-5%. |
Соединенным Штатам следует поддерживать с Европой тесные экономические и политические связи. Безусловно, американцы не утратят своей привязанности к тому, что многие считают домом своих предков. |
The U.S. should maintain close economic and political ties with Europe; Americans, certainly, would lose none of their affinity for what for many remain their ancestral homes. |
Многие женщины считают меня привлекательным. |
A lot of women consider me rakishly handsome. |
Многие экономисты также считают, что владение украденным имуществом должно быть признано законным. |
Many economists also believe that ownership of stolen goods must be recognized. |
Многие люди считают компьютеры опасными и затратными по времени. |
Many people find computers dangerous and time-consuming. |
Многие китайцы считают, что это показывает переход в глобальном балансе силы и что Китаю следует быть менее почтительным с другими странами, в том числе с США. |
Many Chinese believe that this represents a shift in the global balance of power, and that China should be less deferential to other countries, including the US. |
Многие биологи считают, что подобный взрыв оказался результатом идеального сочетания элементов в первобытных морях. |
Many biologists think the explosion of life was the magical result of an ideal mixture of elements in the primordial seas. |
Этот факт, вырванный из контекста, многие считают доказательством того, что человеческая деятельность не заставляет климат меняться. |
This fact, taken in isolation, is held as proof that human activity is not causing the climate to change. |
Многие из вас считают, что решение суда несправедливо и даже опасно. |
Many of you believe that the judge's ruling is unfair, even dangerous. |
Многие экономисты, включая меня, считают, что жажда Америки к иностранному капиталу для финансирования своего потребления сыграла критическую роль в подготовке условий для кризиса. |
Many economists, including myself, believe that America's thirst for foreign capital to finance its consumption binge played a critical role in the build-up of the crisis. |
Многие считают, что это был кто-то из своих. |
Many believe that it was one of his own. |
Многие авторы считают ее трагедией, которая оборвала ход истории и уничтожила лучших людей России. |
Countless authors view it as a tragedy that broke the flow of history and destroyed Russia’s best people. |
Многие журналисты не согласны с таким подходом и считают, что с пропагандой нужно бороться с помощью истины. |
Most journalists oppose it and believe that propaganda should be countered with truth. |
И многие талисманы теряют сознание, и они считают, что это всех отвлекает. |
Mascots are dropping like flies, and they think we distract from the music. |
Но многие обозреватели как в Пакистане, так и за его пределами считают, что за этими протестами стоят военные. |
But among many in Pakistan and observing from beyond, it is widely believed that the military is behind both protests. |
Многие австралийцы считают сейчас, что страна должна порвать связи с Британией и ее королевой. |
Many Australians now believe that the country should break its connections with Britain and the British Queen. |
Когда их подталкивали к тому, чтобы они поразмышляли относительно значимости указанной области, многие отвечали, что они просто считают исследования мозга одним из направлений в науке, которое для них представляет собой некий удаленный мир. |
Pushed to elaborate on the field's irrelevance, many answered that they simply saw brain research as a branch of science, which for them was a remote world. |
Многие эксперты считают Шекспира величайшим писателем и величайшим драматургом, писавшим на английском языке. |
Many experts consider Shakespeare the greatest writer and the greatest playwright in English language. |
Помня Ипр, Варшаву и Сталинград, не говоря уже об Освенциме и Треблинке, многие считают это добрым знаком. |
Mindful of Ypres, Warsaw, or Stalingrad, not to mention Auschwitz and Treblinka, many regard this as a good thing. |
Many of you think he's a a hideous mutation. |
|
Многие считают, что нам больше не нужны кладбища, потому что у нас заканчивается земля. |
There are a lot of people who think we shouldn't even have cemeteries anymore because we're running out of land. |
Соцопрос, проведенный в интернете, показал: многие россияне также считают, что Ленин должен быть убран с Красной площади. |
An online poll indicates that many Russians also believe that Lenin should be removed from Red Square. |
Многие американские и европейские аналитики считают политику Москвы «иллюзией холодной войны» или неким проявлением диктаторской солидарности. |
Many American and European analysts consider Moscow’s policy a “phantom of the Cold War” or some kind of dictatorial solidarity. |
«Однако многие среди нас считают, что мы поступили правильно». |
“But there were many of us who believed it was the right thing to do.” |
Их многие считают двумя известнейшими киллерами в Ирландской мафии в Бостоне. |
They're widely considered the top two triggermen for the Irish Mob in Boston. |
Их многие считают двумя известнейшими киллерами в Ирландской мафии в Бостоне. |
They're widely considered the top two triggermen for the Irish Mob in Boston. |
Многие считают, что жиры вредны для людей, и они пытаются сократить их потребление. |
Many people think that fat is bad for people and they try to cut down on it. |
Профсоюзы, ассоциации рабочих, а также все оппозиционные политические партии и даже многие из собственных членов парламента Берлускони объединились против того, что они считают помрачением ума. |
The trade unions, employers' associations, all opposition political parties, and even many of Berlusconi's own MPs have united against what they consider to be an aberration. |
Многие считают, что раз ты покладистый, то тебе можно сесть на шею. |
I mean, some guys think 'cause you're easygoing, they can walk all over you. |
В начале февраля он слегка восстановился, однако затем возобновил тенденцию к снижению, и многие эксперты считают, что нижней точки он до сих пор не достиг. |
The ruble rebounded a bit in early February, but it has again resumed its downward trend, with many experts speculating that the currency has yet to find its bottom. |
Меня забраковали как ненужные отбросы и, как считают многие, по праву. |
I was discarded, like waste material - and justifiably so to many. |
Многие люди считают привлекательными представителей смешанных рас, а потомков инцестных браков — нет. |
Many people find mixed-race individuals attractive and inbred families less so. |
Многие считают что именно он организовал операцию Кремля по ликвидации нефтяной компании ЮКОС - этот грабеж средь бела дня на миллиарды долларов - и именно ему она была наиболее выгодна. |
Many point to him as being the main conspirator and beneficiary behind the Kremlin’s takeover of the Yukos oil company - a multi-billion dollar daylight robbery. |
Но Киев находится в состоянии конфронтации с Россией — страной, которую многие в НАТО считают основной угрозой, что придает Украине символическое и стратегическое значение. |
But Kiev is in a standoff with Russia, a land considered by many in NATO to be a top threat, which gives Ukraine a symbolic and strategic importance. |
В Германии многие считают EFSF нарушением основного принципа, заключающегося в том, что государства ЕС не должны приходить на помощь попавшим в беду партнерам. |
In Germany, many consider the EFSF a breach of the fundamental principle that EU governments cannot be bailed-out by their partners. |
Мы должны иметь свободу отрицать существование бога и критиковать учения Иисуса, Моисея, Мохаммеда или Будды, как они преподносятся нам в текстах, которые многие люди считают священными. |
We must be free to deny the existence of God, and to criticize the teachings of Jesus, Moses, Muhammad, and Buddha, as reported in texts that millions of people regard as sacred. |
Многие считают «Газпром» одним из главных злодеев корпоративного мира России. |
Gazprom is seen as one of the big villains of the Russian corporate enterprise. |
Кроме того, многие немцы и итальянцы, возможно, даже не считают латвийцев или литовцев полноценными европейцами, что также объясняет нежелание их защищать. |
At the same time, many Germans and Italians may not identify Latvians or Lithuanians as full Europeans, which may also help to explain a reluctance to defend them. |
Выборы в парламент страны состоятся в сентябре, и многие аналитики считают их первой проверкой степени контроля Кремля над политической жизнью в стране с момента резкого ухудшения экономической ситуации. |
Parliamentary elections are slated for September and are seen as the first test on the Kremlin’s control of political life since the country’s dire economic outlook took effect. |
Many people considered him just a legend. |
|
Многие считают, что бразильцам надоело правление на протяжении трех сроков подряд президентов Луиса Инасиу Лулы да Силва (Luiz Inacio Lula da Silva) и Русеф, представляющих Партию трудящихся. |
Some believe that Brazilians are fed up after three consecutive terms of rule by Workers’ Party (PT) presidents Luiz Inácio Lula da Silva and Rousseff. |
Многие представители общественности сейчас считают бывшего контрактного служащего АНБ Эдварда Сноудена разоблачителем и героем, поскольку он вскрыл факты, указывающие на то, что мы живем в новую эпоху внутренней слежки. |
Many in the public today regard former NSA contractor Edward Snowden as a whistle-blower and a hero for exposing another era of domestic surveillance. |
Его часто высмеивают фанаты, и многие считают что глава бейсбольной лиги США Бад Селиг не должен присутствовать на матчах, где Бондс может закрепить за собой или побить рекорд. |
He is frequently booed and mocked by fans, and many thought that baseball’s commissioner, Bud Selig, should not attend games at which Bonds might tie or break the record. |
Многие считают, что Пекин либо утратил контроль над Пхеньяном, либо тайным образом помогает ему реализовать его амбиции. |
Many see Beijing as either having lost control of Pyongyang or having aided Pyongyang’s ambitions clandestinely. |
Многие, кажется, считают, что рынок фьючерсов VIX Чикагской опционной биржи (Chicago Board of Options Exchange, CBOE) пытается спрогнозировать будущую величину CBOE VIX®. |
Many people seem to believe that the CBOE’s VIX Futures market is attempting to predict upcoming CBOE VIX® values. |
Многие другие ведущие эксперты считают, что для того, чтобы данный договор соответствовал интересам США, необходимо снять неопределенность по поводу стратегической обороны и ядерной модернизации. |
Many other leading experts believe that addressing uncertainties over strategic defenses and nuclear modernization is essential for the treaty to be in the American interest. |
Многие считают вынесенный Тимошенко приговор политическим. |
Tymoshenko is widely believed to have been imprisoned for political reasons. |
Тем временем Гонзо Гилман уже 4 дня как отстранён от занятий, что многие считают несправедливостью. |
Meanwhile Gonzo Gilman is sweating out the 4th day of a week-long suspension that many feel is unjust. |
Многие дети верят, что Санта-Клаус приезжает в сочельник на санях, запряженных северным оленем. |
Many children believe that Santa Claus arrives on Christmas Eve in a sleigh pulled by a reindeer and brings presents. |
Многие неуместные вопросы остались неозвученными, без ответа. |
Many misplaced questions were left not raised, not answered. |
Россия иногда отрезает ей газ, и многие из ее четырех миллионного населения покинули страну. |
Russia occasionally cuts off its gas, and many of its four million people have left the country. |
В результате многие россияне склонны обвинять в любых проявлениях украинской национальной идентичности лишь радикальное националистическое меньшинство. |
This makes many in Russia prone to blaming any manifestations of Ukrainian national identity on a radical nationalist minority. |
Наезжают к нам сюда, чтоб облапошить, и дальше - на кой им тут засиживаться у вахлачья, как они нас считают. |
They come into town and call us all a bunch of hicks and think it's too small to hold them. |
Их брак ждёт неминуемый распад, они могут поступать так, как считают нужным. |
The marriage having reached a point of irretrievable breakdown, they should do as they see fit. |
Некоторые носят одежду, которую они считают нескромной, из-за эксгибиционизма, желания создать эротическое воздействие или для рекламы. |
Some wear clothes which they consider immodest, due to exhibitionism, the desire to create an erotic impact, or for publicity. |
Активисты по борьбе со спамом считают, что ряд других видов деятельности в интернете и деловой практики связаны со спамом. |
A number of other online activities and business practices are considered by anti-spam activists to be connected to spamming. |
Они считают, что данная запись представляет собой нейтральный и проверенный взгляд на ситуацию. |
They feel that the given entry represents a neutral and verified view of the situation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «но многие считают,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «но многие считают,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: но, многие, считают, . Также, к фразе «но многие считают,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.